AFRISO Probes for is areas DMU 08…Ex, DMU 09…Ex Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© 2023 AFRISO-EURO-INDEX GmbH
Tous droits réservés.
Lindenstraße 20
Notice technique 74363 Güglingen
Téléphone : +49 7135 102-0
Service : +49 7135 102-211
info@afriso.com
Sonde à immersion www.afriso.com
DMU 08…EX
Ex II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Ex II 1D Ex ia IIIC T135°C Da
DMU 09…EX
Ex II 1G Ex ia IIC ou IIB T6 ou T4 Ga
Ex II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex II 1D ou II 1/2D Ex ia IIIC T110°C Da ou Da/Db
LIRE LA NOTICE TECHNIQUE AVANT L'UTILISATION
GARDEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE
ID : 900.100.1088 | Version : 06.2023.0
1. Informations générales et consignes de
sécurité concernant cette notice technique
Cette notice technique permet d'utiliser le produit en toute
sécurité et de manière appropriée.
Cette notice technique fait partie intégrante de l'appareil et doit
être conservé à proximité immédiate du lieu d'utilisation,
accessible à tout moment au personnel.
Toutes les personnes responsables du montage, de
l'installation, de la mise en service, du fonctionnement, de la
maintenance, de la mise hors service et de l'élimination de
l'appareil doivent avoir lu et compris la notice technique et en
particulier les consignes de sécurité.
Les documents suivants font partie de la notice technique :
- Fiche technique
- Attestation d'examen de type
Des données spécifiques sur les capteurs individuels peuvent
être trouvées sur la fiche technique correspondante !
Téléchargez-les sur www.afriso.com ou demandez-les :
[email protected] | Téléphone : +49 7135 102-0
Les versions Ex de nos produits sont des variantes des produits
standard.
Exemple :
Standard: DMU 08 version Ex : DMU 08…Ex
En outre, les directives en vigueur relatives à la prévention des
accidents et à la sécurité ainsi que les normes d'installation
spécifiques au pays et les règles techniques reconnues doivent
être respectées.
Pour l'installation, l'entretien et le nettoyage de l'appareil, il est
essentiel de respecter les règlements et directives en vigueur
relatives à la protection contre les explosions (VDE0160, VDE
0165 ou EN 60079-14) et l'UVW. La construction a été réalisée
en appliquant les normes :
IBExU12ATEX1011 X
EN IEC 60079-0:2018, EN60079-11:2012
IBExU11ATEX1054 X
EN IEC 60079-0:2018, EN60079-11:2012
1.1 Symboles utilisés
Terme
- Type et origine du risque
- Mesures à prendre pour éviter le
risque
Terme
d'avertissement
Signification
DANGER
- Danger imminent !
- Le non-respect entraîne la mort
ou des blessures graves.
AVERTISSEM
ENT
- Danger potentiel !
- Le non-respect peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
- Situation dangereuse !
- Le non-respect peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
AVIS
signale une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner un dommage matériel.
Condition à respecter avant une action
1.2 Qualification du personnel
Les personnes qualifiées sont des personnes qui sont
familiarisées avec le montage, l'installation, la mise en service,
le fonctionnement, l'entretien, la mise hors service et
l'élimination du produit et qui disposent des qualifications
correspondant à leur activité.
Cela comprend les personnes qui remplissent au moins l'une
des trois conditions suivantes :
- Elles connaissent les concepts de sécurité de la
technologie de mesure et d'automatisation et sont
familiarisées avec ceux-ci en tant que personnel de
projet.
- Elles font partie du personnel d'exploitation des
systèmes de mesure et d'automatisation et ont été
formées à l'utilisation des systèmes. Elles sont
familiarisées avec l'utilisation des appareils et des
technologies décrits dans cette documentation.
- Elles sont chargées de la mise en service ou de
l'entretien et ont suivi une formation qui leur permet de
réparer l'installation. Elles sont également autorisées à
mettre en service, à mettre à la terre et à marquer les
circuits et les appareils conformément aux normes de la
technologie de sécurité.
Tous les travaux avec ce produit doivent être effectués par ces
personnes qualifiées !
1.3 Usage normal
Les sondes à immersion sont destinées exclusivement à la
mesure hydrostatique continue de niveau de remplissage.
Ce mode d'emploi s'applique aux appareils avec agrément Ex
destinés à être utilisés dans des atmosphère explosibles. Un
appareil possède une homologation Ex si cela a été indiqué
dans la commande et confirmé dans notre confirmation de
commande. En outre, la plaque signalétique présente un
symbole .
L'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est adapté à l'utilisation
prévue. En cas de doute, contactez notre service commercial
([email protected]). | Téléphone : +49 7135 102-211
AFRISO décline toute responsabilité en cas d'erreur de sélection
et de ses conséquences !
Vous ne pouvez mesurer que des liquides compatibles avec les
matériaux listés dans la fiche technique. En outre, il faut
s'assurer, pour le cas d'utilisation, que le fluide est compatible
avec les pièces en contact avec le fluide.
Les caractéristiques techniques mentionnées dans la fiche
technique actuelle sont contraignantes et doivent
impérativement être respectées. Si vous ne disposez pas de la
fiche technique, veuillez la demander ou la télécharger sur notre
site Internet. (http://www.afriso.com)
1.4 Limitation de la responsabilité et de la garantie
Le non-respect des instructions et des prescriptions techniques,
une utilisation inappropriée et non conforme, des modifications
ou des dommages à l'appareil entraînent la perte de la garantie
et des droits à responsabilité.
1.5 Manipulation sûre
AVIS - Manipulez l'appareil avec précaution, qu'il soit emballé
ou non !
AVIS - Aucune modification ou conversion ne doit être
effectuée sur l'appareil.
AVIS - Ne pas lancer ou laisser tomber l'appareil !
AVIS - Il faut éviter les dépôts de poussière excessifs (plus de
5 mm) et l'immersion totale dans la poussière !
L'appareil correspond à l'état actuel de la technique et il est sûr
à utiliser. L'appareil peut présenter des risques résiduels s'il
n'est pas utilisé ou manipulé de manière correcte.
1.6 Valeurs maximales relatives à la sécurité
IBExU12ATEX1011 X (DMU 09…EX)
Ui = 28 V DC; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci = 27 nF;
Li ≈ 0 µH plus inductances de ligne 1,5 µH/m et capacités de
ligne 220 pF/m (en cas de câble installé en usine)
Plage de température ambiante
Utilisation dans la zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -25 ... 60 °C
Utilisation dans la zone 1 : -25 ... 70 °C;
IBExU11ATEX1054 X (DMU 08...EX)
Ui = 28 V DC; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci 0 nF;
Li ≈ 0 µH; les connexions d'alimentation possèdent une capacité
interne de 27 nF max. par rapport au boîtier, plus des
inductances de ligne de1 µH/m et des capacités de ligne
160 pF/m (en cas de câble installé en usine)
Plage de température ambiante : -20 ... 70 °C
Utilisation dans la zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -20 ... 60 °C
1.7 Composants fournis
Assurez-vous que toutes les pièces énumérées sont incluses
dans la livraison sans être endommagées et qu'elles ont été
livrées conformément à votre commande :
- Sonde à immersion
- Notice technique
2. Identification du produit
La plaque signalétique avec le code de commande permet
d'identifier l'appareil. Les données les plus importantes figurent
sur celle-ci.
Fig.. 1 Plaque signalétique
AVIS - La plaque signalétique ne doit pas être retirée !
Le marquage des appareils avec homologation Ex doit
comporter les indications suivantes :
Attestation d'examen UE de type IBExU12ATEX1011 X
DMU 09…EX
Marquage :
Ex II 1G Ex ia IIC ou IIB T6 ou T4 Ga
Ex II 1/2G Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex II 1D ou II 1/2D Ex ia IIIC T110°C Da ou Da/Db
Attestation d'examen UE de type IBExU11ATEX1054 X
DMU 08…EX
Marquage :
Ex II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Ex II 1D Ex ia IIIC T135°C Da
3. Montage
3.1 Consignes de montage et de sécurité
DANGER
-
Risque d'explosion, éjection de pièces,
fuite de fluide, choc électrique
- Montez toujours l'appareil lorsqu'il est
dépressurisé et hors tension !
AVERTISSEM
ENT
-
Risque d'explosion dû à des processus
à forte charge en liaison avec des
sondes à immersion en suspension
libre avec câble FEP
- Pose fixe du câble FEP !
AVIS - Les caractéristiques techniques mentionnées dans
l'attestation d'examen UE de type sont obligatoires.
