Motorola WILDER Mode d'emploi

Catégorie
Les smartphones
Taper
Mode d'emploi
Web
Multimédia
Bluetooth™
Contacts
Trucs et astuces
CommandesAppels
Messages
Carte des menus
Écran d’accueil
Informations de base
Pour commencer
Personnaliser
MOTOROLA WILDER
TM
Ce produit est conforme à la valeur limite d’exposition aux
ondes radio (plus connue sous le nom de DAS) en vigueur de 2
W/kg (ICNIRP). Ces limites et normes prévoient des marges de
sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quels
que soient son âge et son état de santé. Les plus hautes
valeurs de DAS relevées pour cet appareil sont consignées
dans les informations légales et de sécurité fournies avec
votre produit.
Remarque : lorsque vous utilisez le produit en le portant sur
vous, vous devez utiliser un accessoire approuvé (une
pochette, par exemple) ou maintenir une distance de 2,5 cm
entre votre corps et le produit pour rester conforme aux
normes DAS. Notez que le produit peut envoyer des ondes,
même lorsque vous ne passez pas d’appel téléphonique.
68004150004
Bienvenue Votre téléphone
Réseaux sociaux
Félicitations !
Que vous soyez un adepte des conversations
téléphoniques, des SMS/MMS ou que vous aimiez tout
simplement écouter de la musique partout où vous allez,
le MOTOROLA WILDER est fait pour vous.
Votre téléphone résiste aux éclaboussures et à la
poussière, prêt à affronter les imprévus de la vie
quotidienne.
Remarque : veillez à ce que les caches des connecteurs
et de la batterie soient toujours fermés et fixés
correctement. Les dommages provoqués par de
mauvaises fixations des caches étanches du téléphone
ne sont pas couverts par la garantie.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre nouveau
MOTOROLA WILDER™, rendez-vous sur le site
www.motorola.com/support
.
C'est parti !
Remarque : certaines applications et fonctionnalités
peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
Attention : avant d'assembler, de charger ou d'utiliser
votre téléphone pour la première fois, lisez attentivement
les règles de sécurité, informations et réglementations
de ce guide.
12h00
Touches de volume
Connecteur
Charge et
connexion à un
ordinateur.
To u c h e
marche/arrêt
Écran tactile
To u c h e
Appareil photo
Touche d’accueil
Affichage des
indicateurs
Message s
Envoyer un SMS ou un MMS
1 Appuyez sur > Messagerie > Nouveau
message.
2 Saisissez votre message.
3 Si vous le souhaitez, ajoutez des photos, des vidéos,
etc. à l'aide des options au bas de l'écran.
4 Appuyez sur > Ajouter destinataire >
sélectionnez un contact.
5 Appuyez sur Envoyer.
Lire les messages
Lorsque vous recevez un message, votre léphone émet
une alerte sonore et l'indicateur de nouveau message
s'affiche en haut de l'écran.
Pour lire le nouveau message, appuyez sur Afficher.
Pour lire des messages enregistrés dans votre boîte de
réception, appuyez sur > Messagerie > Boîte de
réception.
Appels
Passer un appel
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur , composez un
numéro et appuyez sur Appeler.
pondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne ou se met à vibrer,
appuyez sur Répondre.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur Terminer appel.
Options de communication
Pendant un appel, appuyez sur Haut-parleur, Clavier,
Muet, Nouvel appel, Contacts ou En att.
Rappeler un numéro
1 Appuyez sur > Journal des appels.
2 Appuyez de manière prolongée sur le contact que
vous souhaitez appeler, puis appuyez sur Appeler.
Appels d'urgence
Pour appeler un numéro d'urgence, composez le numéro
d'urgence et appuyez sur Appeler.
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de
téléphone d’urgence que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre.
Il est possible que le ou les numéros d'urgence
préprogrammés ne fonctionnent pas depuis certaines
zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel
d'urgence en raison de problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
Musique
Journal
Pour afficher vos appels Manqués, Reçus et Passés,
appuyez sur > Journal des appels.
Messagerie vocale
Depuis l'écran d’accueil, appuyez sur , puis appuyez
de façon prolongée sur 1. Si le numéro d'accès à votre
messagerie vocale est prédéfini, vous y accédez
directement.
Durée du rétroéclairage
Pour définir la durée du rétroéclairage, appuyez sur >
Paramètres > Affichage > Désactivation du
rétroéclairage.
Conseils concernant la batterie
Pour prolonger l'autonomie de votre batterie, suivez les
recommandations ci-dessous :
Désactivez la fonction Bluetooth™ : appuyez
sur > Bluetooth > Désactiver.
Désactivez l'économiseur d'écran : appuyez sur >
Affichage > Économiseur d'écran > Désactiver.
Pour utiliser un lecteur de musique, insérez une carte
mémoire microSD (en option). Le lecteur de musique
prend en charge les formats de fichier MP3, MIDI, AAC,
AMR et WAV.
Écouter de la musique
Appuyez sur > Lecteur de musique
Commandes
Conseil : pour accéder aux titres de musique stockés sur
votre carte mémoire microSD, appuyez sur >
Galerie > Carte mémoire. Pour transférer des
fichiers musicaux de/sur votre carte mémoire, connectez
votre téléphone à votre ordinateur à l'aide du câble USB,
puis glissez-déposez les fichiers dans le dossier
« Musique ».
Fonction
lecture/pause Appuyez sur / .
titre suivant/pcédent Appuyez sur / .
volume Appuyez sur les touches
latérales de volume vers
le haut ou le bas.
Journal des appels
•Tous
•Manqués
• Reçus
• Passés
•Supprimer tout
Mode actif
•Musique
• Radio
•Appareil photo
•Vidéo
•Chronomètre
Organiseur
Messagerie
électronique
Horloge universelle
Contacts
Paramètres
Lecteur de musique
Radio
Enregistreur
Photos
Appareil photo
Voici un exemple st andard de menu
principal. Il se peut que le menu de
votre téléphone soit rement
différent.
Galerie
Messagerie
• Boîte de réception
•Brouillons
•Boîte d'envoi
•Éléments envoyés
•Éléments enregistrés
•Accusés de réception
• Messages vocaux
• Messages d'info
Bluetooth
Jeux
Twitter
Facebook
MySpace
YouTube
Recherche Google
Gmail
Pour commencer
4 h
1
2
3
4
5
6
Faites glisser la face
arrière du téléphone.
Insérez la
carte SIM.
Insérez la carte
microSD.
Insérez la batterie.
Replacez la face
arrière du téléphone.
Chargez la batterie.
Infor mati ons de b ase
Allumer et éteindre le téléphone
Appuyez de façon prolongée sur la touche (en haut du
téléphone) pendant quelques secondes pour allumer ou
éteindre le téléphone.
Astuces d'utilisation de l'écran tactile
•Appuyer : pour sélectionner une icône ou une
option.
•Appuyer de manière prolongée : pour ouvrir des
options spéciales.
•Faire glisser/faire glisser rapidement : pour faire
défiler/déplacer lentement ou rapidement.
Naviguer dans le menu
Appuyez sur pour ouvrir le menu principal.
Appuyez sur Accueil pour fermer tout menu ou toute
application et revenir à l'écran d'accueil.
Appuyez sur Précédent pour revenir en arrière.
Personn alise r
Profils
Votre téléphone dispose de différents profils. Vous
pouvez personnaliser les sonneries, les alertes et le
volume de chaque profil.
Appuyez sur > Paramètres > Profils, puis
sélectionnez l'un de ces profils :
Général : paramètres par défaut du profil standard.
Silencieux : la sonnerie et le vibreur sont désactivés.
Réunion : le mode vibreur est activé, la sonnerie est
désactivée.
Extérieur : la sonnerie et le volume bip touches sont
définis sur les valeurs maximales.
Avion : désactive toutes les connexions sans fil.
Paramètres de l'écran
Pour définir les paramètres d'affichage, tels que le papier
peint et l'économiseur d'écran, appuyez sur >
Paramètres > Affichage.
Date et heure
Pour configurer la date, l'heure, le fuseau horaire et les
formats :
appuyez sur > Paramètres > Date et heure.
Google Maps
Votre téléphone vous permet d'accéder à vos sites de
réseaux sociaux favoris. Appuyez sur > Applications.
Remarque : si vous ne disposez pas de comptes de
réseaux sociaux, rendez-vous sur le site Web pour en
configurer un.
Mettre à jour le statut
Après avoir configuré un compte, vous pouvez vous
connecter, afficher et mettre à jour votre statut actuel,
mais aussi afficher et commenter les statuts de vos amis.
Contacts
Créer des contacts
Appuyez sur > Contacts > , saisissez le nom et
les détails du contact, puis appuyez sur Enregistrer.
Conseil : appuyez sur Plus > Mémoire utilisée pour
sélectionner l'emplacement d'enregistrement de vos
contacts (Mémoire téléphone, Carte SIM ou
Téléphone et cartebSIM).
Appeler des contacts
Appuyez de manière prolongée sur un contact, puis
appuyez sur Appeler.
Ajouter Groupes
Numéros
abrégés
Plus
04h35
5
3
0
h
4
4
0
4
5
h
0
0
0
4
4h3
0
07970405803
3
5
8
0
0
9
0
0
7
7
0
4
0797
0
97
0
0797
Mike
ike
M
i
Lara
ara
L
05569873490
69873490
6
5
5
5
5
0
0
734
Rechercher un
contact.
Afficher les détails
du contact.
Ajouter un contact.
Afficher la quantité
de mémoire utilisée,
et plus encore.
Mettre un contact
en numéro abrégé.
Ajouter un contact
à un groupe.
Bluetooth
Activer et désactiver
Appuyez sur > Bluetooth > Activer ou
Désactiver
Lorsque la fonction Bluetooth est activée, l'indicateur
Bluetooth s'affiche sur l'écran d'accueil.
Connecter de nouveaux appareils
Pour connecter un nouveau appareil, vous devez le
coupler. Vous ne devrez le faire qu'une seule fois pour
chaque appareil.
1 Assurez-vous que l'appareil que vous couplez est en
mode détectable (reportez-vous aux instructions de
l'appareil).
2 Appuyez sur > Bluetooth > Appareils
couplés > Nouveau.
3 Le téléphone affiche la liste des appareils situés à
proximité. Sélectionnez un appareil pour le
connecter.
4 Si nécessaire, saisissez le code de l'appareil
(0000, par exemple) pour vous y connecter.
Photos et vidéos
Photos et vidéos
Photos : appuyez sur > bAppareil photo.
Pour prendre la photo, appuyez sur .
Vidéos : appuyez sur > Appareil photo, puis
faites glisser vers le bas. Appuyez sur pour
démarrer/arrêter.
Une fois la photo prise, appuyez sur , puis :
Pour envoyer la photo dans un message, un e-mail
ou via Bluetooth, appuyez sur Envoyer.
Pour supprimer la photo ou la vidéo et revenir au
viseur, appuyez sur Supprimer.
Pour attribuer la photo à un contact, appuyez
sur Joindre à un contact.
Pour afficher les photos et vidéos que vous avez prises,
Appuyez sur > Galerie > Images ou Clips vidéo.
Glisser-déposer via USB
Le navigateur de votre téléphone vous permet de
naviguer sur vos sites Web favoris, de charger des vidéos
et de télécharger des applications. Connectez-vous à
votre compte de messagerie Internet pour vérifier vos
e-mails.
Appuyez sur b> nom du navigateur
Pour accéder à une page Web, appuyez
sur Saisir une URL.
Pour ajouter une page Web aux favoris, appuyez
sur Plus > Signets > Ajouter signet.
Pour modifier les paramètres d'affichage, tels que
Taille de police et Mode d'affichage, appuyez
sur Plus > Paramètres.
Pour suivre un lien sur une page Web, appuyez sur
celui-ci.
Remarque : si vous n'arrivez pas à vous connecter,
contactez votre opérateur.
Indicate urs d'état
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez votre
téléphone ou appuyez sur Accueil à partir d'un menu.
Il se présente à peu près de la sorte :
Remarque : il est possible que votre écran d'accueil ne
corresponde pas tout à fait à cette illustration.
11-01-2011 (Ven)
01h33
Icône de menu
Indicateurs d'état
Appuyer pour ouvrir
le menu principal.
Raccourcis
Appuyer pour
ouvrir.
EX130.ASIA.GSG.fm Page 1 Tuesday, June 14, 2011 10:12 AM
Règles de sécurité, informations et réglementations
Règles de sécurité, informations et réglement ations
Utilisation de la batterie et règles de
sécurité
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
Important : manipulez et conservez les batteries de façon appropriée afin dviter
tout risque de blessure ou de dommages.
La plupart des problèmes causés par les
batteriessultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation des batteries
endommagées.
À NE PAS FAIRE
•Veillez à ne jamais démonter, écraser, percer, couper la batterie ou tenter de
modifier sa forme de quelque manière que ce soit.
•Le téléphone portable et la batterie ne doivent pas entrer en contact avec des
liquides.*
De l'eau pourrait s'infiltrer dans les circuits et entraîner de la corrosion.
•La batterie ne doit pas entrer en contact avec des objetstalliques.
Si des objets
métalliques, tels que des bijoux, sont en contact prolonavec les points de contact
de la batterie, cette dernière pourrait chauffer considérablement.
•Ne placez pas votre téléphone portable ou votre batterie ps d'une source de
chaleur.*
Des températures élevées peuvent entraîner un gonflement, une fuite ou un
dysfonctionnement de la batterie.
•N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur
, comme un
sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
RECOMMANDATIONS
•Ne laissez pas votre phone portable dans votre voiture lorsque la
température est élevée.*
•Évitez de faire tomber le téléphone portable ou la batterie.*
Leur chute,
notamment sur une surface dure, pourrait les endommager.*
•Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone
portable a été endommagé du fait d'une chute, de l'infiltration de liquides ou de
températures élevées.
* Remarque :
veillez à ce que le compartiment de la batterie et les caches des
connecteurs soient toujours fermés et fixés correctement afin d'éviter toute exposition
directe de la batterie aux situations précédemment citées, même si la documentation du
produit indique que votre
téléphone portable
siste à ces situations.
Important : Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de
chargeurs de batterie Motorola pour bénéficier de la qualité et des protections
Motorola.
La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages provoqués par
l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. Pour vous
aider à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries
non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola
appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier lors de l'achat que la
batterie porte l'hologramme « Motorola Original ».
Si un message tel que
Batterie non valide
ou
Charge impossible
s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme « Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola.
Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la
charger.
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé
Motorola.
Avertissement :
l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréés par
Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de
fuite.
Procédure de mise au rebut et de recyclage appropriée et fiable :
la mise au rebut
correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également
d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux
magasins ou dans les boutiques de votre opérateur. Des informations complémentaires
sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles à l'adresse
www.motorola.com/recycling
Mise au rebut :
éliminez rapidement les batteries usagées, conformément à la
réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage le plus proche ou
les organismes nationaux pour plus d'informations sur la méthode de mise au
rebut des batteries.
Avertissement :
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.
Chargement des batteries
Chargement des batteries
Remarques relatives au chargement de votre batterie :
Lorsque vous chargez votre batterie, il est préférable de garder la batterie et le chargeur
à température ambiante pour assurer un chargement efficace.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un
temps de charge plus long.
Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges.
Accessoires tiers
L'utilisation d'accessoires tiers, incluant notamment, sans toutefois s'y limiter, les
batteries, chargeurs, écouteurs, caches, étuis, protecteurs d'écran et cartes mémoire,
peut affecter les performances de votre téléphone portable. Dans certaines
circonstances, les accessoires tiers peuvent s'avérer dangereux et peuvent annuler la
garantie de votre téléphone portable. Pour obtenir la liste des accessoires Motorola,
rendez-vous sur la page
www.motorola.com/products
032375o
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant, vous devez impérativement conduire de façon prudente et
responsable. L'utilisation au volant d'un accessoire ou d'un appareil mobile destiné à
téléphoner ou d'autres applications peut être cause de distractions. L'utilisation de
dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains
endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation
de ces produits.
Lorsque vous conduisez, veillez à ne JAMAIS :
Taper ou lire des messages textes.
Saisir ou consulter des informations écrites.
Naviguer sur Internet.
Saisir des informations de navigation.
Effectuer toute autre action susceptible de distraire votre attention de la route.
Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS :
Regarder la route en permanence.
Utiliser un dispositif mains libres si vous en possédez un ou si la règlementation locale
impose son utilisation.
Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre périphérique de
navigation
avant
de commencer à conduire.
Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale (comme la numérotation
vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple).
Respecter les lois et réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation
d'appareils mobiles et accessoires portables au volant.
Interrompre votre appel ou toute autre tâche en cours si vous ne pouvez pas vous
concentrer sur votre conduite.
Observez les consignes de la section « Précautions au volant » de ce manuel, ainsi que
celles figurant sur le site Web
www.motorola.com/callsmart
(en anglais
uniquement).
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en visionnant des
vidéos ou en jouant à des jeux. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions
ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou dévanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de visionner
des vidéos, de jouer à des jeux ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre
appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile
et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de
conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est
préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées
dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation
de l’appareil si vous êtes fatigué.
Avertissement relatif à un volume sonore
éle
Avertissement :
l'exposition prolongée à un volume sonore élevé, quelle qu'en
soit la source, risque d'endommager votre audition. Plus le volume sonore
est élevé, plus la durée d'exposition acceptable est courte. Pour protéger
votre audition :
Limitez la durée d'utilisation à volume élevé des kits piéton ou des casques.
Évitez d'augmenter le volume dans un environnement bruyant.
Si vous ne pouvez pas entendre les conversations autour de vous, baissez le volume.
Si vous ressentez une gêne auditive, comme une sensation de pression dans les oreilles,
des sifflements ou si la voix de vos interlocuteurs vous semble assourdie, cessez d'utiliser
votre casque ou votre kit piéton et faites vérifier votre audition.
Remarque :
tous les
casques Motorola sont conformes à la réglementation française concernant les appareils
acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les informations du casque.
Pour plus d'informations concernant l'audition, visitez notre site Web à l'adresse
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(en anglais
uniquement).
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actionspétitives telles la pression des touches ou la saisie de
caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des
bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours
une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et
consultez un médecin.
Enfants
Te n e z v o t r e a ppareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Ces
appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants.
Par exemple :
Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants.
Un usage inapproprié peut entraîner une augmentation du volume susceptible
d'endommager l'audition.
Une batterie mal installée peut surchauffer et provoquer des brûlures.
De la même façon qu'avec un ordinateur, si un enfant utilise votre téléphone portable, vous
pouvez contrôler son accès pour éviter qu'il s'expose à des applications ou à du contenu
inappropriés.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces
pièces peuvent se casser si le produit reçoit un choc important. Dans ce cas,
ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil
mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées, mais ce n'est
pas systématique. Elles peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que
les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou
des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre téléphone portable hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries à moins qu'il s'agisse d'un type de
produit radio spécialement habilité pour une utilisation dans de telles zones et qualifié de
« intrinsèquement sécurisé » (par exemple, approuvé par Factory Mutual, CSA ou UL). Dans
de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un
incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles,
définis comme suit :
Radiofréquences (RF)
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsquil est SOUS TENSION, il reçoit
et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile,
le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre
appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays
concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement liées aux radiofréquences
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour vous assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours ces instructions et précautions :
Symbole Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e)
conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de
réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas la batterie ou l'appareil mobile dans votre poubelle.
Reportez-vous à la rubrique « Recyclage » pour plus d'informations.
N'utilisez aucun outil.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Votre chargeur n’est à utiliser quà lintérieur.
Appareil à double isolation.
032374o
032376o
032375o
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement
comme tout autre téléphone fixe.
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support,
un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous
n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola, maintenez le
téléphone portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 cm de votre corps
lorsque vous êtes en communication.
L’ u t i l i s a t i o n d a c c e s s o i r e s n o n f o u r n i s o u n o n a g r é é s p a r M o t o r o l a p e u t p r o v o q u e r l e
dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agés par Motorola, visitez notre site
Web à ladresse
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette
énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant
vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une
fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur,
consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable.
Les personnes portant un implantdical doivent observer les précautions suivantes :
TOUJOURS éloigner le portable à une distance de 20 centimètres minimum de limplant
médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.
METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le
moindre problème d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des
questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez
votre médecin.
Débit d’absorption spécifique (CIPRNI)
DAS (CI PRNI)
CET APPAREIL MOBILE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques de fréquence radio)
définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la
protection de chacun, quels que soient son âge et son état de santé.
La norme d'exposition aux ondes radio concernant les appareils mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS pour les
appareils mobiles est de 2 W/kg (watts par kilogramme).
Les tests relatifs au DAS concernent des positions de fonctionnement standard, lorsque la
transmission de l'appareil s'effectue à la plus haute puissance certifiée, dans toutes les
bandes de fréquence testées. Conformément aux normes de la CIPRNI, les plus hautes
valeurs de DAS atteintes par ce modèle d'appareil sont indiquées ci-dessous :
En cours d'utilisation, les valeurs de DAS réelles de votre appareil sont habituellement très
inférieures aux valeurs indiquées. En effet, dans le but d'améliorer l'efficacité du système et
de réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre
téléphone portable est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n'est pas
nécessaire à l'appel. Plus la puissance de l'appareil est réduite, plus la valeur du DAS est
faible.
Des tests DAS corps ont été effectués avec un accessoire approuvé à une distance
de 2,5 cm. Pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences en cours de
fonctionnement, l'appareil doit se tenir dans un accessoire approuvé ou doit être
placé à au moins 2,5 cm du corps. Si vous n'utilisez pas un accessoire approuvé,
assurez-vous, quel que soit le produit utilisé, qu'il ne comporte pas de matériaux
métalliques et qu'il place le téléphone à au moins 2,5 cm de votre corps.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas quil est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. Elle recommande aux utilisateurs souhaitant réduire
leur exposition de simplement limiter leur utilisation ou d'utiliser un kit mains libres pour
éloigner l'appareil de leur tête et de leur corps.
DAS tête GSM 850/900/1800/1900 + Bluetooth 0,952 W/kg
DAS corps GSM 850/900/1800/1900 + Bluetooth 0,73 W/kg
Des informations complémentaires sont disponibles à l'adresse
www.who.int/emf
(Organisation mondiale de la santé) ou
www.motorola.com/rfhealth
(Motorola
Mobility, Inc.).
Informations de l’Organisation Mondiale
de la Santé
Informations de l’OMS
« Un nombre important d'études ont été effectuées ces vingt dernières années pour évaluer
si les téléphones portables représentaient un risque santé potentiel. Jusqu'à présent, aucun
effet indésirable sur la santé n'a été associé à l'utilisation d'un téléphone portable. »
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/emf
Énergie des radiofréquences - France
Selon l'Organisation mondiale de la santé « de nombreuses études ont été réalisées au
cours de ces vingt dernières années afin d'évaluer le risque que présentent les téléphones
portables pour la santé. À ce jour, l'impact négatif de l'utilisation des téléphones portables
sur la santé n'a pas été démontré » (Aide-mémoire N° 193).
Conformément à la glementation française, nous sommes tenus d'inclure les
recommandations suivantes concernant les mesures de précaution : vous pouvez limiter
votre exposition à l'énergie des radiofréquences (a) en utilisant votre portable dans des
zones où la couverture réseau est bonne, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner
le portable de votre tête et de votre corps. Dans ce cas, il est recommandé aux femmes
enceintes d'éloigner le téléphone portable de leur abdomen. Il est également recomman
aux adolescents d'éloigner leur téléphone portable de la partie inférieure de leur abdomen.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Conformité UE
Les informations de conformité CE suivantes s'appliquent aux appareils mobiles Motorola
qui portent l'un des marquages CE suivants :
Par la psente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC
(la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
. Pour accéder à celle-ci,
entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la
barre de recherche du site Web.
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
Notification FCC
La déclaration suivante s'applique à tous les produits dont l'étiquette arbore le logo
FCC.
Cet appareil a é teset reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Voir 47 CFR Sec. 15.105(b).
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interrences dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie
radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être détecté en allumant et éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance quipare l’appareil du cepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la
prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement
répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence
nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer
un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est
autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
0168
[Autorisé en France uniquement dans le cadre d'une
utilisation en intérieur pour Bluetooth et/ou Wi-Fi]
0168
0168
Numéro
d'homologation
du produit
Les informations suivantes s'appliquent aux produits prenant en charge Wi-Fi 802.11a
(comme défini dans les caractéristiques du produit, disponibles à l'adresse
www.motorola.com
). Cet appareil est apte à utiliser des connexions Wi-Fi via une
bande U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Cette bande étant
partagée avec MSS (Mobile Satellite Service), la FCC limite l'utilisation de tels appareils en
intérieur uniquement (voir 47 CFR 15.407(e)). Étant donné que la même restriction
s'applique aux points d'accès mobiles fonctionnant dans cette bande, les services
d'extérieur n'y sont pas proposés. Néanmoins, veuillez ne pas utiliser cet appareil en mode
Wi-Fi lorsque vous êtes en extérieur.
Précautions au volant
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation des
portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où vous conduisez.
Respectez-les scrupuleusement. Dans certains endroits, lutilisation de ces appareils
peut être interdite ou limitée à un usage mains libres. Pour plus dinformations, visitez
notre site Web à l'adresse
www.motorola.com/callsmart
(en anglais
uniquement).
Votre portable vous permet de téléphoner et déchanger des données, quasiment n’importe
et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est disponible
et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si
vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :
•Familiarisez-vous avec votre portable Motorola et ses fonctions, comme le numéro
abrégé, le rappel automatique et la numérotation vocale.
Si elles sont disponibles,
ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans perte d’attention.
•Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez augmenter le confort
d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres Motorola Original
disponibles dans le commerce.
•Installez votre portable à portée de main.
Vous devez pouvoir atteindre votre portable
sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez
dans la mesure du possible votre messagerie vocale prendre le relais.
•Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire,
interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques
dangereuses.
La pluie, le grésil, la neige et le verglas, de même qu’un trafic dense
peuvent s’avérer dangereux.
•Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone pendant
que vous conduisez.
Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir votre carnet
d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute sécurité.
•Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible,
passez vos appels lorsque votre véhicule est à lart ou avant de partir.
Si
vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques
chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.
•Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous
distraire.
Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez les
conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.
•Utilisez votre portable pour appeler de laide.
Composez le 112 ou tout autre numéro
d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale (sous
condition de disponibilité du service de communication mobile).
•Utilisez votre portable pour venir en aide en cas durgence.
Si vous êtes témoin d’un
accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la vie
d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local (sous condition de
disponibilité du service de communication mobile), comme vous souhaiteriez que les
autres le fassent pour vous.
•En cas de besoin, appelez lassistance routière ou un numéro dassistance mobile
spécialement réservé aux situations non urgentes.
Si vous voyez un véhicule en
panne ne présentant aucun danger, un feu de signalisation endommagé, un accident de
la route sans gravidans lequel personne ne semble bles ou unhicule vo,
appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé
aux situations non urgentes (sous condition de disponibilité du service de
communication mobile).
Confidentialité et sécurité des données
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données
aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles
d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations
suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
•Contrôle de laccès
—Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas dans des
endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Utilisez les fonctions de sécurité
et de verrouillage de votre appareil, le cas échéant.
•Mise à jour du logiciel
—Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d’application
met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité
de votre portable, installez-le dès que possible.
•Informations personnelles curisées
—Votre appareil mobile peut stocker vos
informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la carte
mémoire et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer toutes
vos informations personnelles avant de mettre votre téléphone au rebut, de le renvoyer
ou de le donner. Vous pouvez également sauvegarder vos données personnelles afin de
les transrer vers un nouveau téléphone.
Remarque :
pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de données de
votre appareil mobile, rendez-vous à l'adresse
www.motorola.com/support
•Comptes en ligne
—Certains appareils mobiles offrent un compte Motorola en ligne
(comme MOTOBLUR). Connectez-vous à votre compte pour obtenir des informations
sur la gestion du compte et sur l'utilisation des fonctions de sécurité, telles que la
suppression de données à distance et la localisation du téléphone (lorsque cette
fonctionnalité est disponible).
•Applications et mises à jour
—Choisissez et installez vos applications et mises à jour
avec pcaution, provenant de sources approuvées uniquement. Certaines applications
peuvent affecter les performances de votre téléphone et/ou peuvent acder à vos
informations privées, telles que vos informations de compte, données d'appels,
informations de localisation et ressources réseau.
•Sans fil
—Avec les téléphones portables offrant les fonctions Wi-Fi, connectez-vous
uniquement à des seaux Wi-Fi approuvés. Par ailleurs, si vous utilisez votre appareil
comme point d'accès mobile (le cas échéant), utilisez la sécurité réseau. Ces précautions
permettent d'éviter tout accès non autorisé sur votre appareil.
•Informations de localisation
—Certaines informations de localisation peuvent être
utilisées pour déterminer la position approximative d'un téléphone portable. Les
téléphones portables connectés à un réseau sans fil transmettent des informations de
localisation. Les téléphones équipés de la technologie GPS ou AGPS transmettent
également ce type d'informations. De plus, si vous utilisez des applications qui
nécessitent des informations de localisation (par exemple, des informations de
navigation), ce type d'applications transmet des informations de localisation. Ces
informations de localisation peuvent être partagées avec des tiers, notamment votre
opérateur de téléphonie mobile, les fournisseurs de ces applications, Motorola et
d'autres fournisseurs de services tiers.
•Autres informations pouvant être transmises par votre téléphone portable
—Votre
téléphone portable peut également transmettre des informations de tests et autres
diagnostics (notamment des informations de localisation), ainsi que d'autres
informations non personnelles, à Motorola ou à d'autres serveurs tiers. Ces informations
sont utilisées dans le but d'améliorer les produits et les services proposés par Motorola.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre vie
privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par e-mail à l'adresse
ou bien adressez-vous à votre opérateur.
Utilisation et entretien
Utili sation et entreti en
Pour prendre soin de votre appareil mobile Motorola, observez les précautions suivantes :
Liquides
N’exposez jamais votre appareil mobile à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère
très humide, à la sueur ou à tout autre liquide. Si l'appareil mobile est mouillé,
n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à laide dun sèche-
cheveux car cela pourrait lendommager.
Froid et chaleur extrêmes
Ne rangez pas et n'utilisez pas votre appareil mobile à des températures
inférieures à -10 °C ou supérieures à 60 °C. Ne rechargez pas votre téléphone
portable à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre appareil mobile à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre appareil mobile en contact avec de la poussière, du
sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre appareil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne faites pas tomber votre appareil mobile.
Protection
Pour protéger efficacement votre appareil mobile, assurez-vous que le
compartiment de la batterie et les couvercles des connecteurs sont toujours
fermés et sécurisés.
Recyclage
Recycl age
Appareils mobiles et accessoires
Ne jetez aucun appareil mobile ou accessoire électrique (chargeur, kit piéton ou
batterie) dans votre poubelle ou dans le feu. Ces éléments doivent être mis au
rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de
recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également
renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux
approuvés par Motorola et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web
suivant :
www.motorola.com/recycling
Emballage et manuels du produit
L’ e m b a l l a g e d u p r o d u i t e t l e s m a n u e l s d o i v e n t s e u l e m e n t ê t r e m i s a u r e b u t c o n f o r m é m e n t
aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus
d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Notice concernan t les dr oits d’au teur couv rant les logiciel s
Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres
supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à légard de ces
logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de
distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée
par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola
ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune
forme. Par ailleurs, lacquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par
implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous
couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de lun de
ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Droits d'auteur
Droits d'auteur
La copie non autorisée de supports protégés par des droits d'auteur va à l'encontre des
dispositions prévues par les lois relatives à la protection des droits d'auteur aux États-Unis
et dans d'autres pays. Cet appareil est destiné uniquement à la copie de supports non
protégés par des droits d'auteur, de supports dont vous possédez les droits ou pour
lesquels vous êtes légalement autorisé à effectuer des copies. Si vous n'êtes pas sûr de
pouvoir copier un support, veuillez contacter un conseiller juridique.
GARANTIE
Applicable uniquement en France et en Suisse
Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des accessoires
que vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les
«Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour
une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de garantie).
La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier
utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de garantie
peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de garantie »). Les
différentes Périodes de garantie sont les suivantes :
a) Douze (12) mois pour le communicateur personnel et ses accessoires (que ces
derniers soient inclus dans l'emballage de vente du ou des Produits ou vendus
séparément) autres que les consommables et accessoires répertoriés dans les points
(b) et (c) ci-dessous ;
b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et
c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs logiciels fournis,
par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire.
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le
Produit au Centre de Service Après Vente ou deparation Agréé Motorola, dans un délai
de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant
l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position
relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune
obligation de garantie applicable au vendeur.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la
réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions
constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le
Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant
correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à
la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone
portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de paration, explicite ou
implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et
notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve
toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects,
(incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda,
de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du
fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix dachat du
Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours
légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola
qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires.
Pour davantage dinformations et disposer de la garantie, vous pouvez également
contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page
http://www.motorola.com/support/warrantyselector
.
S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un service
de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date d'achat
(Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie
supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des
revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en
vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que
vous devez vous adresser au lieu dachat si le revendeur Motorola a acheté le Produit
directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola nest pas tenu de
fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des
obligations légales qui peuvent sappliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais en
aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de garantie
au-delà de la première année.
RÉCLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/
ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé
Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de
laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si
vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être
accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de
votre orateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le
véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé
Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date
de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic
serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic
Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en
charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations
des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations
supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service
Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les
anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du
Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du
téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de
refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les
éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis
sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance
de l’usine de fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires,
batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale,
étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments
originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits,léphone portable)
deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance
ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages
causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un
équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la
présente garantie.
Lorsque le produit est utilien association avec des équipements ou des périphériques
non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/
périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le
dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un
équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires,
d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries,
chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne
sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie nest pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une
mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les
cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la
garantie de ce produit :
1Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation,
applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par
Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de
main d’oeuvre,
5Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de
façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6Toute opération provenant de lopérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.),
7Dommages dus à la buée, à des liquides, à lhumidité, à une forte transpiration, au
sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances similaires, causées par une
mauvaise sécurisation des éléments de protection des produits et/ou par l’exposition
des produits à des conditions extrêmes qui dépassent les limites ou les
caractéristiques établies,
8Bobines étirées ou clavier cassé,
9Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à
l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10 Étuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée),
11 Pro dui ts lou és d e fa ço n te mpo rai re,
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence dun
usage normal.
Remarque :
la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable Motorola pour téléphone portablependra des conditions d’usage et des
configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que
vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola
pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est
chargée au moyen dun chargeur non approuvé par Motorola, (ii) lun quelconque des
sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est
utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes dutilisation, un phénomène d'usure peut se
produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture,
à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à
tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel
que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments
consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel
qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de
votre responsabili. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie
Réparation gratuit.
DONNÉES INSTALLÉES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit
à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes,
etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant
être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des
types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils
peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola
ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de
réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par
Motorola comme élément standard.
RÉPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de
garantie ou lorsque cette Garantie nest pas applicable étant donné la nature du
dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à
condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous
diriger vers un tiers.
Droits d'auteur et marques
commerciales
www.motorola.com
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas
être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être
appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et informations indiqes dans ce
guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se serve le droit de modifier ces informations sans pavis, ni obligation.
Remarque :
les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement.
MOTOROLA et le Logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées
de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits résers.
Attention :
Motorola n'est pas responsable des modifications apportées à
l'émetteur-récepteur.
ID produit : MOTOROLA
WILDER
Référence du manuel : 68004150004
EX130.ASIA.GSG.fm Page 2 Tuesday, June 14, 2011 10:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola WILDER Mode d'emploi

Catégorie
Les smartphones
Taper
Mode d'emploi