Mode d'Emploi NEX-VG20 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
NEX-VG20/VG20H
2011 Sony Corporation 4-291-375-21(1)
2
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Utilisation du Guide pratique de « Handycam »
Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de
profiter pleinement de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du
Mode demploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope
à un o
rdinateur, consultez le Mode d’emploi et l’« Aide PMB » accompagnant le logiciel « PMB
(Picture Motion Browser) » fourni.
Recherche rapide de renseignements
Cliquez sur un élément dans la bordure droite de chaque page pour accéder à la page de cet
élément.
Vous pouvez également effectuer une recherche par mot-clé à laide d’Adobe Reader. Consultez la
rubrique daide d’Adobe Reader pour en savoir davantage sur la façon d’utiliser Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer une copie du Guide pratique de « Handycam ».
Cliquez ici.
3
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Lisez ceci en premier
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les couvercles
des prises ni par les parties suivantes.
Viseur Écran LCD
Objectif (NEX-VG20H) Pare-soleil (NEX-VG20H)
Microphone intégré
Le caméscope nest pas à lépreuve de la
poussière et nest ni hydrofuge, ni étanche.
C
onsultez la section « À propos du maniement
du caméscope
» (p. 107).
Options de menu, panneau LCD, viseur
et objectif
Une option de menu en grisé nest pas
disponible dans les conditions denregistrement
ou de lecture en cours.
Lécran LCD et le viseur bénéficient d’une
technologie extrêmement pointue et plus
de 99,99
% des pixels sont opérationnels.
Cependant, de minuscules points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur lécran
LCD. Ces points sont normaux et sont issus du
processus de fabrication; ils naffectent en aucun
cas la qualité de lenregistrement.
N’effectuez pas de prise de vue du soleil ou
ne laissez pas le caméscope sous le soleil
pendant une période prolongée. Cela pourrait
endommager l’intérieur du caméscope. La
concentration des rayons du soleil sur un objet
situé à proximité pourrait causer un incendie.
Lorsque vous devez placer le caméscope à la
lumière directe du soleil, fixez le capuchon de
l’objectif.
Si l’écran LCD, le viseur ou lobjectif se trouve
exposé à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée, des problèmes de
fonctionnement peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumière faible, comme au
crépuscule.
Ne regardez pas le soleil ou un éclairage
puissant au travers d’un objectif retiré. Cela
pourrait causer des dommages irréversibles à
la vue.
À propos du réglage de la langue
Des affichages à l’écran dans chaque langue
locale sont utilisés pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
(p
. 24).
À propos de l’enregistrement
Pour assurer le fonctionnement stable de la
carte mémoire, il est recommandé de formater
celle-ci avec le caméscope avant la première
u
tilisation (p. 85). Le formatage de la carte
mémoire effacera toutes les données qui y
sont stockées et celles-ci seront irrécupérables.
Sauvegardez vos données importantes sur votre
ordinateur, etc.
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
4
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction denregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture savèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement du caméscope, de la carte
mémoire, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays/d’une région à lautre. Pour visionner vos
enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Utilisez le caméscope conformément à la
réglementation locale en vigueur.
Remarques sur la lecture
Il peut savérer impossible de lire normalement
des images enregistrées avec votre caméscope
sur d’autres appareils. De plus, il peut savérer
impossible de lire avec votre caméscope des
images enregistrées sur d’autres appareils.
Le matériel AV provenant d’autres fabricants
ne peut pas lire les films avec qualité d’image à
définition standard (STD) enregistrés sur des
cartes mémoire SD.
DVD enregistrés avec une qualité
d’image HD (haute définition)
Les DVD enregistrés avec une qualité d’image
haute définition (HD) peuvent être lus sur
des appareils qui sont compatibles avec le
format AVCHD. Les disques enregistrés avec
une qualité d’image haute définition (HD) ne
peuvent pas être lus sur des lecteurs/graveurs
DVD, car ces appareils ne sont pas compatibles
avec le format AVCHD. De plus, les lecteurs/
graveurs DVD pourraient ne pas éjecter votre
disque enregistré au format AVCHD (qualité
d’image haute définition (HD)) une fois que
vous lavez inséré.
Sauvegarde de toutes vos données
d’image enregistrées
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos images
sur un support externe. Pour sauvegarder des
images sur votre ordinateur, reportez-vous à la
p
age 54, et pour sauvegarder des images sur des
a
ppareils externes, reportez-vous à la page 62.
Le type de disque ou support sur lequel vous
pouvez sauvegarder des images dépend du
[
Mode d’ENR] sélectionné au moment
de l’enregistrement des images. Les films
enregistrés avec [60p Quality
] ou [Qual.
la+élevée
] peuvent être sauvegardés sur
des supports externes ou des disques Blu-ray
(p
. 59, 62).
Remarques sur le bloc-piles/
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez ladaptateur CA du caméscope en
tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du
caméscope/bloc-piles
Si la température du caméscope ou du bloc-
piles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
sactivent dans de telles situations. Dans ce cas,
un
e icône saffiche à l’écran LCD (p. 97) ou dans
le viseur.
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater la carte mémoire
du caméscope à laide d’un ordinateur. Sinon,
le caméscope pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Lors du raccordement du caméscope à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la fiche du connecteur dans le
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en forçant, vous risquez dendommager la borne
et de causer un problème de fonctionnement.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
d’images, exécutez la commande
[Formatage]
Si vous enregistrez/supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données sur
la carte mémoire. Les images ne peuvent être
5
Table des matières Recherche d’image Index
FR
ni enregistrées, ni sauvegardées. En pareil cas,
sauvegardez d’abord vos images sur un support
externe, puis exécutez [Formatage] en touchant
(MENU) [Configuration]
[
( Réglages support)] [Formatage]
.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous recommandons l’utilisation daccessoires
Sony authentiques.
Les accessoires Sony authentiques peuvent ne
pas être offerts dans votre pays/région.
À propos de ce manuel, des illustrations
et des affichages à l’écran
Les images des exemples utilisés à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’aide d’un appareil photo numérique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins décran
qui apparaissent sur le caméscope. De plus,
les illustrations de votre caméscope et ses
indications décran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque denregistrement AVCHD .
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur l’utilisation
N’effectuez aucune des actions suivantes. Sinon,
la carte mémoire pourrait être endommagée,
les images enregistrées pourraient être
illisibles ou perdues, ou d’autres problèmes de
fonctionnement pourraient se produire.
éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d
accès (p. 28) est allumé ou clignote
enlever le bloc-piles ou ladaptateur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique
ou une vibration au caméscope lorsque les
témoins
(Film)/ (Photo) (p. 31) ou
le témoin daccès (p. 28) sont allumés ou
clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle à bandoulière
(vendue séparément), nécrasez pas le
caméscope contre un objet.
6
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Caractéristiques de cet
appareil
Capteur d’image de grande taille
Le caméscope est équipé d’un capteur
d’image CMOS de taille APS-C (23,5 mm ×
15,6 mm).
Sa zone de capture est environ 20 fois plus
grande que celle du capteur d’image de
0,8 cm (1/3 po) souvent utilisé dans les
caméras vidéo existantes.
Plus la taille du capteur d’image est grande,
plus la profondeur de champ est faible. Cela
vous permet de réduire la mise au point sur
l’arrière-plan pour faire ressortir le sujet.
Système d’objectif interchangeable
Le caméscope est muni d’un système
à monture E pour les objectifs
interchangeables développés par Sony.
L
objectif à monture E fourni avec le modèle
NEX-VG20H dispose d’un mécanisme
optique de compensation de secousse
du caméscope (mode Active) et permet
d’agrandir l’image jusqu’à 11 fois.
Lutilisation d’un adaptateur de monture
(vendu séparément) vous permet
également de vous servir des objectifs
α (objectifs à monture A). Vous pouvez
choisir un objectif adapté aux conditions
d’enregistrement ou aux sujets. L’utilisation
d’une multitude d’objectifs différents
permet d’élargir l’expression visuelle.
Ajustement manuel
Le caméscope vous permet d’utiliser une
fonction de priorité d’ouverture/priorité
de vitesse dobturateur/compensation
d’exposition entièrement manuelle et de
régler le gain, léquilibre des blancs, etc.
pour l’enregistrement des films.
Le cadran MANUAL et les touches dédiées
vous offrent la possibilité d’utiliser le
caméscope comme vous le souhaitez, de
façon plus confortable.
Microphone à haute performance
Le caméscope dispose d’un système de
microphone muni d’une structure à quatre
capsules.
Le caméscope peut ainsi créer une
localisation sonore adéquate en traitant
le signal capté par le microphone pour
offrir une sensation auditive et un
positionnement frontal réalistes, ainsi
qu’un enregistrement à faible bruit et une
sonorité cristalline. Le microphone à haute
performance permet de rendre les films en
haute définition plus attrayants.
7
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Recherche d’image
Enregistrement de films aussi clairs que des images fixes
Défocalisation de larrière-plan (46) Réglage de la couleur (73)
Mise au point manuelle (41) Avec une luminosité améliorée (74)
Image de film semblable à une prise de
vue (83)
Enregistrement en tenant le caméscope à la main
Éviter les secousses de caméscope (78) Suivre un sujet en mouvement (77)
Filmer en contre-plongée (45)
8
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Enregistrement d’un son clair
Enregistrer le son ambiophonique (44) Enregistrer le bruit intense naturellement (80)
Enregistrement de paysages
Le ciel avec des couleurs vives (74) Conservation du niveau de votre prise de
vue (80)
Enregistrement d’images fixes claires
Scène identique avec une luminosité
différente (77)
Capture du meilleur moment (77)
9
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Table des matières
Utilisation du Guide pratique de « Handycam » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche rapide de renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez ceci en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques sur l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recherche d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tous les modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NEX-VG20H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 2 : Fixation des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de l’écran anti-vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 3 : Charge du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
É
tape 4 : Fixation de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
É
tape 5 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
É
tape 6 : Ajustement des réglages avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement de l’affichage sur l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Étape 7 : Insertion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture avec le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du caméscope pendant la lecture d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des différents types de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de « BRAVIA » Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage manuel de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la mise au point étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou la qualité d’image à
définition standard (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la fonction de mise au point continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement d’un son offrant une présence plus importante
(enr
egistrement ambiophonique 5,1 canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement en mode miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement avec un angle différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle manuel des réglages de l’image avec le cadran MANUAL . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l’IRIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de la Vitesse d’obturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage de l’Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opération manuelle avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Faire bon usage de votre caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protection des films et des photos enregistrés (Protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Division d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prise de photo à partir d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sauvegarde de films et de photos avec un ordinateur
Sélection de la méthode pour créer un disque (ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Importation de films et de photos vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sauvegarde d’images sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sauvegarde des images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode pour sauvegarder des images avec un appareil externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sauvegarde des images sur un support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sauvegarde des films et photos de votre choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture des images du support externe sur le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Création d’un disque avec qualité d’image haute définition (HD) à l’aide d’un graveur
DVD Sony, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Création d’un disque avec qualité d’image à définition standard (STD) à l’aide d’un
graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menus de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Listes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mode prise de vue (Options pour la sélection du mode de prise de vue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Éditer/Copier (Options pour l’édition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration (Autres options de réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Codes d’autodiagnostic/Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Durée d’enregistrement des films/nombre de photos pouvant être enregistrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Durée prévue d’enregistrement et de lecture de chaque bloc-piles . . . . . . . . . . 101
Durée prévue d’enregistrement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation du caméscope à l’étranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Entretien et précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
À propos du format AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
À propos de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
À pr
opos du bloc-piles « InfoLITHIUM » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
À propos du maniement du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Référence rapide
Icônes d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pièces et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
12
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification
des accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants
ont été fournis avec votre caméscope.
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
Tous les modèles
Ce caméscope (1)
Capuchon de corps (fixé au caméscope
NEX-VG20; fourni mais non fixé aux
a
utres modèles) (1) (p. 17)
Adaptateur CA (1) (p. 14)
Câble dalimentation (1) (p. 14)
Câble composante A/V (1) (p. 38)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 38)
Câble USB (1) (p. 62)
Télécommande sans fil (RMT-835) (1)
(p. 119)
Une pile au lithium de type bouton est déjà
installée.
Bloc-piles rechargeable (NP-FV70) (1)
(p. 14)
Écran anti-vent (1) (p. 13)
Œilleton de grande taille (1) (p. 27)
CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (Logiciel, comprenant « Aide
PMB »)
Image Data Converter (Logiciel de
développement RAW)
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
Mode demploi (1)
13
Table des matières Recherche d’image Index
FR
NEX-VG20H
Objectif zoom (E 18-200 mm F3,5-6,3
OSS) (fixé au caméscope) (1) (p. 17)
Pare-soleil (1) (p. 21)
Capuchon d’objectif avant (fixé à
l’objectif) (1) (p. 17)
Capuchon d’objectif arrière (1) (p. 17)
Étape 2 : Fixation des
accessoires fournis
Fixation de l’objectif
Consultez la page 17 pour plus
d’informations sur la fixation de lobjectif.
Le modèle NEX-VG20 nest pas fourni
a
vec l’objectif E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS.
Veuillez utiliser des objectifs appropriés
(vendus séparément).
Pour les modèles NEX-VG20H, lobjectif est
fixé au caméscope au moment de lachat.
Fixation de l’écran anti-vent
Utilisez l’écran anti-vent lorsque vous
souhaitez atténuer le bruit de vent
enregistré par le microphone. Fixez l’écran
anti-vent en plaçant le logo Sony vers le bas.
14
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Étape 3 : Charge du bloc-piles
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
V
ous ne pouvez pas insérer le bloc-piles « InfoLITHIUM » NP-FV30/FV50, même s’il appartient à la
série V.
1
Réglez l’interrupteur POWER sur OFF (le réglage par défaut).
2
Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il se produise un déclic.
3
Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation au caméscope et à la
prise murale.
Le témoin CHG (charge) sallume et la charge commence. Le témoin CHG (charge)
séteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
Bloc-piles
Témoin CHG (charge)
Prise DC IN
Vers la prise murale
Adaptateur CA
Fiche CC
Câble d’alimentation
Alignez la marque de la fiche CC
avec celle de la prise DC IN.
15
Table des matières Recherche d’image Index
FR
4
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
DC IN de votre caméscope.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Bloc-piles Durée de charge
NP-FV70 (fourni) 195
NP-FV100 390
Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 C
(77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température comprise entre 10
C et 30 C
(50 °F à 86 °F).
Conseils
Consultez la page 101 pour connaître les durées denregistrement et de lecture.
Lorsque votre caméscope est en marche, lautonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
située dans le coin supérieur droit de lécran LCD.
Pour retirer le bloc-piles
Réglez l’interrupteur POWER sur OFF. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-
piles) (), puis retirez le bloc-piles ().
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 3 : Charge du bloc-piles » (p. 14). Le bloc-
piles ne se décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
Ladaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
Levier de dégagement BATT
(bloc-piles)
16
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous
que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 31) et le témoin daccès (p. 28) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles nest pas installé correctement.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
P
ar défaut, l’appareil séteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
l’énergie du bloc-piles ([Arrêt automatique], p.
89).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher ladaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
N
e court-circuitez pas la fiche CC de ladaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
Remarque sur le câble d’alimentation
Comme le câble dalimentation est conçu spécifiquement pour l’utilisation exclusive avec ce caméscope,
vous ne devez pas l’utiliser avec d’autres appareils électriques.
17
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Étape 4 : Fixation de l’objectif
Ce manuel vous indique comment fixer un objectif en utilisant l’objectif E 18-200 mm F3,5-
6,3 OSS fourni avec le modèle NEX-VG20H (lobjectif est fixé au caméscope au moment de
l’achat).
Si vous utilisez un autre type d’objectif, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec cet
objectif.
* Cet interrupteur empêche le cylindre de lobjectif de s’allonger par son propre poids lors du transport, etc.
Tournez la bague de zoom vers lextrémité W, puis glissez l’interrupteur vers pour le verrouiller. Pour le
déverrouiller, réglez l’interrupteur sur la position initiale.
** Ne touchez pas aux contacts d’objectif et ne salissez pas ces derniers.
Capuchon d’objectif avant
Interrupteur de verrouillage du zoom
*
Capuchon d’objectif arrière
Bague de zoom
Échelle de distance focale
Repère de pare-soleil
Repère de distance focale
Bague de mise au point
Repère de montage
Contacts de l’objectif
**
18
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Retirez le capuchon de corps du caméscope et le couvercle de protection
de la partie arrière de l’objectif.
Installez l’objectif en alignant les repères de montage (blancs) sur l’objectif
et le corps du caméscope. Tout en poussant légèrement l’objectif vers le
corps du caméscope, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il produise un déclic dans la position verrouillée.
Assurez-vous de placer l’objectif de façon à ce qu’il soit droit.
Remarques
Lors de la fixation d’un objectif, nappuyez pas sur la touche de dégagement de lobjectif.
N’appliquez aucune force lors de la fixation d’un objectif. Le fait d’installer l’objectif en forçant pourrait
causer un problème de fonctionnement ou endommager la monture de lobjectif.
Il est possible que lobjectif se déplace légèrement dans la position verrouillée, selon le type d’objectif
utilisé. Il ne sagit pas d’une défaillance technique.
Tenez le corps du caméscope avec l’extrémité avant placée vers le bas, puis changez rapidement l’objectif
dans un endroit à l’abri des poussières pour éviter que des poussières ou des saletés puissent s’introduire
dans le corps du caméscope.
Repères de montage (blancs)
19
Table des matières Recherche d’image Index
FR
Retrait de l’objectif
Tout en enfonçant complètement la touche de dégagement de l’objectif,
tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
Lorsque vous retirez l’objectif, assurez-vous de tenir l’objectif et le corps du caméscope.
Replacez le couvercle de protection sur l’objectif et fixez le capuchon de
corps sur le caméscope.
Alignez la marque sur le capuchon de corps avec les repères de montage, puis tournez le capuchon
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Avant de fixer les capuchons, nettoyez la poussière sur ceux-ci.
Remarques
Lors du changement de lobjectif, si des poussières ou des saletés s’introduisent dans le corps du
caméscope et adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce servant de film), ces dernières peuvent
apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue. Le capteur d’image est enduit d’un revêtement
anti-poussière qui empêche l’adhérence des poussières au capteur d’image. Toutefois, fixez ou retirez
l’objectif rapidement dans un endroit à labri des poussières.
Ne laissez pas le corps du caméscope sans objectif ou capuchon de corps fixé.
Touche de dégagement de l’objectif
Alignez les marques.
20
Table des matières Recherche d’image Index
FR
En cas d’adhérence des poussières ou des saletés sur le capteur d’image
Éteignez le caméscope et retirez lobjectif. Nettoyez le capteur d’image et les zones
environnantes en utilisant un soufflet (vendu séparément), puis refixez l’objectif.
Remarques
N’utilisez pas un soufflet en vaporisateur car des gouttelettes deau pourraient s’infiltrer dans le corps du
caméscope.
Ne placez pas la pointe d’un soufflet dans la cavité au-delà de la monture, car la pointe du soufflet ne doit
pas toucher le capteur d’image.
Tenez le caméscope face vers le bas pour empêcher les poussières de retomber dans le caméscope.
N’appliquez pas de choc mécanique au caméscope pendant le nettoyage.
Si vous ne parvenez pas à nettoyer le capteur d’image à l’aide de la procédure ci-dessus, consultez votre
détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony.
Adaptateur de monture
En utilisant un adaptateur de monture (vendu séparément), vous pouvez fixer un objectif avec
monture A (vendu séparément) sur votre caméscope. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec ladaptateur de monture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Mode d'Emploi NEX-VG20 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur