Nikon SD-9 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
31
Fr
Remarques sur la manipulation des accumulateurs
Les quatre pièces de chaque jeu d'accumulateurs doivent être toujours
remplacées en même temps. Ne mélangez pas deux types ou marques
d'accumulateurs et n'utilisez pas d'accumulateurs usagés en même temps que
des accumulateurs neufs.
Lors de l'installation des accumulateurs, mettez le flash hors tension et n'inversez
jamais la polarité des accumulateurs.
Si les bornes des accumulateurs sont souillées, nettoyez-les avant utilisation car la
saleté peut entraîner un mauvais contact.
L'autonomie des accumulateurs a tendance à diminuer par temps froid. Elle
diminue aussi progressivement lorsque les accumulateurs ne sont pas utilisés
pendant une période prolongée. Elle redevient rapidement normale après une
utilisation intensive. Vérifiez bien le niveau des accumulateurs et remplacez-les
par des accumulateurs neufs si vous remarquez que le temps de recyclage est
plus long.
Ne stockez pas les accumulateurs dans des endroits exposés à des températures
et à une humidité élevées.
L'usage du flash consommant beaucoup d'énergie, les accumulateurs risquent
de se décharger avant la fin de la durée de vie indiquée ou du nombre de
rechargements spécifié par le fabricant.
32
Fr
Pour votre sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
suivantes afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. Vous éviterez
ainsi d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser autrui.
Veuillez conserver les présentes instructions de sécurité à proximité du produit à des
fins de référence par l'utilisateur.
Dans ce manuel, les instructions de sécurité sont indiquées par les symboles suivants :
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions indiquées par ce symbole peut entraîner une
dégradation matérielle ou des blessures corporelles pouvant s'avérer mortelles.
PRÉCAUTION
Le non-respect des instructions indiquées par ce symbole peut entraîner une
dégradation du matériel.
AVERTISSEMENTS pour les accumulateurs
L'appareil ne doit jamais être immergé dans l'eau ou exposé à la pluie, 1.
l'humidité ou l'eau salée. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre à l'intérieur de
l'appareil, celui-ci risque de prendre feu ou de provoquer un choc électrique.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même le flash.2.
Vous vous exposeriez à un choc électrique et risqueriez d'entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil pouvant aboutir à un choc électrique;
Si l'appareil est tombé ou a été détérioré, ne touchez pas les parties 3.
métalliques internes exposées. Vous risqueriez un choc électrique ou
pourriez entraîner un dysfonctionnement et vous blesser. Débranchez
l'alimentation ou ôtez les accumulateurs et évitez de toucher les composants
électriques du produit. Rapportez ensuite le flash à votre concessionnaire Nikon
ou dans un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
Si vous détectez une émission de chaleur ou de fumée ou remarquez 4.
une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement toute utilisation de
l'appareil et ôtez les accumulateurs pour éviter que l'appareil ne
prenne feu ou ne fonde. Laissez le flash refroidir pour pouvoir le toucher
sans danger et ôtez les accumulateurs. Rapportez ensuite l'appareil chez votre
concessionnaire Nikon ou un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammables ou explosifs.5. Si
le flash est utilisé en présence de gaz inflammable, notamment de propane ou
d'essence, et de poussière, il risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu'ils portent 6.
l'appareil à leur bouche, ou qu'ils ne touchent une partie dangereuse du
produit ; en effet, un tel contact peut entraîner une décharge électrique.
33
Fr
PRÉCAUTIONS pour les accumulateurs
Ne touchez pas le flash avec les mains mouillées1. car vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
Tenez les accumulateurs hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne 2.
les portent à la bouche, ou qu'ils ne touchent une partie dangereuse du
produit ; en effet, un tel contact peut entraîner une décharge électrique.
N'infligez pas de chocs physiques violents à l'appareil,3. car cela risquerait
de provoquer une défaillance susceptible de le faire exploser ou prendre feu.
N'utilisez jamais d'agents actifs contenant des substances inflammables 4.
(diluant, benzène) pour nettoyer l'appareil. Ne stockez jamais l'appareil
dans des endroits contenant des produits chimiques tels que le camphre
ou la naphtaline car cela pourrait endommager l'appareil, provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ôtez les accumulateurs de l'appareil avant de stocker ce dernier 5.
pendant une période prolongée pour éviter qu'il ne prenne feu ou que les
accumulateurs ne laissent échapper des liquides corrosifs.
AVERTISSEMENTS pour les accumulateurs
Si les accumulateurs laissent échapper des liquides corrosifs qui 1.
pénètrent dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et
consultez un médecin. Vos yeux risquent d'être gravement blessés s'ils ne
sont pas traités rapidement.
Si des liquides corrosifs suintent des piles et entrent en contact avec la 2.
peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau courante. Un
contact prolongé pourrait blesser la peau.
Ne chauffez jamais ou ne jetez jamais d'accumulateurs dans le feu,3. car ils
risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la chaleur
ou d'exploser.
Ne court-circuitez pas ou ne démontez pas les accumulateurs,4. car ceux-ci
risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la chaleur
ou d'exploser.
Ne mélangez pas différents types ou marques d'accumulateurs, ni d' 5.
accumulateurs usagés avec des accumulateurs neufs, car ils risqueraient de
laisser échapper des liquides corrosifs, de produire de la chaleur ou d'exploser.
N'inversez pas la polarité des accumulateurs ;6. ils risqueraient alors de
laisser échapper des liquides explosifs, de produire de la chaleur ou d'exploser.
Assurez-vous d'utiliser le chargeur indiqué par le fabricant pour éviter 7.
que les accumulateurs ne laissent échapper de liquides corrosifs, ne
produisent de la chaleur ou n'explosent. N'inversez pas la polarité des
accumulateurs ; ils risqueraient alors de laisser échapper des liquides explosifs,
de produire de la chaleur ou d'exploser.
34
Fr
Pour votre sécurité
Ne transportez pas ou ne stockez pas les accumulateurs avec des objets 8.
métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux, car ceux-ci
pourraient provoquer un court-circuit, entraînant une fuite des accumulateurs,
un dégagement de chaleur ou une explosion.
Veillez à utiliser uniquement les accumulateurs spécifiés dans le présent 9.
manuel d'instructions pour éviter qu'ils ne laissent échapper de liquides
corrosifs, ne génèrent de la chaleur ou ne prennent feu.
Conformez-vous toujours aux avertissements et aux instructions figurant 10.
sur les accumulateurs pour éviter toute activité susceptible de provoquer des
fuites de liquides corrosifs, un dégagement de chaleur ou une explosion.
N'ouvrez jamais le boîtier des accumulateurs et n'utilisez jamais 11.
d'accumulateurs dont le boîtier a été ouvert, car ils risqueraient de laisser
échapper des liquides corrosifs, de générer de la chaleur ou d'exploser.
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants12. pour éviter
qu'ils ne les avalent. Si un accumulateur est avalé accidentellement, consultez
immédiatement un médecin.
Les accumulateurs ne doivent jamais être immergés dans l'eau ou 13.
exposés à la pluie, l'humidité ou l'eau salée. Si de l'eau ou de l'humidité
pénètre à l'intérieur des accumulateurs, ceux-ci risquent de laisser échapper des
liquides corrosifs ou de générer de la chaleur.
N'utilisez pas d'accumulateur semblant présenter une anomalie 14.
quelconque, y compris un changement de couleur ou de forme. De tels
accumulateurs pourraient laisser échapper des liquides corrosifs ou générer de
la chaleur.
Pour parer à toute fuite de liquide corrosif ou génération de chaleur, 15.
arrêtez de recharger des accumulateurs rechargeables si vous remarquez que le
rechargement n'est pas achevé dans le délai spécifié.
Lorsque vous recyclez ou jetez des accumulateurs, veillez à isoler leurs 16.
bornes avec du ruban adhésif. En cas de court-circuit entre les bornes
positive et négative de l'accumulateur suite à un contact avec des objets
métalliques, l'accumulateur risque de prendre feu, de dégager de la chaleur ou
d'exploser. Recyclez les accumulateurs usagés conformément à la législation
locale en vigueur.
Les accumulateurs non rechargeables tels que les piles alcaline-17.
manganèse, piles au lithium et Oxyride™ ne doivent jamais être
chargés dans un chargeur d'accumulateur, car ils risqueraient de laisser
échapper des liquides corrosifs ou de dégager de la chaleur.
Ôtez immédiatement de l'appareil les accumulateurs usagés,18. qui
risquent de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la chaleur ou
d'exploser.
N'inversez pas la polarité des accumulateurs ;19. ils risqueraient alors de
laisser échapper des liquides explosifs, de produire de la chaleur ou d'exploser.
36
Fr
Préparation
Merci d'avoir acheté l'alimentation ultra-performante SD-9. SD-9 est une source
d'alimentation externe destinée au Flash Nikon SB-900. Elle est capable de recevoir
quatre ou huit accumulateurs de type AA pour assurer la stabilité de l'alimentation
du SB-900, vous permettant ainsi d'augmenter le nombre de flashs et de réduire le
temps de recyclage.
Avant toute utilisation, veuillez lire le présent manuel de l'utilisateur ainsi que les
manuels fournis avec votre appareil photo et votre flash.
Flash compatible
Nikon Speedlight SB-900
Nomenclature
132
4
5
6
7
8
1 Embase pour le trépied
2 Cordon d'alimentation
3 Prise à 3 broches
4 Boîtier des accumulateurs
5 Boutons de déverrouillage
6 Témoins de disponibilité
7 Boîtier souple SS-SD9
(fourni)
8 Vis de fixation de l'appareil
photo (fournie)
Piles jetables
Utilisez quatre ou 8 mini-piles AA appartenant aux catégories suivantes :
Alcaline-manganèse (1,5 V) Lithium (1,5 V)
Oxyride™ (1,5 V)
Ni-MH (Nickel Métal Hydrure) (1,2 V)
37
Fr
Insérez les piles
Pour le SD-9, utilisez un ou deux jeux de quatre piles de type AA.
Pour chaque jeu, utilisez des piles de type et de marque identiques.
Insertion des piles
Faites glisser le boîtier des piles
en appuyant sur les boutons de
déverrouillage sur le rebord du
boîtier.
Installez les piles en vous
reportant à l'illustration à
l'intérieur du boîtier.
Commencez l'insertion par le pôle –.
Pour ôter une pile, poussez-la du
côté basculant du boîtier.
Insérez quatre ou huit piles.
Utilisez des piles de type et de
marque identiques pour les jeux
A et B.
Poussez le boîtier jusqu'à ce qu'il
s'arrête avec un déclic.
B
A
38
Fr
Mode d'utilisation du SD-9
Raccordement de la SD-9 sur le SB-900
Témoin de disponibilité
Rangement du cordon d'alimentation
Branchez la prise à 3 broches du cordon
d'alimentation de la SD-9 sur la borne de
l'alimentation externe du SB-900.
Rangez le cordon d'alimentation de la
SD-9 contre son châssis, conformément à
l'illustration.
Les deux témoins de disponibilité (A et B)
correspondent à chacun des deux circuits.
Lorsque l'alimentation du SB-900 est en
route, la SD-9 commence l'alimentation en
synchronisation avec le SB-900 et le témoin
de disponibilité s'allume en rouge. Le
témoin de disponibilité s'éteint une fois la
charge terminée.
Le témoin de disponibilité clignote en
rouge en cas de danger de surchauffe suite
à un usage répété du flash (la charge ne
démarre pas). Il arrête de clignoter lorsque
la SD-9 refroidit pour atteindre une
température normale (charge disponible).
A
B
39
Fr
Fixation de la SD-9 à l'appareil photo
Insérez la vis de fixation à l'appareil
photo (fournie) sur l'embase du
trépied sur la SD-9.
Tournez la vis de fixation à l'appareil
photo dans le sens du filetage du
trépied.
v Remarques sur le filetage du
trépied sur la SD-9
L'embase du trépied sur la SD-9 est équipée d'un
filetage. Tournez la vis de fixation de l'appareil
photo tout en l'insérant dans l'embase pour éviter
d'endommager le filetage.
Suivez la même procédure pour dévisser la vis de
fixation de l'appareil photo de l'embase du trépied.
Insérez la vis de fixation de l'appareil
photo sur l'embase du trépied et fixez
la SD-9 et l'appareil photo à l'aide de
la vis.
40
Fr
*1: Intervalle avant l'allumage du témoin de disponibilité de la SD-9 avec l'intensité d'éclair
maximale du flash toutes les 30 secondes (120 secondes avec des piles au lithium).
*2: Intervalle avant l'allumage du témoin de disponibilité de la SD-9, sous un délai de
30 secondes, avec l'intensité d'éclair maximale du flash toutes les 30 secondes
(120 secondes avec des piles au lithium).
La SD-9 et le SB-900 doivent être alimentés par des piles du même type.
Avec des piles neuves à une température normale (20 °C). Les performances dépendent de
l'âge des piles ou en fonction de leurs spécifications.
Lorsque les témoins de disponibilité sont éteints (ou que la SD-9 n'est pas raccordée
au SB-900), la SD-9 consomme très peu de courant, diminuant ainsi la fréquence de
remplacement des piles. Les piles doivent être ôtées de l'appareil lorsque celui-ci est stocké
ou inutilisé pendant une période prolongée.
Dimensions (L × H × P) : Environ 180,5 × 73 × 23,0 mm (châssis uniquement)
Poids : Environ 205 g (sans les piles)
Les caractéristiques techniques et la présentation du produit sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
Oxyride battery est une marque déposée de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Les autres produits et noms de marque sont des marques commerciales ou des
marques commerciales déposées.
Spécifications principales lors d'une utilisation avec le SB-900
Piles
Temps de
recyclage min
(approx.)
*1
Nombre minimum
d'éclairs
*2
/
Durée de recyclage
*1
Alcaline-manganèse de type AA × 4
1,9 sec 280/1,9 – 30 sec
Lithium de type AA × 4
2,4 sec 500/2,4 – 120 sec
Oxyride de type AA × 4
1,4 sec 280/1,4 – 30 sec
Ni-MH de type AA (eneloop) × 4
1,2 sec 350/1,2 – 30 sec
Alcaline-manganèse de type AA × 8
1,2 sec 450/1,2 – 30 sec
Lithium de type AA × 8
1,6 sec 840/1,6 – 120 sec
Oxyride de type AA × 8
1,0 sec 450/1,0 – 30 sec
Ni-MH de type AA (eneloop) × 8
0,8 sec 520/0,8 – 30 sec
Spécifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Nikon SD-9 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur