Air King B300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you
have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA) and the American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
c) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
d) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
e) Refer to the instructions included with the Range Hood Canopy for
additional safety information.
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 1 of 8
Profesional Series
Blower
Models: B300, B500, B600
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
WARNING: THIS BLOWER IS INTENDED FOR USE ONLY IN
AIR KING PROFESSIONAL SERIES RANGEHOOD CANOPIES MARKED
SUITABLE FOR USE WITH THIS BLOWER. DO NOT INSTALL IN ANY
OTHER APPLICATION.
SECTION 1
Preparing for installation
NOTE: Before installing blower, make sure range hood canopy is
properly installed and securely in place. See “Range Hood Mounting
Instructions”.
1. Unpack blower from the carton and confirm that all pieces are
present. In addition to the blower you should have:
8 - #8-32 Screws
8 - Flat Washers
8 - Star Washers
2 - #10-32 Serrated Flange Nuts
1 - Fuse
1 - Capcitor Cover
2 - #6 Screws
1 - Instruction/Safety Sheet
2. Position the capacitor cover over the two holes in the blower
housing & attach using the two #6 screws provided (Figure 1).
3. The installation of the blower is slightly different from one canopy
height to another. For 18" high canopies proceed to Section 2, for
10" high canopies proceed to Section 3.
SECTION 2
Installation into 18" High Canopy
1. Loosely install the two #10-32 serrated flange nuts (included) onto
the studs located inside the top center of the hood.
2. Lift blower up into the hood canopy and slide the keyhole slots in
the motor mounting flange over the two studs of the hood. Slide
the motor into place and tighten the hex nuts on the mounting
stud while lining up the 8 holes in the motor mounting flange to
the 8 screw studs of the hood (Figure 2).
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 2 of 8
3. Using 8 of the included #8-32 screws, flat washers and star washers,
mount the blower in place and tighten all screws. Confirm that the
blower is securely seated in place and there are no air gaps around
the blower gasket.
4. Plug both the 3 wire and 4 wire quick connect cords from the
blower into the appropriate receptacles located on the inside front
of the hood canopy. These cords will only fit into the receptacles
one way (Figure 3).
SECTION 3
Installation into 10" High Canopy
1. Remove the rear bottom plate of the hood canopy. It is secured in
place with a nut and washer on either side (Figure 4).
2. Loosely install the two #10-32 serrated flange nuts (included) onto
the studs located inside the top center of the hood.
3. Lift blower up into the hood canopy and slide the keyhole slots in
the blower mounting flange over the two studs of the hood. Slide
the blower into place and tighten the hex nuts on the mounting
stud while lining up the 8 holes in the blower mounting flange to
the 8 screw studs of the hood (Figure 2).
4. Using 8 of the included #8-32 screws, flat washers and star washers,
mount the blower in place and tighten all screws. Confirm that the
blower is securely seated in place and there are no air gaps around
the blower gasket.
Figure 1
Figure 2
Stud w/Hex Nuts
Screw Stud
Keyholes
Figure 3
Blower
Receptacles
Wire
Harness
Figure 4
Nut
Washer
Bottom Plate
5. Plug both the 3 wire and 4 wire quick connect cords from the
blower into the appropriate receptacles located on the inside front
of the hood canopy. These cords will only fit into the receptacles
one way (Figure 3).
6. Reinstall the rear bottom plate by fitting the back edge of the plate
into the channel located on the back of the hood and reinstalling
the two nuts and washers removed in Step 1 (Figure 5).
SECTION 4
Finishing the Installation
1. Install the included fuse into the electrical panel by turning the
fuse cap counter clockwise and pulling out. Insert the included
1/4” x 1-1/4” time delay fuse in the holder and reinstall into the
panel (Figure 6).
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 3 of 8
NOTE: If you need to replace the fuse, replace with a 1/4" x 1-1/4"
Bussman MDA-3 or equivalent 3 amp, 250V ceramic, time delay fuse only.
2. Refer to the hood instruction manual to complete the installation,
for maintenance, and before restoring power.
3. The blower is covered under the range hood’s warranty.
Cap
Figure 6
Fuse
Figure 5
Nut
Washer
Bottom Plate
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 4 of 8
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
# Qty. Description Replacement Part #
1 1 Blower Assembly 5S1136063
2 1 Blower Gasket 5S1136100
3 8 Grommet 5S1136101
4 8 Flat Washer 5S1136102
5 8 #8-32 Screw 5S1136103
6 8 Star Washers 5S1199250
7 1 Fuse 5S1136106
8 1 Capacitor 5S1136104
9 2 #6 Screws 5S1136129
10 1 Wire Harness (B300) 5S1136200
1 Wire Harness (B500) 5S1136201
1
3
4
2
9
5
7
8
10
6
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 5 of 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ventilateur de la série
Professionnelle
Modèles: B300, B500, B600
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : POUR DUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle
le fabricant l’a cou. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR DUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une(des) personne(s) qualiée(s) en conformité avec tous les codes
et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement.
Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et
les normes de sécurité telles que celles publiées par la National
Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et
de celles des autorités locales du code.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU
MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
c) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de
cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité
de puissance.
d) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte
de cuisine.
e) Référez-vous aux instructions incluses avec le couvert de la hotte
de cuisinière pour des informations additionnelles de sécurité.
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 6 of 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
VOUS ASSURER QUE
LALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : CETTE SOUFFLANTE EST CONCUE
UNIQUEMENT POUR UTILISATION AVEC LES COUVERCLES DE HOTTE DE
CUISINIERE DES SERIES PROFESSIONNELLES DE AIR KING MARQUEES
APPLICABLES POUR UTILISATION AVEC CETTE SOUFFLANTE. NE PAS
INSTALLER DANS TOUTE AUTRE INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de l’installation
REMARQUE : Avant d’installer la soufflante, assurez-vous que le couvert
de la hotte de cuisinière est installé adéquatement et solidement fixé en
place. Voir les “ Instructions de montage de la hotte de cuisinière”.
1. Sortir la soufflante de son emballage et confirmer que toutes les
pièces sont présentes. En plus de la soufflante, vous devriez avoir :
8 - Vis #8-32
8 - Rondelle plate
8 - Rondelle en étoile
2 - Écrous à collets dentelés #10-32
1 - Fusible
1 - Couverture de condensateur
2 - Vis #6
1 - Feuillet d’instruction/de sécurité
2. Placez la couverture du condensateur au-dessus des deux trous
dans le logement du ventilateur et attachez en utilisant les deux
vis #6 fournies (Figure 1).
3. L’installation de la soufflante est légèrement différente d’une
hauteur de couvercle à une autre. Pour les couvercles à une
hauteur de 45,7 cm, procéder à la Section 2, pour des couvercles
à une hauteur de 25,4 cm, procéder à la Section 3.
SECTION 2
Installation dans un couvercle à une hauteur de
45,7 cm
1. Installez lâchement les deux écrous à collets dentelés #10-32 (inclus)
sur les goujons situés à l’intérieur du centre supérieur de la hotte.
2. Soulever la soufflante dans le couvert de la hotte et glisser les
trous en poire dans la bride de montage du moteur au-dessus
des montants de la hotte. Glisser le moteur en place et serrer les
écrous hexagonaux sur le montant de montage tout en alignant les
8 trous dans la bride de montage du moteur avec les 8 montants de
vis de la hotte (Figure 2).
3. En utilisant 8 des vis #8-32 incluses, les rondelles plates et en
étoile, montez le ventilateur en place et serrez toutes les vis.
Confirmez que le ventilateur est solidement en place et qu’il n’y a
aucun entrefer autour du joint du ventilateur.
4. Brancher les cordons à connecteurs rapides à 3 fils et 4 fils de la
soufflante dans les réceptacles appropriés situés sur l’intérieur de
l’avant du couvert de la hotte. Ces cordons ne s’ajusteront que d’une
seule manière dans les réceptacles (Figure 3).
SECTION 3
Installation dans un couvercle à une hauteur de
25,4 cm
1. Enlever la plaque au bas à l’arrière de ce couvercle de hotte de
cuisinière. Elle est fixée en place avec une écrou et une rondelle
des deux côtés (Figure 4).
2. Installez lâchement les deux écrous à collets dentelés #10-32 (inclus)
sur les goujons situés à l’intérieur du centre supérieur de la hotte.
3. Soulever la soufflante dans le couvercle de la hotte et glisser les
trous en poire dans la bride de montage de la soufflante sur les deux
montants de la hotte. Glisser la soufflante en place et serrer les
écrous hexagonaux sur les montants de montage tout en alignant
les 8 trous dans la bride de montage de la soufflante avec les 8 vis
des montants de la hotte (Figure 2).
Figure 2
Montants avec
écrous hexagonaux
Montant
de vis
Trou en
clef
Figure 1
Figure 3
La Soufflante
Réceptacles
Harnais
de câbles
Figure 4
Écrou
Rondelle
Plaque du bas
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 7 of 8
4. En utilisant 8 des vis #8-32 incluses, les rondelles plates et en
étoile, montez le ventilateur en place et serrez toutes les vis.
Confirmez que le ventilateur est solidement en place et qu’il n’y a
aucun entrefer autour du joint du ventilateur.
5. Brancher les cordons à connecteurs rapides à 3 fils et 4 fils de la
soufflante dans les réceptacles appropriés situés sur l’intérieur de
l’avant du couvert de la hotte. Ces cordons ne s’ajusteront que d’une
seule manière dans les réceptacles (Figure 3).
6. Réinstaller la plaque du bas à l’arrière en ajustant le rebord arrière
de la plaque dans le canal situé sur l’arrière de la hotte et en réin-
stallant les deux écrous et rondelles enlevées à l’Etape 1 (Figure 5).
SECTION 4
Terminer l’installation
1. Installer le fusible compris dans le panneau électrique en tournant
le capuchon du fusible en sens horaire et en tirant. Insérer le
fusible à retardement de 0,6 x 3,2 cm dans le porte fusible et
réinstaller dans le panneau (Figure 6).
REMARQUE : Si vous aviez besoin de remplacer le fusible, le remplacer
avec un fusible Bussman MDA-3 de 0,6 x 3,2 cm ou un fusible
équivalent à 3 ampères, 250V, céramique, à retardement uniquement.
2. Référez-vous au manuel d’instruction de la hotte pour compléter
l’installation, pour l’entretien et avant de remettre l’alimentation.
3. La soufflante est couverte par la garantie de la hotte de cuisinière.
Capuchon
Figure 6
Fusible
Figure 5
Écrou
Rondelle
Plaque du bas
www.airkinglimited.com
672016 Rev. C 4-10 8 of 8
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# de pièce
# Qté. Description de remplacement
1 1 Assemblage de la soufflante 5S1136063
2 1 Joint d’étanchéité de la soufflante 5S1136100
3 8 Passe-fil 5S1136101
4 8 Rondelle plate 5S1136102
5 8 Vis de #8-32 5S1136103
6 8 Rondelle en étoile 5S1199250
7 1 Fusible 5S1136106
8 1 Condensateur 5S1136104
9 2 Vis de #6 5S1136129
10 1 Harnais de câbles (B300) 5S1136200
1 Harnais de câbles (B500) 5S1136201
1
3
4
2
9
5
7
8
10
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Air King B300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues