© 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH –
Tous droits réservés.
Lindenstraße 20
Notice technique 74363 Güglingen
Téléphone : +49 7135 102-0
Service : +49 7135 102-211
info@afriso.com
Sonde à immersion www.afriso.com
DMU 08…EX
Ex II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Ex II 1D Ex ia IIIC T135°C Da
DMU 09…EX
Ex II 1G Ex ia IIC ou IIB T6 ou T4 Ga
Ex II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex II 1D ou II 1/2D Ex ia IIIC T110°C Da ou Da/Db
LIRE LA NOTICE TECHNIQUE AVANT L'UTILISATION
GARDEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE
ID : 900.100.1088 | Version : 06.2023.0
1. Informations générales et consignes de
sécurité concernant cette notice technique
Cette notice technique permet d'utiliser le produit en toute
sécurité et de manière appropriée.
Cette notice technique fait partie intégrante de l'appareil et doit
être conservé à proximité immédiate du lieu d'utilisation,
accessible à tout moment au personnel.
Toutes les personnes responsables du montage, de
l'installation, de la mise en service, du fonctionnement, de la
maintenance, de la mise hors service et de l'élimination de
l'appareil doivent avoir lu et compris la notice technique et en
particulier les consignes de sécurité.
Les documents suivants font partie de la notice technique :
- Fiche technique
- Attestation d'examen de type
Des données spécifiques sur les capteurs individuels peuvent
être trouvées sur la fiche technique correspondante !
Téléchargez-les sur www.afriso.com ou demandez-les :
Les versions Ex de nos produits sont des variantes des produits
standard.
Exemple :
Standard: DMU 08 version Ex : DMU 08…Ex
En outre, les directives en vigueur relatives à la prévention des
accidents et à la sécurité ainsi que les normes d'installation
spécifiques au pays et les règles techniques reconnues doivent
être respectées.
Pour l'installation, l'entretien et le nettoyage de l'appareil, il est
essentiel de respecter les règlements et directives en vigueur
relatives à la protection contre les explosions (VDE0160, VDE
0165 ou EN 60079-14) et l'UVW. La construction a été réalisée
en appliquant les normes :
IBExU12ATEX1011 X
EN IEC 60079-0:2018, EN60079-11:2012
IBExU11ATEX1054 X
EN IEC 60079-0:2018, EN60079-11:2012
1.1 Symboles utilisés
- Type et origine du risque
- Mesures à prendre pour éviter le
risque
Terme
Signification
DANGER
- Danger imminent !
- Le non-respect entraîne la mort
ou des blessures graves.
- Danger potentiel !
- Le non-respect peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
- Situation dangereuse !
- Le non-respect peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
signale une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner un dommage matériel.
Condition à respecter avant une action
1.2 Qualification du personnel
Les personnes qualifiées sont des personnes qui sont
familiarisées avec le montage, l'installation, la mise en service,
le fonctionnement, l'entretien, la mise hors service et
l'élimination du produit et qui disposent des qualifications
correspondant à leur activité.
Cela comprend les personnes qui remplissent au moins l'une
des trois conditions suivantes :
- Elles connaissent les concepts de sécurité de la
technologie de mesure et d'automatisation et sont
familiarisées avec ceux-ci en tant que personnel de
projet.
- Elles font partie du personnel d'exploitation des
systèmes de mesure et d'automatisation et ont été
formées à l'utilisation des systèmes. Elles sont
familiarisées avec l'utilisation des appareils et des
technologies décrits dans cette documentation.
- Elles sont chargées de la mise en service ou de
l'entretien et ont suivi une formation qui leur permet de
réparer l'installation. Elles sont également autorisées à
mettre en service, à mettre à la terre et à marquer les
circuits et les appareils conformément aux normes de la
technologie de sécurité.
Tous les travaux avec ce produit doivent être effectués par ces
personnes qualifiées !
1.3 Usage normal
Les sondes à immersion sont destinées exclusivement à la
mesure hydrostatique continue de niveau de remplissage.
Ce mode d'emploi s'applique aux appareils avec agrément Ex
destinés à être utilisés dans des atmosphère explosibles. Un
appareil possède une homologation Ex si cela a été indiqué
dans la commande et confirmé dans notre confirmation de
commande. En outre, la plaque signalétique présente un
symbole .
L'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est adapté à l'utilisation
prévue. En cas de doute, contactez notre service commercial
AFRISO décline toute responsabilité en cas d'erreur de sélection
et de ses conséquences !
Vous ne pouvez mesurer que des liquides compatibles avec les
matériaux listés dans la fiche technique. En outre, il faut
s'assurer, pour le cas d'utilisation, que le fluide est compatible
avec les pièces en contact avec le fluide.
Les caractéristiques techniques mentionnées dans la fiche
technique actuelle sont contraignantes et doivent
impérativement être respectées. Si vous ne disposez pas de la
fiche technique, veuillez la demander ou la télécharger sur notre
site Internet. (http://www.afriso.com)
1.4 Limitation de la responsabilité et de la garantie
Le non-respect des instructions et des prescriptions techniques,
une utilisation inappropriée et non conforme, des modifications
ou des dommages à l'appareil entraînent la perte de la garantie
et des droits à responsabilité.
1.5 Manipulation sûre
AVIS - Manipulez l'appareil avec précaution, qu'il soit emballé
ou non !
AVIS - Aucune modification ou conversion ne doit être
effectuée sur l'appareil.
AVIS - Ne pas lancer ou laisser tomber l'appareil !
AVIS - Il faut éviter les dépôts de poussière excessifs (plus de
5 mm) et l'immersion totale dans la poussière !
L'appareil correspond à l'état actuel de la technique et il est sûr
à utiliser. L'appareil peut présenter des risques résiduels s'il
n'est pas utilisé ou manipulé de manière correcte.
1.6 Valeurs maximales relatives à la sécurité
IBExU12ATEX1011 X (DMU 09…EX)
Ui = 28 V DC; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci = 27 nF;
Li ≈ 0 µH plus inductances de ligne 1,5 µH/m et capacités de
ligne 220 pF/m (en cas de câble installé en usine)
Plage de température ambiante
Utilisation dans la zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -25 ... 60 °C
Utilisation dans la zone 1 : -25 ... 70 °C;
IBExU11ATEX1054 X (DMU 08...EX)
Ui = 28 V DC; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci ≈ 0 nF;
Li ≈ 0 µH; les connexions d'alimentation possèdent une capacité
interne de 27 nF max. par rapport au boîtier, plus des
inductances de ligne de1 µH/m et des capacités de ligne
160 pF/m (en cas de câble installé en usine)
Plage de température ambiante : -20 ... 70 °C
Utilisation dans la zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -20 ... 60 °C
1.7 Composants fournis
Assurez-vous que toutes les pièces énumérées sont incluses
dans la livraison sans être endommagées et qu'elles ont été
livrées conformément à votre commande :
- Sonde à immersion
- Notice technique
2. Identification du produit
La plaque signalétique avec le code de commande permet
d'identifier l'appareil. Les données les plus importantes figurent
sur celle-ci.
Fig.. 1 Plaque signalétique
AVIS - La plaque signalétique ne doit pas être retirée !
Le marquage des appareils avec homologation Ex doit
comporter les indications suivantes :
Attestation d'examen UE de type IBExU12ATEX1011 X
DMU 09…EX
Marquage :
Ex II 1G Ex ia IIC ou IIB T6 ou T4 Ga
Ex II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex II 1D ou II 1/2D Ex ia IIIC T110°C Da ou Da/Db
Attestation d'examen UE de type IBExU11ATEX1054 X
DMU 08…EX
Marquage :
Ex II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Ex II 1D Ex ia IIIC T135°C Da
3. Montage
3.1 Consignes de montage et de sécurité
DANGER
-
Risque d'explosion, éjection de pièces,
fuite de fluide, choc électrique
- Montez toujours l'appareil lorsqu'il est
dépressurisé et hors tension !
-
Risque d'explosion dû à des processus
à forte charge en liaison avec des
sondes à immersion en suspension
libre avec câble FEP
- Pose fixe du câble FEP !
AVIS - Les caractéristiques techniques mentionnées dans
l'attestation d'examen UE de type sont obligatoires.
Téléchargez-les sur www.afriso.com ou demandez-les :
AVIS - Assurez-vous que l'ensemble des composants à
sécurité intrinsèque reste à sécurité intrinsèque. L'exploitant est
responsable de la sécurité intrinsèque de l'ensemble du système
(du circuit complet).
AVIS - S'il existe un risque accru que l'appareil soit
endommagé par la foudre ou par une surtension, il faut prévoir
en plus une protection élevée contre la foudre !
AVIS - Installez la sonde à immersion de manière à exclure
tout frottement ou heurt de la tête du capteur (élément de
détection), par exemple contre une paroi de réservoir. Tenez
compte des conditions de fonctionnement telles que les
conditions d'écoulement. Ceci s'applique en particulier aux
sondes à immersion avec une sortie de câble et aux appareils
équipés de rallonges de tube de plus de 2,8 m.
AVIS – Ne retirer l'emballage et les capuchons de protection
de l'appareil que juste avant le montage, afin d'éviter tout
endommagement de la membrane et des filetages !
Les capuchons de protection doivent être conservés ! Éliminer
l'emballage de manière appropriée !
AVIS - Manipulez une membrane non protégée avec
précaution ; cela peut être facilement endommagé.
3.2 Étapes de montage pour sondes à immersion
AVIS - Plongez lentement l'appareil dans le liquide à mesurer !
Si la sonde heurte la surface du liquide, cela peut entraîner un
dommage ou la destruction de la membrane.
AVIS - Fixez la sonde à immersion correctement selon vos
besoins.
AVIS - Ne pas utiliser de sondes à immersion en suspension
avec des câbles FEP si des effets des processus de charge
élevés sont à prévoir.
La sonde à immersion est livrée sans matériel de fixation. Des
colliers, pinces d'ancrage et brides de montage sont disponibles
sous forme d'accessoires pour les différents types de montage.
3.3 Étapes de montage avec kit presse-étoupe
Les filetages de montage sont propres et en bon état
Les joints toriques ne sont pas endommagés et se
trouvent dans la rainure prévue.
1. Assembler les pièces du presse-étoupe appropriées en
fonction de vos besoins.
2. Introduire le câble à travers le presse-étoupe PG11 en
tenant compte de la profondeur d'immersion dans le
réservoir.
3. Serrer les différentes pièces du kit presse-étoupe
uniquement à la main.
Le kit presse-étoupe (référence 52125), peut être commandé
comme accessoire chez AFRISO.
.
3.4 Retirer le capuchon de protection (si présent)
Les sondes à immersion sont équipées d'un capuchon de
protection destiné à protéger la membrane. Si la sonde
d'immersion doit être utilisée dans des liquides très visqueux tels
que par ex. des boues, il faut le retirer avant la mise en service.
En conséquence, la sonde d'immersion est affleurante et le
liquide atteint la membrane.
Retirer manuellement
1. Tenez la sonde à immersion avec le capuchon de
protection vers le haut.
2. Tenez la sonde à la partie de sonde d'une main
3. (fig. 2 - 1).
4. Retirez le capuchon de protection de l'autre main
5. (fig. 2 - 2) ab.
Retirer à l'aide d'un outil (recommandé)
1. Tenez la sonde à immersion avec le capuchon de
protection vers le haut.
2. Introduisez un outil fin (fig. 2 - 8), par exemple un tournevis,
tout droit dans deux trous opposés du capuchon de
protection (fig. 2 - 2).
3. Retirez le capuchon de protection.
AVIS - Ne pas endommager la cellule de mesure (fig. 2 - 7)
sous le capuchon de protection !
4. Branchement électrique
4.1 Consignes de raccordement et de sécurité
- une installation incorrecte peut
entraîner un choc électrique
- Montez toujours l'appareil lorsqu'il est
dépressurisé et hors tension !
DANGER
- Risque d'explosion en cas de tension
de service trop élevée (max. 28VDC) !
- N'utilisez l'appareil que dans le cadre
des spécifications ! (fiche technique)
Les valeurs limites mentionnées dans l'attestation
d'examen UE de type sont respectées. (La capacité et
l'inductance du câble de raccordement ne sont pas
comprises dans les valeurs).
L'alimentation correspond à la classe de protection II !
(isolation de protection)
AVIS - en cas des appareils avec sortie de câble
- Lors de la pose du câble, les rayons de courbure minimum
suivants doivent être respectés :
Câble sans tuyau d'air :
pose fixe : 5 x diamètre du câble
utilisation flexible : 10 x diamètre du câble
Câble avec tuyau d'air :
pose fixe : 10 x diamètre du câble
utilisation flexible : 20 x diamètre du câble
- Pour les appareils avec sortie de câble et tuyau d'air
intégré, le filtre PTFE à l'extrémité du câble sur le tuyau
relatif ne doit pas être endommagé ou retiré !
AVIS - Utilisez un câble multiconducteur blindé et torsadé pour
le branchement électrique.
AVIS – Si vous passez d'un câble avec un tuyau relatif à un
câble sans tuyau relatif, il est conseillé d'utiliser une boîte de
câble avec compensation de pression (référence 31824), en
dehors de la zone EX.
4.2 Conditions dans la zone Ex
Risques dus aux charges électrostatiques
DANGER
- Risque d'explosion en raison de la
formation d'étincelles dues à la charge
électrostatique des pièces en
plastique.
- Dans le cas d'appareils avec sortie de
câble, le câble de raccordement doit
être posé de manière fixe.
- Ne nettoyez pas l'appareil et, le cas
échéant, le câble de raccordement à
sec ! Utilisez par exemple un chiffon
L'étiquette d'avertissement suivante est apposée sur les
appareils comportant des pièces en plastique.
Fig. 4 Étiquette d'avertissement
AVIS - L'étiquette d'avertissement ne doit pas être retirée !
Protection contre les surtensions
Si la sonde à immersion est utilisée comme matériel de
catégorie 1 G, un parasurtenseur approprié doit être monté en
amont (voir BetrSichV ainsi qu’EN 60079-14).
Structure schématique du circuit
Le fonctionnement d'une sonde à immersion à sécurité
intrinsèque dans une atmosphère explosible exige une attention
particulière lors du choix de la barrière Zener ou du module
d'isolation/alimentation nécessaires, afin de pouvoir utiliser
pleinement les propriétés de l'appareil. Le schéma ci-dessous
montre une configuration typique comprenant un bloc
d'alimentation, une barrière Zener et une sonde à immersion.
Fig. 5 Schémas circuits
AVIS - Respectez également le point (17) de l'attestation
d'examen UE de type, qui définit des conditions particulières
pour le fonctionnement en sécurité intrinsèque.
B
B
B
B
Fig. 2 Retirer le capuchon de protection