Contrôleurs système P3
P3-050, P3-100, P3-150, P3-200, P3-300
Guide de démarrage
TM
Dimensions
482
431
380
90
P3-100, P3-200
P3-300
Toutes les dimensions sont en millimètres
P3-050, P3-150
482
431
343
45
90
431
508
482
©2009-2016 Martin Professional ApS. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional et ses filiales déclinent toute responsabilité en
cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser
ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Martin™, Harman™ et toutes les autres marques contenues dans ce document concer-
nant des services ou des produits de Martin Professional™, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées comme propriétés de Harman
International Industries.
P/N 35030226, Rev. G
Précautions d’emploi
Les symboles suivants permettent d’identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans
ce manuel :
Ce produit est réservé à un usage professionnel et doit être installé par un technicien qualifié. Il n’est pas
prévu pour un usage domestique.
Lisez ce manuel et suivez les précautions d’emploi listées ci-dessous avant d’installer, d’allumer ou de
réparer le produit et observez toutes les mises en gardes imprimées dans ce manuel comme sur le produit.
Pour toute question sur l’installation, l’utilisation ou l’entretien de ce produit en toute sécurité, contactez
votre revendeur Martin™ ou appelez la hotline 24/7 de Martin™ au +45 8740 0000 ou, aux USA, le
1-888-tech-180.
PROTECTION CONTRE LES ELECTRISATIONS
Ne connectez à ce produit que les gammes de tensions et de fréquences ci-dessous:
- P3-050: 100 - 240 V, 47 - 63 Hz
- P3-100: 115 - 250 V, 47 - 63 Hz
- P3-150: 100 - 240 V, 47 - 63 Hz
- P3-200: 115 - 250 V, 47 - 63 Hz
- P3-300: 100 - 240 V, 47 - 63 Hz
N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre
les surcharges et les défauts différentiels.
Assurez-vous que le projecteur est relié à la terre électrique.
Les câbles d’alimentation au format US, EU (Schuko) et UK sont fournis avec le produit. N’utilisez que le
câble correspondant à votre format local. Si vous devez remplacer la fiche pour vous adapter à un autre
format, installez une fiche avec borne de terre homologuée pour 5 A minimum comme indiqué dans ce
manuel. Dans tous les cas, assurez-vous que la continuité de terre est bien réalisée.
Isolez le produit si le câble ou sa fiche sont endommagés, défectueux ou bien s’ils montrent des signes
évidents de surchauffe. Ne le mettez pas sous tension avant que tous ces défauts aient été réparés.
Pour les appareils équipés d’un câble enfichable, la prise de courant doit être située à proximité et doit
être aisément accessible.
Déconnectez le produit du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Il n’y a aucun composant réparable par l’utilisateur dans le produit. N’essayez pas d’ouvrir le produit. En
cas de besoin, contactez votre revendeur Martin ou un partenaire Martin agréé.
ATTENTION!
Lisez les informations de sécurité de cette section
avant d’installer, mettre sous tension, utiliser ou
réparer le produit.
Attention!
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
Attention!
Reportez-vous
au manuel
avant
d’installer,
d’allumer ou de
réparer cet
appareil.
Attention!
Tensions
dangereuses.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle par
électrisation.
Attention!
Risque
d’incendie.
Ce produit ne doit être utilisé que dans des lieux secs. Protégez-le de l’humidité. Ne le laissez pas se
mouiller.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE
Ne modifiez l’appareil en aucun cas.
N’utilisez pas le produit si la température ambiante (Ta) dépasse 50° C (122° F).
Une attention particulière doit être apportée à la ventilation : ne laissez jamais s’amoindrir le flux d’air sur
les radiateurs. En cas d’installation dans une baie avec plusieurs unités empilées, envisagez une
ventilation forcée pour maintenir une température ambiante correcte.
Les contrôleurs P3-100 et P3-200 ont un fusible primaire dans un porte-fusible situé à côté de
l’alimentation principale. Si ce fusible fond, remplacez-le impérativement par une cartouche 5x20mm de 2
AT (temporisée) 250V. N’essayez pas de contourner l’action du fusible.
La pile au lithium CR2032 interne ne peut être remplacée que par Martin Professional™ ou ses agents
agréés.
Remplacer la batterie par un modèle incorrect peut créer un risque d’explosion. Utilisez les circuits de
recyclage préconisés par le fabricant de la batterie pour vous débarrasser des batteries usagées.
ATTENTION!
Pour les appareils équipés d’un câble d’alimentation enfichable, la prise de courant doit être
située à proximité et doit être aisément accessible.
Remplacer la batterie par un modèle incorrect peut créer un risque d’explosion. Utilisez les
circuits de recyclage préconisés par le fabricant de la batterie pour vous débarrasser des
batteries usagées.
Table des matières
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions: généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion du contrôleur au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion des P3-050 et P3-150 et visualisation de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion du P3-100 et visualisation de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion du P3-200 et visualisation de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion du P3-300 et visualisation de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacement du fusible (P3-100 & P3-200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à jour et restauration du firmware des Contrôleur Système P3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Batterie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Introduction
Ce manuel détaille comment installer et connecter les Contrôleurs Système P3-050, P3-100™, P3-150
P3-200™ et P3-300™ de Martin Professional™ pour diffuser un contenu vidéo sur des afficheurs à LEDs
vidéos utilisant le signal vidéo P3 développé par Martin™. Ce manuel regroupe de nombreuses informations
de sécurité pour les installateurs, les techniciens et les opérateurs.
Pour toute information sur l’exploitation des contrôleurs systèmes P3, consultez les modes d’emploi
disponibles en téléchargement pour les contrôleurs systèmes P3 et les afficheurs vidéo sur le site web de
Martin™ : www.martin.com
Pour toute information sur l’installation des systèmes d’affichage Martin™, consultez la documentation
fournie avec ces systèmes et disponible en téléchargement sur le site web de Martin™ : www.martin.com
Les dernières mises à jour des firmwares et des documents utilisateur de tous les produits Martin™ sont
disponibles en permanence sur le site web de Martin™.
Commentaires et suggestions sur ce document peuvent être envoyés par e-mail à service@martin.dk ou par
courrier postal à Technical Documentation, Martin Professional A/S, Olof Palmes Allé 18, DK-8200 Aarhus N,
Denmark.
Attention ! Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 3 avant d’installer, de mettre sous
tension ou d’utiliser un contrôleur système P3.
Merci d’avoir choisi un produit dans la gamme Martin Contrôleur Système P3.
Les contrôleurs systèmes P3 de Martin sont des processeurs vidéo permettant d’exploiter les afficheurs
vidéos à LED de Martin grâce à une interface utilisateur conviviale. Les contrôleurs systèmes P3 acceptent
les signaux vidéo standards et les distribuent aux afficheurs grâce au signal P3 de Martin.
Caractéristiques des contrôleurs P3:
Interface graphique intuitive
Entrées vidéo DVI-D, SDI, HD-SDI, 3G-SDI, RGBHV, Composantes, S-Video et Composite
Capacités de traitement (pixels) extensibles par addition de contrôleurs supplémentaires
Genlock
Rotation d’image
Mise à l’échelle
Désentrelacement
Correction de courbe Gamma
Contrôle temps réel par DMX et protocoles d’automatisation
Contrôle temps réel de la température de couleur et l’espace de couleurs
Visualisation temps réel de l’image et du pixel mapping
Remapping dynamique
Editeur de configuration P3 System Controler Offline pour la préparation des mappings à l’avance
Logiciel Martin P3-PC™
P3-PC™ est une application pour Windows qui permet également l’exploitation du système P3. P3-PC™
propose 4 fonctions pertinentes:
Utilisation de P3-PC™ comme éditeur offline pour les contrôleurs système P3. Vous pouvez préparer vos
fichiers de configuration à l’avance sur votre PC et les transférer dans un contrôleur système P3 avec une
clé USB.
Adressage, mise à jour et test des afficheurs vidéos : les afficheurs se connectent directement à la prise
réseau du PC.
Par addition d’une licence P3-PC™, transformez votre PC en un contrôleur système P3 complet pour
envoyer un signal P3 directement à un ensemble d’afficheurs vidéo Martin dans la limite de 20 736 pixels
avec un simple câble réseau. La source vidéo est prise directement sur le bureau Windows. Pour cette
fonction, vous devez raccorder à votre PC une clé USB Martin One-Key™ portant une licence P3-PC™.
Introduction 7
P3-PC peut être installé directement dans un serveur de média Hippotizer pour produire un signal P3
d’une capacité maximale de 20736 pixels. Pour que cette fonction soit active, vous devez brancher une
clé de licence USB Martin One-Key™ USB portant une licence P3-PC™ dans un des ports USB de votre
serveur de média Hippotizer V4 (ou ultérieur).
8 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Installation physique
Les contrôleurs système P3 de Martin Professional sont conçus pour être installés en baies dans les locaux
de contrôle des installations fixes ou dans des racks en flight case pour les applications de touring. Le boîtier
et les accessoires de rackage 19’’ sont compatibles avec la norme IEC60297. Il peuvent aussi être
simplement placés sur une surface plane.
L’appareil a été certifié pour fonctionner dans un environnement sec, pour une gamme de températures de
C à 50° C (32° F à 122° F). Ne l’utilisez pas par des températures supérieures à 50° C (122° F), sous
peine de causer des dommages qui ne seraient pas couverts par les clauses de garantie.
Lors de la mise en rack d’un contrôleur système P3:
Lisez attentivement la section “Précautions d’emploi” en page 3.
Vérifiez que la tension d’alimentation secteur correspond aux gammes admissibles par l’appareil et listées
sur son étiquette de sérialisation.
Fixez fermement l’appareil aux rails de la baie avec une vis par trou sur le panneau avant.
Assurez-vous que la ventilation est adéquate et libérez la circulation d’air autour des radiateurs.
Si plusieurs appareils sont installés dans la baie, installez également une ventilation forcée si nécessaire
pour contrôler la température ambiante.
Montage du P3-300
En plus de la fixation frontale par 4 vis, le P3-300™ doit également être soutenu à l’arrière à l’aide d’un rail
supplémentaire ou d’un accessoire équivalent. Vous pouvez également utiliser des glissières latérales.
Pour soutenir le P3-300 par l’arrière, utilisez les filetages M4 ménagés sur les parois latérales du boitier ou
fixer une équerre ou un kit de glissières. Suivez les précautions ci-dessous:
N’utilisez pas de vis M4 dépassant de plus de 10 mm vers l’intérieur à partir de la surface externe du
boitier.
Ne démontez pas les vis déjà présentes sur le P3-300.
Ne percez aucun trou supplémentaire dans le boitier.
Installation système 9
Installation système
Exemple de système fonctionnel
La Figure 1 est un synoptique représentant un système comportant un contrôleur système P3 et un
ensemble de panneaux vidéo à LEDs Martin LC Plus™ ainsi que le réseau les interconnectant. Ce
synoptique est donné à tittre d’exemple uniquement. Pour tous les détails concernant l’installation des
systèmes d’afficheurs à LEDs - comprenant des informations de sécurité importantes - reportez-vous aux
documents fournis avec les afficheurs LEDs et disponibles gratuitement en téléchargement sur le site
www.martin.com.
Figure 1: Système P3 typique
DVI
DVI-D
Vidéo
analogique
Moniteur
Souris
Clavier
Contrôleur Système P3
Signal P3
Switch réseau
Gigabit pour plus
Switch Ethernet
Gigabit en cas de
100 m
50 panneaux max. en cascade
de 50 panneaux
dans le système
câble de plus
de 100 m
cable
10 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Connexions: généralités
Pour connecter un contrôleur système P3 et le préparer à l’exploitation, consultez le diagrame Figure 1 en
page 9 et répertoriez les connexions nécessaires pour votre contrôleur : elles sont décrites par la suite dans
ce chapitre.
Notez que la connexion réseau vers les afficheurs doit être faite sur les ports repérés Ethernet 2 ou P3 (sur
P3-100 et P3-200), sur le port repéré P3 Out (sur les P3-050 et P3-150) ou sur l’un des ports marqués P3
OUT 1 - 4 (sur P3-300). Les ports repérés Ethernet 1, MGMT ou EDMX n’émettent pas de signal P3 pour les
afficheurs.
Connexion du contrôleur au secteur
Pour la protection des personnes contre les électrisations, le Contrôleur Système P3 doit être relié à
la terre. Le circuit de distribution électrique doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur et d’une
protection contre les défauts différentiels.
Attention! Des câbles aux formats US, EU et UK sont fournis avec le Contrôleur Système P3.
N’utilisez que le câble compatible avec le format de prise de courant local ou un câble
d’alimentation homologué, composé de conducteurs 16 AWG ou 1,5 mm² minimum et une fiche
avec borne de terre homologuée pour 5A minimum.
Attention! Les modèles P3-100 & P3-200 n’ont pas d’interrupteurs Marche/Arrêt. Ils sont
alimentés dès la mise sous tension et restent allumés jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée à
la source ou déconnectée du contrôleur. La prise de courant utilisée doit être située à proximité
de l’appareil et doit rester aisément accessible pour que le système soit facilement déconnecté
du secteur si nécessaire.
Important! Connectez la source vidéo (serveur de média, grille, etc ...), le Contrôleur Système P3
les afficheurs vidéos à LEDs à la même source de courant et au même réseau de terre pour éviter
tout risque de boucle de masse ou de différence de potentiel qui pourrait endommage l’appareil.
Le Contrôleur Système P3 est alimenté par le biais d’une carte d’alimentation interne protégée par un fusible.
Cette alimentation est compatible avec la plupart des standards internationaux. Toutefois, pour éviter toute
différence de potentiel qui pourrait endommager le système, il doit être connecté à la même source
d’alimentation (et la même terre) que la source vidéo et les afficheurs LEDs. Alternativement, il est possible
de mettre en place des stratégies de distribution de signal pour éliminer ces différences de potentiel à
différents points de l’installation. Martin Professional™ ne peut pas être tenu responsable de quelconques
dommages si le raccordement au secteur n’est pas réalisé selon les préconisations de ce manuel.
Il n’y a pas d’interrupteur Marche/Arrêt sur les modèles P3-100 et P3-200. Mettez sous tension et
déconnectez le système à l’aide d’un interrupteur externe sur la prise de courant ou sur le tableau électrique
général. Ne mettez pas sous tension et n’éteignez pas l’appareil en insérant ou en retirant les connecteurs
secteurs pour éviter tout risque d’arc électrique qui endommagerait les appareils et les connecteurs.
Important! Utilisez le bouton Arrêt du logiciel du Contrôleur Système P3 et laissez le logiciel
s’arrêter avant de déconnecter Contrôleur Système P3 du secteur.
Important! Ne déconnectez pas et n’arrêtez pas le contrôleur pendant la mise à jour du
logiciel ou pendant la sauvegarde des fichiers de configuration : cela corromprait le système ou les
données et rendrait le Contrôleur Système P3 inopérant.
Installation d’une fiche de courant au standard local
Le Contrôleur Système P3 est fourni avec 3 câbles compatibles avec les standards US, Européen (Schuko)
et UK.
Si ces câbles ne correspondent pas au standard local, vous devrez vous procurer un câble homologué pour
5
A avec conducteur de terre, équipé d’une fiche IEC et d’une fiche au standard local. Ces câbles sont
courants dans les magasins d’informatique par exemple. Alternativement, vous pouvez remplacer la fiche
d’un des câbles fournis par une fiche au standard local. Dans ce cas, celle-ci doit avoir une broche de terre et
un serre câble intégré et doit supporter au moins 5 A. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et
Installation système 11
raccordez les fils aux broches de la prise. Le Tableau 1 donne les principaux repères d’identification. En cas
de doute ou si les broches sont mal identifiées, consultez un électricien qualifié
Couleurs de fil
(Modèles EU)
Couleurs de fil
(Modèles US) Conducteur Symbole Vis (US)
marron noir phase L jaune ou
cuivre
bleu blanc neutre N argent
jaune/vert vert terre or vert
Tableau 1: Code de couleur des fils et symboles usuels
12 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Connexion des P3-050 et P3-150 et visualisation de l’état
Panneau de connexion des P3-050 et P3-150
Voir Figure 2. Le panneau de connexion arrière est absolument identique sur les P3-050 et P3-150 . Le
panneau connection propose les connexions suivantes:
DMX In – Pour le raccordement à un contrôleur DMX.
Les LEDs DMX et RDM du panneau avant s’allument pour indiquer que l’activité de ces signaux sur ce
connecteur.
DMX Thru – Pour la mise en cascade vers un autre appareil compatible DMX.
P3 Out – Sortie de signal P3. Connectez le système de diffusion vidéo à LEDs avec un câble Ethernet. La
limite de capacité du signal est de 100 000 pixels pour un P3-050 et 500 000 pixels pour un P3-150.
La LED d’état P3 s’allume pour indiquer une activité sur le port de sortie P3.
DVI-D In – Entrée vidéo numérique.
La LED d’état DVI s’allume pour indiquer la présence d’un signal valide.
DVI-D Thru – Pour la mise en cascade vers un autre appareil compatible DVI-D.
Local UI – Connexion de l’interface utilisateur:
Deux ports USB 2.0 pour la souris, le clavier, une mémoire USB etc.
DisplayPort++ pour le raccordement à un écran DisplayPort, DVI (via adaptateur), VGA (via adaptateur)
ou HDMI (via adaptateur) de résolution minimale SXGA (1280 x 1024) ou supérieur.
MGMT / EDMX – Port réseau de gestion / EDMX utilisé pour plusieurs fonctions :
Communication avec le server web interne du P3-050/P3-150 pour le monitoring
Connexion à un client syslog externe pour le monitoring
Communications avec une interface utilisateur déportée
Connexion à une source EDMX (Art-Net, sACN etc.)
Connexion à une source de contrôle de machinerie (Kinesys K2, Tait navigator etc.).
La LED d’activité de ce connecteur indique la présence d’une connexion. La LED Data indique un transfert
de données sur ce connecteur.
Embase secteur – Embase IEC mâle, accepte une tension d’alimentation de 100 - 240V sous 47 - 63 Hz. Un
bouton Marche/Arrêt est intégré à l’embase.
Figure 2: Panneau de connexion des P3-050 et P3-150
Installation système 13
Panneau frontal des P3-050 et P3-150
Voir Figure 3. Les indicateurs à LED, le bouton Reset et les ports USB à l’avant des modèles P3-050 et
P3-150 sont identiques. Ils ont les fonctions suivantes:
Active clignote pendant l’initialisation et reste allumée en conditions normales d’utilisation.
Video In indique que l’enrée sélectionnée est valide.
P3 Out indique que le P3-050/P3-150 envoie un signal P3 sur son port de sortie P3.
Black/Freeze indique qu’une commande Blackout ou Freeze est active.
Remote indique que le P3-050 / P3-150 est actuellement sous contrôle par un P3 System Manager ou un
autre P3-050 / P3-150.
DMX/Motion s’allume quand un signal DMX, EtherDMX (Art-Net, sACN, etc.) ou Motion Control (Kinesys K2,
Tait Navigator, etc.) valide est présent sur les connecteurs DMX ou EMDX du panneau arrière.
Overtemp clignote si le P3-050 / P3-150 approche de sa température maximale d’utilisation. Lorsque ce
voyant est allumé en permanence, la température maximale est dépassée. Une protection thermique limite la
capacité du processeur en cas de dépassement de température.
Le bouton Reset force la réinitialisation du système (si l’application Contrôleur Système bloque ou si
l’initialisation s’est mal déroulée par exemple). Utilisez la pointe d’un stylo bille pour pousser le bouton. Le
Contrôleur Système mémorise en permanence ses données dans une mémoire flash : le risque de perte de
données est très faible en cas de plantage de l’application.
Les deux ports USB 2.0 du panneau frontal peuvent recevoir n’importe quel périphérique USB, y compris
clavier et souris, mais ils sont plus adaptés aux stockages amovibles. Clavier et souris peuvent être
connectés sur le panneau arrière.
Figure 3: Panneau d’indicateurs d’état P3-050 et P3-150 (ici P3-050)
14 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Connexion du P3-100 et visualisation de l’état
Panneau de connexion du P3-100
Voir Figure 4. Le panneau de connexion à l’arrière du P3-100 dispose des embases suivantes :
Deux ports USB 2.0– Pour la souris, le clavier, une clé USB etc.
Entrée DVI – Accepte uniquement des entrées vidéo numérique (DVI-D).
Entrées analogiques – Accepte des signaux vidéo analogiques. Des convertisseurs RCA-BNC ou
S-Video-BNC sont requis si le câble de la source n’a pas de fiches BNC.
Utilisez l’embase Y pour le signal composite
Utilisez les embases Y et C/Pb pour le signal S-Video
Utilisez les embases Y, C/Pb et Pr pour un signal Composantes.
Typiquement, les couleurs des connecteurs sont : Vert pour Y, Bleu pour C/Pb et Rouge pour Pr.
Entrée DMX– Accepte un signal de type DMX.
Ecran VGA – Pour le raccordement d’un moniteur analogique (SXGA 1280x1024 ou supérieur).
Série RS232 – Non utilisée.
Ethernet 1, MGMT – Port réseau de gestion utilisé pour plusieurs fonctions :
Communication avec le server web interne du P3-100 pour le monitoring
Connexion à un client syslog externe pour le monitoring
Communications avec une interface utilisateur déportée
Connexion à une source EDMX (Art-Net, sACN etc.)
Connexion à une source de contrôle de machinerie (Kinesys K2, Tait navigator etc.).
Ethernet 2, P3 – Sortie du signal P3. Connexion aux afficheurs vidéo à LEDs avec un câble Ethernet.
Embase secteur – Embase mâle IEC. Accepte une source alternative à 115 - 250 V, 47 - 63 Hz.
Porte fusible – Installez uniquement un fusible 2 A, T (temporisé).
Figure 4: Panneau de connexion du P3-100
Installation système 15
Panneau avant du P3-100
Consultez la Figure 5. Les LEDs d’état et le bouton Reset du panneau avant ont les fonctions suivantes:
Active clignote pendant la phase de démarrage et reste allumée en continu pendant l’exploitation.
Ethernet 1 indique une activité sur ce port réseau (panneau arrière, port de gestion).
Ethernet 2 indique une activité sur le connecteur de sortie P3 du panneau arrière.
DVI Input indique que l’entrée DVI est la source utilisée actuellement.
Analog Input indique que l’entrée Analogique est la source utilisée actuellement.
DMX Input indique qu’un signal DMX valide est présent sur le connecteur arrière.
Output indique que le contrôleur P3-100 envoie un signal P3 sur son port de sortie.
Overtemp clignote si le P3-100 approche de sa température maximale d’utilisation. Lorsque ce voyant est
allumé en permanence, la température maximale est dépassée. Une protection thermique limite la capacité
du processeur en cas de dépassement de température.
Le bouton Reset force la réinitialisation du système (si l’application P3-100 bloque ou si l’initialisation s’est
mal déroulée par exemple). Utilisez la pointe d’un stylo bille pour pousser le bouton. Le P3-100 mémorise en
permanence ses données dans une mémoire flash : le risque de perte de données est très faible en cas de
plantage de l’application.
Les deux Ports USB 2.0du panneau frontal peuvent recevoir n’importe quel périphérique USB, y compris
clavier et souris, mais ils sont plus adaptés aux stockages amovibles. Clavier et souris peuvent être
connectés sur le panneau arrière.
Figure 5: Panneau d’indicateurs d’état du P3-100
16 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Connexion du P3-200 et visualisation de l’état
Panneau de connexion du P3-200
Voir Figure 6. Le panneau de connexion à l’arrière du P3-200 dispose des embases suivantes :
Deux ports USB 2.0– Pour la souris, le clavier, une clé USB etc.
Entrée DVI – Accepte uniquement des entrées vidéo numérique (DVI-D).
SDI/HD-SDI In – Accepte les signaux vidéo numériques SDI, HD-SDI ou 3G-SDI (Synchro Level A
uniquement).
SDI/HD-SDI Thru – Recopie pour les signaux vidéo numériques SDI, HD-SDI ou 3G-SDI (synchro Level A
uniquement).
Entrée DMX– Accepte un signal de type DMX.
Ecran VGA – Pour le raccordement d’un moniteur analogique (SXGA 1280 x 1024 ou supérieur).
Série RS232 – Non utilisée.
Ethernet 1, MGMT – Port réseau de gestion utilisé pour plusieurs fonctions :
Communication avec le server web interne du P3-200 pour le monitoring
Connexion à un client syslog externe pour le monitoring
Communications avec une interface utilisateur déportée
Connexion à une source EDMX (Art-Net, sACN etc.)
Connexion à une source de contrôle de machinerie (Kinesys K2, Tait navigator etc.).
Ethernet 2, P3 – Sortie du signal P3. Connexion aux afficheurs vidéo à LEDs avec un câble Ethernet.
Embase secteur – Embase mâle IEC. Accepte une source alternative à 115 - 250 V, 47 - 63 Hz.
Porte fusible – Installez uniquement un fusible 2 A, T (temporisé).
Figure 6: Panneau de connexion du P3-200
Installation système 17
Panneau frontal du P3-200
Consultez la Figure 7. Les LEDs d’état et le bouton Reset du panneau avant ont les fonctions suivantes:
Active clignote pendant la phase de démarrage et reste allumée en continu pendant l’exploitation.
Ethernet 1 indique une activité sur ce port réseau (panneau arrière, port de gestion).
Ethernet 2 indique une activité sur le connecteur de sortie P3 du panneau arrière.
DVI Input indique que l’entrée DVI est la source utilisée actuellement.
SDI Input Indique que l’entrée SDI est la source utilisée actuellement.
DMX Input indique qu’un signal DMX valide est présent sur le connecteur arrière.
Output indique que le contrôleur P3-200 envoie un signal P3 sur son port de sortie.
Overtemp clignote si le P3-200 approche de sa température maximale d’utilisation. Lorsque ce voyant est
allumé en permanence, la température maximale est dépassée. Une protection thermique limite la capacité
du processeur en cas de dépassement de température.
Le bouton Reset force la réinitialisation du système (si l’application P3-200 bloque ou si l’initialisation s’est
mal déroulée par exemple). Utilisez la pointe d’un stylo bille pour pousser le bouton. Le P3-200 mémorise en
permanence ses données dans une mémoire flash : le risque de perte de données est très faible en cas de
plantage de l’application.
Les deux Ports USB 2.0du panneau frontal peuvent recevoir n’importe quel périphérique USB, y compris
clavier et souris, mais ils sont plus adaptés aux stockages amovibles. Clavier et souris peuvent être
connectés sur le panneau arrière.
Figure 7: Panneau d’indicateurs d’état du P3-200
18 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Connexion du P3-300 et visualisation de l’état
Panneau de connexion du P3-300
Voir Figure 8. Le panneau de connexion à l’arrière du P3-200 dispose des embases suivantes :
MGMT – Port réseau de gestion utilisé pour plusieurs fonctions :
Communication avec le server web interne du P3-300 pour le monitoring
Connexion à un client syslog externe pour le monitoring
Communications avec une interface utilisateur déportée
La LED Link de ce connecteur indique la présence d’une connexion. La LED Data indique la présence d’une
activité sur le connecteur.
EDMX – Connexion aux systèmes de gestion temps réel:
Connexion à une source EDMX (Art-Net, sACN etc.)
Connexion à une source de contrôle de machinerie (Kinesys K2, Tait navigator etc.).
La LED Link de ce connecteur indique la présence d’une connexion. La LED Data indique la présence d’une
activité sur le connecteur.
Local UI – Connxion pour l’interface utilisateur :
Deux ports USB 2.0 pour la souris, le clavier, une clé USB etc.
Connecteur DisplayPort++ pour un écran (SXGA 1280x1024 ou supérieur) en DisplayPort, DVI (avec
adaptateur), VGA (avec adaptateur) ou HDMI (avec adaptateur).
DVI-I In – Accepte des entrées vidéo numériques ou analogiques (avec convertisseur DVI-A vers BNC).
La LED d’état de ce connecteur clignote quand un signal valide est reçu.
Ref In – Connexion pour une source Genlock externe.
La LED d’état de ce connecteur clignote quand un signal valide est reçu.
DVI-I Thru – Recopie de signal pour la mise en cascade du signal DVI-I vers d’autres appareils.
Ref Thru – Recopie du Genlock vers d’autres appareils.
SDI A/B In – Accepte les signaux vidéo numériques SDI, HD-SDI ou 3G-SDI. Les deux connecteurs peuvent
être utilisés comme entrées indépendantes ou appariées comme entrée HD SDI Dual Link.
La LED d’état de ce connecteur clignote quand un signal valide est reçu.
SDI A/B Thru – Recopie de signal SDI vers d’autres appareils.
SDI A/B Out – Non utilisé.
DisplayPort In – Accepte une entrée vidéo DisplayPort numérique (après installation de la carte optionnelle
DisplayPort).
La LED d’état de ce connecteur clignote quand un signal valide est reçu.
Aux In – Pour applications futures (après installation de la carte optionnelle DisplayPort).
DisplayPort Thru – Recopie de signal DisplayPort vers d’autres appareils (après installation de la carte
optionnelle DisplayPort).
Figure 8: Panneau de connexion du P3-300
Installation système 19
Aux Thru – Pour application futures (après installation de la carte optionnelle DisplayPort).
DMX In – Accepte un signal de type DMX.
Les LEDs DMX & RDM indique une actividu signal correspondant sur le connecteur.
DMX Thru – Recopie du signal DMX vers d’autres appareils.
P3 Out 1/2/3/4 – Sorties de signal P3. Connecte le processeur aux affichers vidéo à LEDs avec des câbles
Ethernet. Il est possible de créer jusqu’à 4 réseaux indépendants d’une capacité maximale de 500 000 pixels
chacun.
Les LEDs Link de ces connecteurs clignotent lors de la présence d’une connexion. Les LEDs Data indiquent
une activité sur la ligne.
Embase secteur – Embase mâle IEC. Accepte une source alternative à 110 - 240 V, 47 - 63 Hz. Un
interrupteur marche/arrêt est intégré à l’embase IEC
Panneau frontal du P3-300
Voir Figure 9. Les LEDs d’état et le bouton Reset du panneau avant ont les fonctions suivantes:
Active clignote pendant la phase de démarrage et reste allumée en continu pendant l’exploitation.
Video In indique quand l’entrée vidéo choisie est valide.
Ref In indique quand l’entrée de référence choisie est valide.
P3-Out indique que le P3-300 émet un signal sur un ou plusieurs de ses sorties.
Black/Freeze indique qu’une commande de gel ou de noir est activée.
Remote indique que le P3-300 est actuellement asservi à P3 System Manager ou à un autre P3-300.
DMX/Motion s’allume quand un signal valide est présent sur les entrées DMX, EtherDMX (Art-Net, sACN,
etc.) ou Motion Control (Kinesys K2, Tait Navigator, etc.) du panneau arrière.
Overtemp clignote si le P3-300 approche de sa température maximale d’utilisation. Lorsque ce voyant est
allumé en permanence, la température maximale est dépassée. Une protection thermique limite la capacité
du processeur en cas de dépassement de température.
Le bouton Reset force la réinitialisation du système (si l’application P3-300 bloque ou si l’initialisation s’est
mal déroulée par exemple). Utilisez la pointe d’un stylo bille pour pousser le bouton. Le P3-300 mémorise en
permanence ses données dans une mémoire flash : le risque de perte de données est très faible en cas de
plantage de l’application.
Les deux Ports USB 2.0 du panneau frontal peuvent recevoir n’importe quel périphérique USB, y compris
clavier et souris, mais ils sont plus adaptés aux stockages amovibles. Clavier et souris peuvent être
connectés sur le panneau arrière.
Figure 9: Panneau frontal du P3-300
20 Contrôleur Système P3 - Guide de démarrage rapide
Visualisation de l’état du système
Pour visualiser l’état du système, cliquez sur la bouton bleu avec un point d’interrogation en bas
à gauche de la fenêtre Hardware Settings.
Voir Figure 10. La fenêtre d’information
système donne la version du firmware du
contrôleur système P3, son numéro de série,
sa durée de fonctionnement depuis la dernière
initialisation (uptime) et la température interne
du système.
Figure 10: Informations système
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36