Téléchargez-les sur www.afriso.com ou demandez-les :
[email protected] | Téléphone : +49 7135 102-211
AVIS - Assurez-vous que l'ensemble des composants à
sécurité intrinsèque reste à sécurité intrinsèque. L'exploitant est
responsable de la sécurité intrinsèque de l'ensemble du système
(du circuit complet).
AVIS - S'il existe un risque accru que l'appareil soit
endommagé par la foudre ou par une surtension, il faut prévoir
en plus une protection élevée contre la foudre !
AVIS - Installez la sonde à immersion de manière à exclure
tout frottement ou heurt de la tête du capteur (élément de
détection), par exemple contre une paroi de réservoir. Tenez
compte des conditions de fonctionnement telles que les
conditions d'écoulement. Ceci s'applique en particulier aux
sondes à immersion avec une sortie de câble et aux appareils
équipés de rallonges de tube de plus de 2,8 m.
AVIS – Ne retirer l'emballage et les capuchons de protection
de l'appareil que juste avant le montage, afin d'éviter tout
endommagement de la membrane et des filetages !
Les capuchons de protection doivent être conservés ! Éliminer
l'emballage de manière appropriée !
AVIS - Manipulez une membrane non protégée avec
précaution ; cela peut être facilement endommagé.
3.2 Étapes de montage pour sondes à immersion
AVIS - Plongez lentement l'appareil dans le liquide à mesurer !
Si la sonde heurte la surface du liquide, cela peut entraîner un
dommage ou la destruction de la membrane.
AVIS - Fixez la sonde à immersion correctement selon vos
besoins.
AVIS - Ne pas utiliser de sondes à immersion en suspension
avec des câbles FEP si des effets des processus de charge
élevés sont à prévoir.
La sonde à immersion est livrée sans matériel de fixation. Des
colliers, pinces d'ancrage et brides de montage sont disponibles
sous forme d'accessoires pour les différents types de montage.
3.3 Étapes de montage avec kit presse-étoupe
Les filetages de montage sont propres et en bon état
Les joints toriques ne sont pas endommagés et se
trouvent dans la rainure prévue.
1. Assembler les pièces du presse-étoupe appropriées en
fonction de vos besoins.
2. Introduire le câble à travers le presse-étoupe PG11 en
tenant compte de la profondeur d'immersion dans le
réservoir.
3. Serrer les différentes pièces du kit presse-étoupe
uniquement à la main.
Le kit presse-étoupe (référence 52125), peut être commandé
comme accessoire chez AFRISO.
.
3.4 Retirer le capuchon de protection (si présent)
Les sondes à immersion sont équipées d'un capuchon de
protection destiné à protéger la membrane. Si la sonde
d'immersion doit être utilisée dans des liquides très visqueux tels
que par ex. des boues, il faut le retirer avant la mise en service.
En conséquence, la sonde d'immersion est affleurante et le
liquide atteint la membrane.
Retirer manuellement
1. Tenez la sonde à immersion avec le capuchon de
protection vers le haut.
2. Tenez la sonde à la partie de sonde d'une main
3. (fig. 2 - 1).
4. Retirez le capuchon de protection de l'autre main
5. (fig. 2 - 2) ab.
Retirer à l'aide d'un outil (recommandé)
1. Tenez la sonde à immersion avec le capuchon de
protection vers le haut.
2. Introduisez un outil fin (fig. 2 - 8), par exemple un tournevis,
tout droit dans deux trous opposés du capuchon de
protection (fig. 2 - 2).
3. Retirez le capuchon de protection.
AVIS - Ne pas endommager la cellule de mesure (fig. 2 - 7)
sous le capuchon de protection !
4. Branchement électrique
4.1 Consignes de raccordement et de sécurité
AVERTISSEM
ENT
- une installation incorrecte peut
entraîner un choc électrique
- Montez toujours l'appareil lorsqu'il est
dépressurisé et hors tension !
DANGER
- Risque d'explosion en cas de tension
de service trop élevée (max. 28VDC) !
- N'utilisez l'appareil que dans le cadre
des spécifications ! (fiche technique)
Les valeurs limites mentionnées dans l'attestation
d'examen UE de type sont respectées. (La capacité et
l'inductance du câble de raccordement ne sont pas
comprises dans les valeurs).
L'alimentation correspond à la classe de protection II !
(isolation de protection)
AVIS - en cas des appareils avec sortie de câble
- Lors de la pose du câble, les rayons de courbure minimum
suivants doivent être respectés :
Câble sans tuyau d'air :
pose fixe : 5 x diamètre du câble
utilisation flexible : 10 x diamètre du câble
Câble avec tuyau d'air :
pose fixe : 10 x diamètre du câble
utilisation flexible : 20 x diamètre du câble
- Pour les appareils avec sortie de câble et tuyau d'air
intégré, le filtre PTFE à l'extrémité du câble sur le tuyau
relatif ne doit pas être endommagé ou retiré !
AVIS - Utilisez un câble multiconducteur blindé et torsadé pour
le branchement électrique.
AVIS – Si vous passez d'un câble avec un tuyau relatif à un
câble sans tuyau relatif, il est conseillé d'utiliser une boîte de
câble avec compensation de pression (référence 31824), en
dehors de la zone EX.
4.2 Conditions dans la zone Ex
Risques dus aux charges électrostatiques
DANGER
- Risque d'explosion en raison de la
formation d'étincelles dues à la charge
électrostatique des pièces en
plastique.
- Dans le cas d'appareils avec sortie de
câble, le câble de raccordement doit
être posé de manière fixe.
- Ne nettoyez pas l'appareil et, le cas
échéant, le câble de raccordement à
sec ! Utilisez par exemple un chiffon
L'étiquette d'avertissement suivante est apposée sur les
appareils comportant des pièces en plastique.
Fig. 4 Étiquette d'avertissement
AVIS - L'étiquette d'avertissement ne doit pas être retirée !
Protection contre les surtensions
Si la sonde à immersion est utilisée comme matériel de
catégorie 1 G, un parasurtenseur approprié doit être monté en
amont (voir BetrSichV ainsi qu’EN 60079-14).
Structure schématique du circuit
Le fonctionnement d'une sonde à immersion à sécurité
intrinsèque dans une atmosphère explosible exige une attention
particulière lors du choix de la barrière Zener ou du module
d'isolation/alimentation nécessaires, afin de pouvoir utiliser
pleinement les propriétés de l'appareil. Le schéma ci-dessous
montre une configuration typique comprenant un bloc
d'alimentation, une barrière Zener et une sonde à immersion.
Fig. 5 Schémas circuits
AVIS - Respectez également le point (17) de l'attestation
d'examen UE de type, qui définit des conditions particulières
pour le fonctionnement en sécurité intrinsèque.
+U
B
U
B
Barrière Zener
+U
B
-U
B
Bloc
d' li t
Sonde à
Module
d'isolation/alim
Alimentation
câble blindé
Fig. 2 Retirer le capuchon de protection
0123
Description exemple du circuit
La tension d'alimentation mise à disposition par le bloc
d'alimentation, par exemple 24 VDC, passe par la barrière
Zener. Dans la barrière Zener se trouvent des résistances séries
et des diodes Zener comme composants de protection. La
tension de fonctionnement passe à l'appareil par la barrière
Zener et un certain courant de signal est présente en fonction de
la pression.
DANGER
- Risque de mort
- Utilisation d'appareils à sécurité
intrinsèque comme matériel dans la
zone 0 uniquement avec une
alimentation par module
d'isolation/alimentation isolé
Critères de sélection pour les barrières Zener et les
modules d'isolation/alimentation
La tension d'alimentation minimale UB min de l'appareil ne doit
pas être dépassée vers le bas, La tension d'alimentation
minimale est spécifiée dans la fiche technique spécifique au
produit sous "Signal de sortie / énergie auxiliaire". En cas
d'utilisation d'un module d'isolation/alimentation isolé
galvaniquement avec limitation linéaire, il faut tenir compte du
fait que la limitation linéaire fait baisser la tension aux bornes de
l'appareil, comme c'est le cas avec une barrière Zener. Il faut
également tenir compte du fait qu'une certaine chute de tension
se produit également au niveau d'un amplificateur séparateur de
signaux utilisé en option, ce qui entraîne une baisse
supplémentaire de la tension de service du transmetteur de
mesure.
Critères de vérification pour le choix de la barrière
Zener
Afin de ne pas descendre en dessous de UB min , il est important
de vérifier quelle est la tension d'alimentation minimale
disponible lorsque la sonde à immersion est à plage complète.
La plage complète, c'est-à-dire un signal de sortie maximal ou
nominal (20 mA), est obtenue en appliquant le signal d'entrée
physique maximal (pression).
En règle générale, pour choisir la barrière Zener, vous trouverez
une réponse dans les caractéristiques techniques de la barrière.
Cependant, il est également possible de calculer la valeur. Si un
courant de signal maximum de 0,02 A est supposé, alors selon
la loi d'Ohm, il y aura une certaine chute de tension à travers la
résistance série de la barrière Zener. Cette chute de tension doit
être soustraite de la tension de l'alimentation pour obtenir la
tension aux bornes de l'appareil en état de plage complète. Si
cette tension est inférieure à la tension d'alimentation minimale,
il faut choisir soit une autre barrière, soit une tension
d'alimentation plus élevée.
AVIS - Lors du choix des appareils branchés, il faut respecter
les conditions de fonctionnement maximales selon le certificat
d'examen de type. Pour évaluer les appareils branchés,
consultez leurs fiches techniques actuelles afin que l'ensemble
des composants à sécurité intrinsèque reste à sécurité
intrinsèque.
Exemple de calcul pour la sélection de la barrière Zener
La tension du bloc d'alimentation (alimentation) en amont de la
barrière Zener est de 24 VDC ± 5 % en valeur nominale.
Il en résulte donc :
- tension d'alimentation la plus élevée :
USup max = 24 V * 1,05 = 25,2 V
- tension d'alimentation la plus basse :
USup min = 24 V * 0,95 = 22,8 V
La résistance série de la barrière Zener est spécifiée à 295
ohms. Il reste à calculer les valeurs suivantes :
- Chute de tension aux bornes de la barrière (à plage
complète) :
Uab Barrière = 295 * 0,02 A = 5,9 V
- Tension aux bornes de l'appareil avec barrière Zener :
UKl TS = USup min - Uab Barrière = 22,8 V 5,9 V = 16,9 V
- Tension d'alimentation minimale de l'appareil, par ex. DMU 09
EX (selon fiche technique) :
UKl TS min = 12 VDC (correspond à UB TS min)
Condition :
UKl TS ≥ UKl TS min
Résultat :
La tension aux bornes de l'appareil avec barrière Zener est de
16,9 V, ce qui est supérieur à la tension d'alimentation minimale
de l'appareil, qui est de 12 VDC. Cela signifie que la barrière
Zener a été correctement choisie en ce qui concerne la tension
d'alimentation.
AVIS - Notez qu'aucune résistance de ligne n'a été
mentionnée dans ce calcul. Cependant, celles-ci entraînent
également une chute de tension dont il faut tenir compte.
4.3 Installation électrique
Effectuer le branchement électrique de l'appareil en suivant les
indications de la plaque signalétique, du tableau ci-dessous et
du schéma de raccordement !
Tableau d'affectation des raccordements :
Raccordements
électriques
Couleurs des
conducteurs
(IEC 60757)
Alimentation +
Alimentation
wh (blanc)
bn (brun)
Blindage
gnye (vert-jaune)
Schémas de câblage :
Technologie à 2 conducteurs (courant)
AVIS - Le câble à sécurité intrinsèque est marqué d'une gaine
thermorétractable bleu clair (au-dessus de l'isolation du câble)
pour une identification claire. Si une modification (par exemple
un raccourcissement) du câble est inévitable et que le marquage
à l'extrémité du câble est perdu, celui-ci doit être rétabli !
(nouveau marquage avec une gaine thermorétractable bleu clair
ou par une étiquette de marquage correspondante).
AVIS - Pour les appareils relatifs, le câble contient un tuyau de
ventilation pour la compensation de la pression. Posez
l'extrémité du câble dans une zone ou une boîte de jonction
appropriée, sèche et exempte de gaz agressifs pour éviter tout
dommage
AVIS - En règle générale, le câble nécessaire est inclus dans
la livraison. S'il est nécessaire d'intégrer des câbles existants ou
spéciaux, la résistance totale s'augmente. Pour les applications
où la résistance de ligne supplémentaire est perturbante, le
câble prévu doit être vérifié par le calcul suivant :
A
l
R
L
=2
ρ
Avec RL : résistance du câble de raccordement en
ρ : résistivité en mm²/m
l : longueur du conducteur en m
A : section du conducteur en mm²
( )
A0,02R...RRU
BürdeL2L1Ges
+++=
avec Utot : chute de tension totale
Rcharge : résistance de charge (spécifiée dans la
fiche technique actuelle)
la condition suivante doit être remplie :
minBGesBUUU +>
avec UB: tension d'alimentation prévue
UBmin: tension d'alimentation minimale (spécifiée dans
la fiche technique actuelle)
4.4 Sondes à immersion séparables
DANGER
- Risque d'explosion en cas de
séparation de la sonde d'immersion
- ne procéder à la séparation de la
tête de la sonde et de la partie câble
que s'il n'y a pas de risque
d'explosion
Pour simplifier le stockage et l'entretien, la tête de la sonde est
séparable de la partie câble et peut être remplacée si
nécessaire sans travaux de montage complexes.
Démontage
1. Tenez la sonde à immersion
par la partie sonde (2) d'une
main et tournez avec
précaution l'écrou-raccord (4)
vers la gauche de l'autre main.
Veillez à ce que la partie du
câble (3) ne soit pas tordue par
rapport au boîtier !
2. Maintenez la partie sonde (2)
bien droite lorsque vous la
dévissez de la partie câble (3)
et retirez-la bien droite après
l'avoir dévissée afin de ne pas
endommager le connecteur
enfichable.
Montage
Les joints toriques ne sont pas endommagés (5, 6) ou
ont été remplacés
Les joints toriques radiaux (5) sont graissés avec de la
vaseline ou de la graisse pour joints toriques
les éventuels résidus de graisse sont éliminés du joint
torique axial (6).
1. Enficher la partie câble (3) tout droit dans le connecteur
correspondant de la partie sonde (2).
2. Tenez la sonde à immersion par la partie sonde (2) d'une
main et revissez fermement l'écrou-raccord (4) de l'autre
main. Veillez à ce que la partie du câble (3) ne soit pas
tordue par rapport au boîtier !
Affectation de connecteur
Raccordements
électriques
Raccordements
Binder sérié
723
(à 5 pôles)
Binder sérié
723
(à 7 pôles)
Alimentation +
Alimentation
3
1
3
1
Blindage
5
2
5. Première mise en service
L'appareil a été correctement installé
L'appareil ne présente pas de dommages visibles
L'appareil fonctionne dans les limites des spécifications.
(voir la fiche technique et l'attestation d'examen UE de
type)
6. Maintenance
DANGER
-
éjection de pièces, fuite de fluide, choc
électrique
- Effectuez toujours l'entretien de
l'appareil lorsqu'il est dépressurisé et
hors tension !
Attention
- par liquides corrosifs
- Portez des vêtements de protection
appropriés, par ex. gants, lunettes de
protection.
En principe, l'appareil ne demande pas de maintenance.
Si nécessaire, le boîtier de l'appareil peut être nettoyé avec un
chiffon humide et une solution de nettoyage non agressive.
Nettoyage de la membrane :
Certains liquides peuvent provoquer des dépôts ou une
contamination sur la membrane. Il est recommandé de fixer des
intervalles de maintenance appropriés pour le contrôle en
combinaison avec un test de fonctionnement.
Nettoyer soigneusement la membrane avec une solution
nettoyante non agressive et une brosse douce ou une éponge.
En cas de dépôts calcaires sur la membrane, il est conseillé de
faire effectuer le détartrage par AFRISO. Consultez le chapitre
Service/réparation.
AVIS - Un nettoyage incorrect peut entraîner des dommages
irréparables sur la cellule de mesure. N'utilisez pas d'objets
pointus.
7. Dépannage
ATTENTION
-
éjection de pièces, fuite de fluide, choc
électrique
- Si les dysfonctionnements ne peuvent
pas être éliminés, arrêtez l'appareil et
procédez selon les points 8 et 10 !
DANGER
- Risque d'explosion
-
Toute intervention sur des pièces sous
tension, à l'exception des circuits à
sécurité intrinsèque, est strictement
interdite tant qu'il existe un risque
d'explosion !
En cas de dysfonctionnement, vérifiez la correcte installation
mécanique et électrique de l'appareil. Utilisez le tableau suivant
pour analyser la cause et corrigez le dysfonctionnement.
Dysfonctionnement : pas de signal de sortie
Cause possible
Détection d'erreur / remède
Branchement incorrecte
Vérification des raccordements
Câble défectueux
Vérification de toutes les
câbles.
Appareil de mesure défectueux
(entrée de signal)
Vérification de l'ampèremètre
(fusible fin) ou de l'entrée
analogique de votre unité de
traitement des signaux
Dysfonctionnement : signal de sortie analogique trop petit
Cause possible
Détection d'erreur / remède
Résistance à la charge trop
élevée
Vérification de la résistance de
la charge (valeur)
Tension d'alimentation trop
faible
Vérification de la tension de
sortie du bloc d'alimentation
Alimentation défectueuse
Vérification du bloc
d'alimentation et de la tension
d'alimentation appliquée à
l'appareil
Dysfonctionnement : léger décalage de signal de sortie
Cause possible
Détection d'erreur / remède
La membrane de la cellule de
mesure est fortement
contaminée
Nettoyage avec une solution
nettoyante non agressive et une
brosse douce ou une éponge
La membrane de la cellule de
mesure est calcifiée ou
incrustée
Recommandation : Faites faire
la décalcification et le nettoyage
par AFRISO
Dysfonctionnement : décalage important de signal de sortie
Cause possible
Détection d'erreur / remède
La membrane de la cellule de
mesure est endommagée
(causée par une surpression ou
mécaniquement)
Vérification de la membrane ; en
cas de dommage, envoyez
l'appareil à AFRISO pour
réparation
Dysfonctionnement : mauvais ou aucun signal de sortie
Cause possible
Détection d'erreur / remède
Câble endommagé
mécaniquement, thermiquement
ou chimiquement
Vérification du câble ; piqure de
corrosion sur le boîtier en acier
inoxydable à la suite de
dommages au câble
; en cas de
dommage, envoyer l'appareil à
AFRISO pour réparation
8. Mise hors service
DANGER
-
éjection de pièces, fuite de fluide, choc
électrique
- Démontez toujours l'appareil lorsqu'il
est dépressurisé et hors tension !
Attention
- par liquides corrosifs
- Portez des vêtements de protection
appropriés, par ex. gants, lunettes de
protection.
AVIS - Après le démontage, mettez des capuchons de
protection sur les connexions mécaniques.
9. Service/réparation
Informations concernant le service / la réparation :
- www.afriso.com
- Téléphone service : +49 7135 102-211
9.1 Recalibrage
Pendant la durée de vie de l'appareil, la valeur d'offset ou de
plage peut se décaler. Une valeur de signal différente est alors
émise par rapport au début ou à la fin de la plage de mesure
réglée. Si l'un de ces deux phénomènes se produit après une
utilisation prolongée, il est recommandé de procéder à un
recalibrage en usine. Consultez le chapitre Service/réparation.
9.2 Retour
AVERTISSEM
ENT
- par contaminants
- Portez des vêtements de protection
appropriés, par ex. gants, lunettes de
protection
A chaque retour, que ce soit pour un recalibrage, un détartrage,
une transformation ou une réparation, l'appareil doit être
soigneusement nettoyé et emballé de manière incassable. Si le
produit est défectueux, joignez une déclaration de retour avec
une description détaillée du défaut. Si votre produit a été
contaminé, une déclaration de décontamination est également
requise. Les modèles correspondants se trouvent sur le site
Internet. Téléchargez-les sur www.afriso.com ou demandez-les :
[email protected] | tél. : +49 7135-102-0
En cas de doute, les appareils retournés sans déclaration de
décontamination ne seront examinés qu'après réception d'une
déclaration correspondante sur le liquide utilisé !
10. Mise au rebut
AVERTISSEM
ENT
- par contaminants
- Portez des vêtements de protection
appropriés, par ex. gants, lunettes de
protection
L'appareil doit être mis au rebut conformément à la
directive européenne 2012/19/UE (DEEE - Déchets
d'équipements électriques et électroniques. Les
appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères !
AVIS - Éliminez l'appareil de manière appropriée !
11. Garantie
Les conditions de garantie sont soumises à la période de
garantie légale de 24 mois, valable à partir de la date de
livraison. Nous déclinons tout droit de garantie en cas
d'utilisation non conforme, de modification ou
d'endommagement de l'appareil. Les membranes
endommagées ne sont pas reconnues comme une garantie. De
même, il n'y a aucune réclamation de garantie, si les défauts
étaient dus à l'usure normale.
12. Déclaration de conformité UE / CE
AFRISO-EURO-INDEX GmbH déclare par la présente, sous sa
seule responsabilité, que les produits susmentionnés sont
conformes aux directives et normes mentionnées.
Fig. 7 Séparabilité
Alimentation +
Alimentation
U
B
A
p
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AFRISO Probes for is areas DMU 08…Ex, DMU 09…Ex Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi