Atlantic PLUTON 3032 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Document n° 907-8 ~ 15/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Pluton 3032 B
Chaudière automatique à eau chaude
raccordée à un conduit d’évacuation équipée d’un
brûleur indépendant
utilisant le fioul domestique ou le gaz.
Réf. 026 511 & 074 306
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
FR
NL
DE
ES PL
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
2 Notice de référence “907”
Pluton 3032 B - réf. 026 511
Présentation du matériel ....................................3
Colisage...................3
Matérielenoption..............3
Caractéristiques générales . . . . . . . . . 3
Principe de fonctionnement . . . . . . . . 4
Instructions pour l’installateur ................................6
Conditions réglementaires d’installation et
dentretien..................6
PourlaFrance.................6
PourlaBelgique................6
Lelocaldimplantation...........6
Conduit d’évacuation ............6
Conduit de raccordement..........7
Assemblage.................7
Raccordementhydraulique........10
Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage...................10
Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire....................10
Portedefoyerréversible.........12
Montage du brûleur . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement de l’alimentation en
combustible ................12
Raccordements électriques . . . . . . . . 12
Miseenservice ..............13
Vérificationetmiseenroute.........13
Miseaupointdubrûleur...........13
Entretien de l’installation . . . . . . . . . 13
Nettoyage de l’échangeur thermique ....13
Entretiendubrûleur .............13
Cheminée...................13
Appareils de sécurité .............13
Instructions pour l’utilisateur ................................14
Mise en route de la chaudière ......14
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . 14
Sécurité chaudière. . . . . ........15
Sécuritébrûleur..............15
Vidange de la chaudière . . . . . . . . . 15
Contrôlesréguliers ............15
Entretien..................15
Pièces détachées........................................16
SOMMAIRE page page
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive gaz 90/396/CEE et à la directive rendement 92/42/CEE
selon les normes EN 303-1, EN 303-2 et EN 625,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
1. Présentation du matériel
1.1. Colisage
1 colis : Corps de chauffe (026 511).
1 colis : Ballon avec kit sanitaire (074 306).
1 colis : Régulation suivant choix
RS 3100 (072 198), RA 541 (072 181),
RAX 531 (072 118),
RAX 532 (072 199) avec RéguloBox (072 117).
1.2. Matériel en option
F
Pour la France:
Brûleur fioul Stella 4145, Stella 3050
Brûleur gaz Calypso 40.
1.3. Caractéristiques générales
Modèle ...................................Pluton 3032 B
Référence...................................026511
Classe selon RT 2000..........................Bassetempérature
Puissancecalorifiquemaximal..............kW.........31,7
Puissancecalorifiqueminimal..............kW.........22,4
Débitcalorifiquemaximal.................kW.........34,8
T°fumée(suivantpuissance)aufioul.......... ° C........181/202
Débitdefuméemaximalaufioul............ m
3
/h..........23
Dépression optimale de la cheminée .............Pa ......... 10
Contenance en eau (chaudière + ballon) ............l..........44
Pression maximum d’utilisation chauffage ....... bar..........3
Pression maximum d’utilisation sanitaire ........ bar..........7
Contenance en eau du ballon sanitaire......... litre.........100
DébitspécifiqueECS..................l/min.........17,5
Tension d’utilisation (50 Hz~) ...............V.........230
Puissanceélectrique....................W..........80
Températuredeaumaximum .............. ° C..........90
Températuredeauminimum............... ° C..........30
Chambredecombustion(diamètreminimal)...... mm.........260
Chambre de combustion (hauteur minimal) ...... mm.........300
Chambre de combustion (longueur.) ..........mm......... 420
Chambredecombustion(volume) ...........dm
3
..........20
Volumecôtéfumées...................dm
3
.........12,2
Poidsàvidesansbrûleur.................kg.........230
Brûleurfioulpréconisé(France) ......................Stella4145
........................................Stella3050
Brûleurgazpréconisé(France).......................Calypso40
Notice de référence “907” 3
Pluton 3032 B - réf. 026 511
4 0
P a
- 4 0
- 2 0
2 0
0
1 0
2 0
3 0 4 0
5 0
6 0 7 0
P a
P a
1 0
2 0
3 0 4 0 5 0 6 0 7 0
Figure 1 - Pertes de charge du circuit de combustion
1 0
8
6
4
2
0
0
5 0 0
1 0 0 0
1 5 0 0
2 0 0 0
2 5 0 0
3 0 0 0
m b a r
Q ( l / h )
Figure 2 - Pertes de charge du circuit hydraulique
Présentation du matériel
1.4. Principe de fonctionnement
En hiver, position
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sous l’impulsion du
thermostat de chaudière (plage 30 à 90°C) et du
thermostat d’ambiance éventuel.
Le système de régulation RS 971 43 agit en priorité eau
chaude sanitaire par arrêt du circulateur chauffage et mise
hors service du thermostat de régulation chauffage.
Lorsque la demande sanitaire est satisfaite, le régulateur
arrête le brûleur mais maintient encore en fonctionnement
le circulateur sanitaire durant 4 minutes.
Le thermostat d’ambiance éventuel agit sur le brûleur.
Le thermostat maxi, réglé d’usine à 85°C, stoppe le
brûleur lorsque la température de la chaudière a dépassé
la consigne du thermostat.
1708
603
600
562
701
101
150
120
295
M 8
45
°
Ø 139
M 33x42
M 33x42
Figure 3 - Dimensions en mm
Q(l)
T(
°
C)
1 0 l/m in
1 2 ,5 l/m in
1 5 l/m in
Q(l)
T(
°
C)
Q(l)
T(
°
C)
375
44,30
50 100
150
200 250
71
60,60 53,80 50,20
47,90
75
150
225 300
76,30
70,10
62,30
57,60
54,80
69,30
56,40
49,90 46,40
5
10
15
20
25
min
20
30
40
60
70
50
°
C
30
10 l/m in
15 l/m in
12,5 l/m in
2
1
0
10
62,10 125
187,5
250 312,5
80
Figure 4
Fig. 4 - Performances sanitaires
Eau froide sanitaire à 15°C ; puissance chaudière 25
kW ; thermostat sanitaire à 60°C.
:MontéeenT° du ballon (sans soutirage).
: Température d’eau chaude sanitaire (lors de
soutirage).
Q(l) : Quantité d’eau soutirée en litre.
T(°C) : Température de l’eau mélangée en °C.
°C : Température du ballon sanitaire.
min : - Temps de mise en température ; -Temps
de soutirage.
l/min : Débit de soutirage .
Document 907
4 Notice de référence
Pluton 3032 B
En été, position
Le brûleur fonctionne uniquement sur demande sanitaire.
Sécurité
Le thermostat de sécurité de surchauffe à réarmement
manuel est calibré à 110°C.
3
20
21
10
8
19
7
1
9
16
4
5
9
617
18
9
2
13
12
14
15
11
Figure 5
Fig. 5 - Coupe schématique de la chaudière
1 -Trappedevisite.
2 - Logement du bulbe thermostat sanitaire.
3 - Ballon d’eau sanitaire en inox.
4 - Départ.
5 -Retour.
6 - Eau sanitaire.
7 - Purgeur automatique.
8 - Tableau de contrôle.
9 - Isolation thermique.
10 - Échangeur thermique.
11 - Porte de foyer articulée avec isolation thermique.
12 - Regard de flamme avec prise de pression du foyer.
13 - Brûleur.
14 - Logements des sondes de thermostats.
15 - Robinet de vidange.
16 - Pieds réglables.
17 - Tuyauterie de raccordement.
18 - Circulateur sanitaire.
19 - Clapet anti-retour.
20 - Flexible de part.
Document 907
Notice de référence 5
Pluton 3032 B
2. Instructions pour l’installateur
2.1. Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
2.1.1. Pour la France
BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs. : Règles
Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés
situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de
leurs dépendances
Norme P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnection de type CB, à zones de pressions
différentes non contrôlables répondant aux exigences
fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à
éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau
d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8
du Règlement Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...)
AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme P 51-201 : Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Norme P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme P 52-221 : Chaufferies au gaz et aux
hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4).
Norme P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à
usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme P 40-202 : Règles de calcul des installations de
plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales
(DTU 60.11).
Norme P 41-221 : Canalisations en cuivre. Distribution
d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux
usées, d’eaux pluviales, installations de génie
climatique (DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.1.2. Pour la Belgique
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment les normes NBN D 51.003, NBN B 61.001,
NBN D 30.003 et le Règlement Général pour les
installations Électriques (R.G.I.E).
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Gaz : Le volume de renouvellement d’air doit être d’au
moins (P(kW) x 2) m
3
/h.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
2.3. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201
BELGIQUE : Norme NBN 51.003
Section minimum obligatoire : 2,5 dm
2
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne
isolation thermique afin d’éviter tout problème de
condensation.
Les températures de fumées pouvant être relativement
basses, il est conseillé de prévoir un tubage de la
cheminée, afin d’éviter les inconvénients résultant de
la condensation dans la cheminée. Prévoir un tubage
étanche de qualité compatible avec le combustible
utilisé, complété éventuellement d’un système de
récupération des condensations.
6 Notice de référence “907”
Pluton 3032 B - réf. 026 511
2.4. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204
BELGIQUE : Norme NBN 30.003
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est
supérieure à 30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être démontable, afin de
faciliter les opérations de nettoyage du corps de chauffe.
2.5. Assemblage
Figure 6 Colis corps de chauffe :
Ôter l’emballage à claire-voie.
1- La manutention au diable doit
s’effectuer sur le côté de l’appareil.
Utiliser le carton de protection.
2 - Placer la chaudière au sol à l’endroit
choisi et la mettre de niveau à l’aide des
pieds réglables A.
Figure 7 Colis ballon :
1 - Déposer la façade.
2 - Déposer le couvercle (2 vis à desserrer
à l’arrière) du ballon.
3 - Supprimer le cerclage et retirer le colis
kit hydraulique.
)
)
Q
R
Figure 6
*
+
,
"
Q
R
S
Figure 7
Document 907
Notice de référence 7
Pluton 3032 B
Figure 8
1 - Desserrer les 6 vis de
l’habillage arrière et déposer
l’habillage arrière.
2 - Enlever l’habillage.
3 - cupérer les deux pattes
de fixation.
4 - Supprimer la patte arrière.
Figure 9
1 - Positionner le ballon en
l’emboitant dans le pli arrière
du support.
2 - Fixer l’avant du ballon à
l’aide des deux pattes B
(utilisées pour fixer le ballon
sur la palette bois) et les 2 vis
et rondelles prémontées sur le
corps de chauffe.
3 - Visser de façon étanche les
réductions C sur le départ et le
retour.
Figure 10
- Mettre en place le flexible
coudé et les joints d’étanchéité
entre le retour de la chaudière
et la sortie du ballon.
Q
R
S
T
*
*
Figure 8
R
Q
S
+
+
Figure 9 Figure 10
Document 907
8 Notice de référence
Pluton 3032 B
Figure 11
1 - Desserrer les 4 vis et placer l’habillage, vérifier
l’alignement des côtés et resserrer les 4 vis.
2 - Remettre en place l’habillage arrière supérieur et
resserrer les 6 vis de fixation.
Figure 12
- Installer le kit hydraulique entre le départ chaudière et
l’entrée du ballon en respectant le sens de passage du
clapet et du circulateur, assurer l’étanchéité et serrer
les raccords.
Figure 13
1 - Déposer la façade de la chaudière.
2 - Mettre en place les bulbes de thermostats (# 2 &
# 14, fig. 5, page 5).
3 - Passer le fil d’alimentation du brûleur le long d’un
côté et le fixer sur ce côté à l’aide des 2 agrafes.
4 - Coller les agraphes D sur le côté pour fixer le câble
d’alimentation du secteur.
5 -Emboiterlecouvercle6 entre le tableau et
l’habillage arrière. Le fixer à l’arrière à l’aide des 2 vis.
- Emboiter les 2 façades.
Q
R
Figure 11
Figure 12
Q
S
R
T
,
Figure 13
Document 907
Notice de référence 9
Pluton 3032 B
2.6. Raccordement hydraulique
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique
à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art et
de l’accord intersyndical.
2.6.1. Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage
- Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le retour
de la chaudière (fig. 14).
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le niveau
sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit hydraulique
à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau sonore dûaux
propagations vibratoires.
- Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé (fig. 14).
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
- Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la
chaudière est installée au point haut de l’installation (par
exemple au grenier).
2.6.2. Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire
Monter les tuyauteries eau sanitaire avec les joints sur la
trappe de visite.
- Collerette bleu = entrée eau froide sanitaire (EFS).
- Collerette rouge = sortie eau chaude sanitaire (ECS).
Remarque : Découper le couvercle isolant pour faciliter la
manoeuvre.
Placer sur l’arrivée d’eau froideungroupedesécurité avec
soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit
d’évacuation à l’égout (fig. 14).
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est
recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau
inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un
mitigeur thermostatique.
21 - Flexible de retour.
Fig. 14 - Installation hydraulique de
principe
C.A.T - Clapet antithermosiphon.
C.C - Circulateur chauffage.
G.S - Groupe de sécurité.
M.T - Mitigeur thermostatique.
R - Circuit de chauffage.
S.S - Soupape de sécurité.
V3V - Vanne 3 voies éventuelle.
V.E - Vase d’expension fermé.
G.S
M.T
C.A.T
C.C
R
V3V
S.S
V.E
Figure 14
Fig. 15 et fig. 16 - Câblage et schéma électriques avec régulation RS97143
: Shunt ou sécurité manque d’eau.
: Circulateur chauffage.
: Shunt ou thermostat d’ambiance à action sur
brûleur.
Br :Brûleur.
BU :Bleu.
C.S : Circulateur sanitaire
C1 : Bornes de raccordement.
C2 : Connecteur brûleur.
C3 : Connecteur système de régulation.
C4 : Connecteur circulateur sanitaire.
Co :Commutateur
GNYE : Vert/jaune.
L :Phase.
N : Neutre.
RD : Rouge.
Re : Relais
T.Ch : Thermostat de chauffage.
T.R : Thermostat de régulation.
T.Sé : Thermostat de sécurité (110°C).
V.Ch : Voyant circulateur chauffage.
V.S.Br : Voyant, sécurité brûleur
P
H
2
O
1
T.A
Document 907
10 Notice de référence
Pluton 3032 B
GNYE
BU
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
BU
BU
BU
BU
BU
BU
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
1
2
3
4
5
6
7
B
A
Bc
Ab
Aa
Bd
a
b
V1
V2
Co
T.Sé
T.C h
a
b
c
V.Ch
C3
1
2
3
4
5
B4
S3
C2
NL
Br
RD RD
BU
1
2345
6
789
10 11
12
13
14
C1
230 V ~
P
H
2
O
T.A
1
N
L
G O TTAK
B1
A1
Aa
B2
A2
Ab
D3
B3
Bc
D4
B4
Bd
MOLVENO
abc
Landis 1 2 3
T.G c 1 2
IM IT c 1 2
V1
V2
V.S.Br
C om m utateur
Therm ostat
Figure
15
L
1
N
3
2
6
4
3
9
7
11
10
4
5
14
13
6
5
3
1
Aa
Bc
Bd
Ab
b
a
c
C
M.E
C.C
T.Sé
T.C h
T.A Br
Br
V.V
C.S
2
Aa
Ab
Bc Bd
a
b
L
N
N
Q1
Q3
K4
1
2
4
6
R S 97144
b
a
V.S.Br
Bornes principales C 1
Bornes régulation C 3
Bornes annexes C 4
Bornes brûleur C 2
C om m utateur
Therm ostat
maxi
Therm ostat
sanitaire
Figure
16
Document 907
Notice de référence 11
Pluton 3032 B
2.7. Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec les
charnières à gauche et les fermetures à droite. Pour
inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir les
charnières et les systèmes de fermeture.
2.8. Montage du brûleur
Fixer le brûleur sur la porte de foyer.
2.9. Raccordement de l’alimentation en
combustible
Gaz : Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme DTU P 45-204
BELGIQUE : Norme NBN 51.003
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière
(robinet agréé ARGB pour la Belgique).
Fioul : Se référer à la notice du brûleur.
2.10. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C15-100
BELGIQUE : Règlement Général pour les installations
Électriques (R.G.I.E).
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Déboiter la façade supérieure.
- Dévisser les 2 vis à l’arrière du couvercle de la
chaudière et enlever le couvercle.
Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle
(fig. 17), pour cela :
Dévisser les 2 vis en façade, lever le tableau et engager
les axes dans les crans de l’entretoise prévus à cet
effet.
Effectuer les raccordements suivant le schéma
(fig. 15).
Passer les câbles d’alimentation chaudière, et
circulateurs dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Installer le système de régulation
Se référer à la notice fournie avec la régulation.
Connecteur C1
¤ Circulateur chauffage : Bornes 7 (bleu), 8 (vert/jaune)
et 9 (rouge). Utiliser un câble 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
¤ Thermostat d’ambiance à action sur brûleur seul :
Bornes 12, 13 et 14, enlever préalablement le shunt
13-14.
¤ Thermostat d’ambiance à action sur vanne
mélangeuse : Fixer le cache et les 4 plots, fournis
séparément, sur le tableau de contrôle et effectuer les
raccordements souhaités.
¤ Sécurité contre le manque d’eau (PH2O) :
Bornes 4, 5 et 6. Enlever préalablement le shunt 4-6.
Connecteur C2
¤ Brûleur : Bornes 3 (bleu), 4 (vert/jaune) et 5 (rouge).
¤ Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : Bornes
2 (S3) et 3 (neutre), 4 (vert/jaune) du connecteur C2.
¤ Compteur horaire : Bornes 1 (B4), 3 (neutre) et 4
(vert/jaune) du connecteur C2.
Connecteur C1 (suite)
¤ Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
L’appareil doit être alimenté en 230V ~ 50Hz., phase
protégée par un fusible 5 A, et liaison à la terre (valeur
inférieure à 100 ohm), utilisé un câble 3 x 0,75 mm2
minimum de type H05VV-F.
- Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des conducteurs.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
Remarque : Les 4 bornes livrées dans le tableau de
contrôle peut être utilisées pour raccorder un
accessoire complémentaire (par exemple une vanne
mélangeuse).
12 Notice de référence “907”
Pluton 3032 B - réf. 026 511
1
2
3
4
Figure 17 - Basculement du tableau de contrôle
2.11. Mise en service
2.11.1. Vérification et mise en route
¤ Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
¤ Procéder au remplissage.
Important ! Remplir et mettre en pression le ballon
sanitaire avant de procéder à la mise en eau du corps
de chauffe. Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau
jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique soit
suffisante (sit entre 1,5 et 2 bars avec un vase
d’expension fermé).
¤ Purger le corps de chauffe (#7, fig. 5, page 5).
Pour assurer une meilleure purge, couper
momentanément la demande sanitaire.
¤ Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son
circuit d’alimentation en énergie.
¤ Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi que
le réglage de la tête de combustion correspond bien à la
puissance désirée de l’appareil. (voir la notice du brûleur).
¤ Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
¤ Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
2.11.2. Mise au point du brûleur
Se référer aux instructions de la notice fournie avec le
brûleur.
2.12. Entretien de l’installation
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique
générale et fermé la vanne d’alimentation en combustible.
2.12.1. Nettoyage de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement
afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera
effectuée une à deux fois par an.
- Déposer la façade et enlever l’écran,
- Ouvrir la porte de foyer avec le brûleur.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide des écouvillons. Ne pas
oublier les carneaux verticaux entre la chambre de
combustion et les carneaux latéraux (fig. 18).
- Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la porte.
2.12.2. Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué
par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont taillées dans la notice
technique du brûleur.
Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement
du brûleur doit être réali afin de s’assurer que les
réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à
la puissance désirée de la chaudière.
2.12.3. Cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement
par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
2.12.4. Appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système
d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de
la soupape de sûreté.
Vérifier aussi le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau
froide sanitaire.
Figure 18 - Circuit de combustion
Document 907
Notice de référence 13
Pluton 3032 B
3. Instructions pour l’utilisateur
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par votre installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prisedeterre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage), soit d’un brûleur fonctionnant au gaz.
3.1. Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante (entre 1,5 et 2 bar avec un vase
d’expansion fermé).
- Choisir les fonctions désirées (# 1 et 6, fig. 19)
En hiver, position pour le chauffage et l’eau
chaude sanitaire.
En été, position pour l’eau chaude sanitaire
uniquement.
- Régler le potentiomètre du régulateur sur la
température d’eau chaude sanitaire souhaitée. Le
symbole signifie protection hors-gel ; choisir cette
position lorsque lorsque l’on ne désire pas de
préparation d’eau chaude sanitaire.
- Ouvrir la vanne d’alimentation en combustible.
- Régler le thermostat de chaudière (fig. 19, # 2) pour
obtenir une température de chaudière de 50 à 60° Cen
étéet70à80° Cenhiver.
- Si l’installation est équipée d’un thermostat
d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée.
Si la chaudière ne démarre pas :
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière (fig. 19, # 2)
est lui aussi en demande.
- S’assurer que le thermostat de sécurité est bien armé,
pour cela dévisser le capuchon (fig. 19, # 4) et appuyer
sur le bouton.
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité, pour
cela appuyer sur le bouton de réarmement du brûleur.
3.2. Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, positionner le
commutateur (# 1, fig. 19) sur “0".
En cas d’arrêt prolongé, déclencher le commutateur
général de la chaufferie et couper l’alimentation en
combustible. Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la
chaudière et l’installation.
14 Notice de référence “907”
Pluton 3032 B - réf. 026 511
Fig. 19 - Tableau de contrôle avec régulation RS 3100
1 - Commutateur chauffage
- : Chauffage
- : Pas de chauffage
- 0 : Arrêt
2 - Thermostat de chaudière (régulation chauffage).
3 - Thermomètre (T° chaudière).
4 - Accès au réarmement du thermostat de sécurité.
5 - Voyant du circulateur chauffage.
6 - Potentiomètre.
- : Hors gel ou pas d’eau chaude sanitaire.
7 - Voyant, sécurité brûleur
RS 3100
RS 3100
1
2
64
3
7
5
Figure 19
3.3. Sécurité chaudière.
Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse
110°C, la chaudière est arrêtée par son dispositif de
sécurité de surchauffe (# 4, fig. 19). Réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident
devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste.
3.4. Sécurité brûleur
Lorsque le voyant-poussoir situé sur le brûleur est allumé,
le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité.
Appuyer sur le voyant-poussoir pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- Que la vanne d’alimentation combustible est ouverte.
- Le niveau de fioul dans la citerne ; lorsqu’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.5. Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation, et ouvrir le robinet de vidange situé à l’avant
de la chaudière (# 15, fig. 5).
3.6. Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée dans le local de la
chaudière ne doit appartre lors du fonctionnement du
brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une
fuite éventuelle.
- Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation combustible.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en
combustible et faire appel à votre technicien chauffagiste.
Rappel : il est strictement interdit de stocker tout produit
ou matière dans le local chaufferie.
3.7. Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés à l’aide
d’une raclette et d’un écouvillion et contrôlés 1à2foispar
an selon les conditions d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste
qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
La cheminée doit également être vérifiée et nettoyée
régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
Document 907
Notice de référence 15
Pluton 3032 B
16 Notice de référence “907”
Pluton 3032 B - réf. 026 511
1 100104 Agrafe ....................02
2 100107 Agrafe ....................02
4 100608 Attache ...................08
6
106321 Bornes ............3x1.....01
7 106322 Bornes ............4x1.....01
8 106323 Bornes ............5x1.....01
9 106324 Bornes ............10x1....01
10 109214 Câble .............5x1 ...2,60m
11 109236 Cache ....................01
12 109928 Circulateur ........UPS20-50 ..01
13 110010 Clapet de retenue ......20x27....01
14 110704 Commutateur ................01
15 110765 Connecteur ..........7x1.....01
16 112231 Cavalier ...................06
17 122107 Écouvillon ..................01
18 122108 Écouvillon ..................01
19 134503 Goujon ................... 04
21 134710 Goupille cannelée ......5x30....02
22 142342 Joint .....................01
23 142722 Joint .............20x27....03
24 142726 Joint .............26x34....01
25 142728 Joint .............33x42....02
26 149864 Manette ...................02
27 150000 Pièce folle M ........20x27....01
28 157312 Passe-fil...................02
29 159200 Profilé ...................0,50m
30 159410 Purgeur automatique ....12x17....01
31 160706 Pied réglable ................04
32 162630 Plaque signalétique ............01
33 174201 Serre câble .................05
34 177076 Tableau nu .................01
35 178617 Thermomètre ................01
36 178924 Thermostat ......TG200/35-90°C.01
37 178925 Thermostat de sécurité . . TG 400 . . . 01
38 182114 Tuyau eau froide ..............01
39 182216 Tuyau de départ ..............02
40 182544 Tuyau de départ ..............01
41 182563 Flexible ................... 01
42 182564 Flexible ................... 01
43 189118 Vis ..............Ø10....01
44 191015 Voyant ............Vert ....01
45 200195 10 Dessous ...................01
46 200274 AR Façade ...................01
47 937206 Façade ...................01
48 205398 Habillage arrière ..............01
49 205376 Habillage arrière ..............01
50 205385 Habillage arrière ..............01
51 912425 Côté ..................... 02
52 912436 Côté ..................... 02
53 210233 Panneau avant ...............01
54 244401 10 Support ...................01
55 252648 AB Couvercle ..................01
56 260617 AB Écran ....................01
57 303864 60 Buse ............139/140 . . . 01
58 904529 Ballon ....................01
59 982118 Trappe avec anode.............01
60 977017 Tableau de contrôle ............01
61 158995 Porte de foyer................01
62 166705 Robinet de vidange.............01
63 123066 Élément avant ...............01
N° Code Désignation............Type....Qté
64 123067 Élément intermédiaire ...........01
65 123069 Élément arrière ...............01
66 445615 Patte de fixation ..............02
67 164805 Regard de flamme .............01
68 119603 Doigt de gant ................01
69 164607 Réduction ..........40-20....01
70 104851 Réduction ..........40-15....01
71 159015 Prise de presssion .............01
72 141019 Isolant de porte ...............01
73 982119 Trappe de visite ..............01
74 101401 Anode ....................01
75 111344 Isolant ....................01
76 122517 Ecrou ............20x27....01
77 191025 Voyant ............rouge ....01
N° Code Désignation............Type....Qté
4. Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil ,la
désignation et le code article de la pièce .
EXEMPLE :
Pluton sanit 3000 M,
réf. 026 511,
façade 200274 AR.
Se référer (également) à la notice fournie avec la
régulation.
Notice de référence “907” 17
Pluton 3032 B
1
2
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
73
74
1
4
16
19
19
19
4
23
23
25
28
29
38
39
51
52
66
72
21
4
77
76
75
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
s’applique dans le pays a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses d’origine par notre service Contrôle-
Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de
l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils
bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5
ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
Document n° 907-8 ~ 15/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Tel. : (00 33) 28 43 43 43
Fax : (00 33) 28 43 43 99
RC-HZ Hazebrouck
Siren 440 555 886
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht
gewijzigd kan worden.
Niet verbindend document.
Pluton 3032 B
Mazoutstookketel
Ref. 026 511
Gebruiksaanwijzing
bestemd voor de vakman
en de gebruiker
te behouden door de gebruiker
voor nadere consultatie.
FR
NL
DE
ES PL
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
Presentatie van het materiaal
Voorschriften voor de installateur
Instructies voor de gebruiker
Wisselstukken
Waarborg certifikaat
Presentatie van het materiaal ...................................21
Verpakking..................21
Materiaalinoptie ..............21
Algemenekenmerken ........... 21
Werkingsprincipe.............. 22
Voorschriftenvoordeinstallateur ................................24
Reglementaire installatievoorwaarden voor
België ....................24
Hetketelhuis.................24
De schoorsteen ...............24
Schoorsteenaansluiting ...........24
Ineenzetting.................25
Hydraulische aansluiting ..........28
Aansluiting van de stookketel op de
radiatorenomloop............... 28
Aansluiting van de stookketel op de sanitaire
omloop ....................28
Omkeerbare haarddeur ...........28
Montage van de brander .......... 28
Aansluiting van de brandstoftoevoer . . . 28
Elektrischeaansluiting........... 29
Inwerkingstelling .............. 31
Verificatie en inwerkingstelling . . . . . . . 31
Regeling van de brander . . . . . . . . . . . 31
Onderhoudsinstrukties ........... 31
Reiniging van de warmtewisselaar . . . . . 31
Onderhoud van de brander . . . . . . . . . 31
Schoorsteen . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Veiligheidsapparaten . . . . . . . . . . . . . 31
Instructiesvoordegebruiker ...................................32
Inwerkingstelling van de ketel .......32
Stopzetten van de ketel en de brander . . 32
Veiligheid ketel ...............33
Veiligheid brander ..............33
Ledigenvandeketel ............ 33
Regelmatigekontrole............ 33
Onderhoudsinstrukties ........... 33
Wisselstukken ............................................34
INHOUD bladz. bladz.
Document n° 907
Pluton 3032 B Mazoutstookketel Ref. 972 32 99 C
20 Gebruiksaanwijzing
SIC feliciteert u met uw keuze.
SIC, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte
zijn klanten tevreden te stellen.
Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt SIC de meest geavanceerde
technologieën voor het ontwerp en de fabricage
van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert,
voor uw comfort en uw veiligheid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Atlantic PLUTON 3032 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues