Panasonic SCHTE180EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
RQT9938
16
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit:
S’assurer que la tension d’alimentation correspond à
la tension imprimée sur cet appareil.
Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la
prise de courant.
Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées.
Maintenir le corps de la fiche d’alimentation pour la
débrancher.
Ne pas utiliser une fiche d’alimentation ou une prise
de courant endommagée.
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 °C ou
incinérer.
Garder la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
jamais mettre la pile-bouton dans la bouche. Si elle est
avalée, appeler un médecin.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Ne pas toucher le bas de l’appareil. Il peut être chaud
quand vous l’utilisez pendant une période prolongée.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Télécommande (avec une pile)
(N2QAYC000098)
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est
également possible d’utiliser les touches de l’appareil
principal, si ce sont les mêmes.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
RQT9938-D.book Page 2 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
3
RQT9938
17
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Son 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opérations associées au téléviseur (VIERA Link™
« HDAVI Control™ ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Licences
À propos de Bluetooth
®
Bande fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
Démontage ou modification de l’appareil principal.
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de
10 m.
La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la
bande 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et
générale uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double-D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° :
5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 et autres brevets
américains et internationaux délivrés ou en instance.
DTS, le symbole, et DTS et le symbole lorsqu’ils
apparaissent ensemble, sont des marques déposées et
les logos DTS Digital Surround et DTS sont des
marques de commerce de DTS, Inc. Le logiciel est
inclus avec le produit.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de
Panasonic Corporation.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth
®
sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est sous
licence. Les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont celles de leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de
commerce de Google Inc.
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 3 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
4
RQT9938
18
Placement
Si le téléviseur pèse moins de 50 kg et que les
dimensions de son socle sont au maximum de 700 mm
(largeur) par 365 mm (profondeur), le téléviseur peut être
posé sur l’appareil.
Sinon, poser le système sur le côté droit du téléviseur
(recommandé) ou dans un meuble.
Remarque :
Ne pas installer l’appareil dans un meuble en métal.
Éloigner les autres appareils électroniques à bande de
fréquence 2,4 GHz tels que routeur sans fil, téléphone sans
fil, etc. d’au moins 2 m de ce système pour éviter les
interférences électromagnétiques.
Si des couleurs anormales apparaissent sur le téléviseur,
l’éteindre pendant 30 minutes. Si la démagnétisation du
téléviseur ne corrige pas le problème, augmenter la
distance entre cet appareil et le téléviseur.
Éloigner les objets magnétiques. Les cartes magnétiques,
les montres etc. peuvent être endommagées si elles sont
posées trop près de l’appareil.
Préparation de la
télécommande
Avant utilisation
Retirer le feuillet d’isolation.
Remplacement de la pile
Remplacer par une pile neuve (pile au lithium CR2025).
1 Tout en appuyant sur la butée, ouvrir le couvercle
du logement de pile.
2 Insérer une nouvelle pile avec la face (+) orientée
vers le haut.
3 Refermer complètement le logement de pile.
ATTENTION !
Ne pas faire dépasser le téléviseur de la surface de
l’appareil. Faire attention à ne pas renverser le
téléviseur, car cela pourrait occasionner des
blessures.
Installer le dispositif anti-basculement du téléviseur.
Pour plus d’informations sur l’installation, se référer
aux instructions de fonctionnement du téléviseur. Si
le téléviseur n’est pas fourni avec un dispositif
anti-basculement, consulter le revendeur.
Déplacer le téléviseur sur la surface de l’appareil peut
occasionner des rayures sur la surface. S’il doit être
déplacé, soulever le téléviseur.
700 mm
365 mm
ATTENTION !
Garder la pile-bouton hors de portée des enfants qui
pourraient l’avaler.
Feuillet
d’isolation
RQT9938-D.book Page 4 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
5
RQT9938
19
Présentation des commandes
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source d’entrée
C Voir le menu de configuration
D Voir le menu son
E Sélectionner le mode de liaison Bluetooth
®
Démarrer le mode d’appairage Bluetooth
®
F Ajuster le volume de l’appareil
G Couper le son de l’appareil
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
H Sélectionner et confirmer l’option
I Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
J Afficheur
K Zone de contact NFC
L Borne AC IN
M Borne HDMI IN (BD/DVD)
N Borne HDMI OUT (compatible ARC)
O Borne DIGITAL AUDIO IN (TV)
P Port USB (service technique uniquement)
Q Borne AUX IN
MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
LMNO P Q
Panneau arrière
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 5 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
6
RQT9938
20
Raccordements
Éteindre tous les équipements avant le raccordement.
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur
une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
Connexion du téléviseur
Connecter un téléviseur compatible ARC
Connecter la borne compatible ARC du téléviseur à un
câble HDMI haute vitesse compatible ARC.
ARC (Canal de retour audio)
L’ARC est une fonction HDMI qui vous permet de profiter
du son et des images du téléviseur avec un seul câble
HDMI.
Connecter un téléviseur non compatible
ARC
Remarque :
La connexion HDMI prend en charge la fonction VIERA Link
« HDAVI Control » si le téléviseur est un Panasonic
(Z« Opérations associées au téléviseur (VIERA Link™
« HDAVI Control™ ») »
).
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K
L’appareil ne peut pas envoyer le signal vidéo 4K d’un
matériel compatible 4K à un téléviseur Ultra HD 4K.
Toutefois, il est possible de connecter le système à un
téléviseur Ultra HD 4K pour profiter du contenu 4K.
* S’assurer de brancher le câble HDMI aux bornes
compatibles ARC.
HDMI IN
(ARC)
Câble HDMI
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Câble audio
numérique optique
Câble
HDMI
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN
(4K)
HDMI
OUT
par ex., lecteur de
disques Blu-ray
Câble HDMI*
Câble HDMI
Téléviseur Ultra
HD 4K
RQT9938-D.book Page 6 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
7
RQT9938
21
Remarque :
Se référer au mode d’emploi du téléviseur Ultra HD 4K
(VIERA) et du matériel compatible 4K/60p pour la
configuration et pour la lecture du contenu 4K.
Pour profiter de la sortie multicanal de cet appareil, régler la
sortie audio de l’autre matériel sur Bitstream.
L’entrée du signal audio dans cet appareil peut aller jusqu’à
5.1 canaux.
Connexion d’un périphérique compatible
HDMI
Vous pouvez connecter un lecteur de disques Blu-ray, un
lecteur de DVD, etc, et écouter de l’audio grâce à cet
appareil.
Envoi de signal en veille HDMI
En mode veille, le signal audio et/ou vidéo du
périphérique connecté peut être envoyé au téléviseur
connecté. Aucun son n’est émis par cet appareil.
Compatibilité 3D
L’appareil peut envoyer le signal vidéo 3D d’un lecteur de
disques Blu-ray compatible 3D vers un téléviseur 3D
FULL HD.
Remarque :
Se référer aux instructions de fonctionnement du périphérique
pour en savoir plus sur les réglage de sortie des signaux vidéo
et audio.
Connexion d’un autre équipement (AUX)
Vous pouvez connecter un autres équipement tel qu’un
lecteur de Blu-ray, un lecteur de DVD, une console de
jeux, un décodeur, etc. et écouter de l’audio via cet
appareil.
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un
autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
(Z« Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.
HDMI
OUT
Câble HDMI
par ex., lecteur de
disques Blu-ray
Câble audio
par ex., décodeur
Vers la prise
secteur
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 7 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
8
RQT9938
22
Connexion Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Appuyer sur [`] pour allumer l’appareil.
Appairage d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
3 Sélectionner « SC-HTE180 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système.
Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté
le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique appairé
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z voir ci-dessous).
1 Appuyer sur [ ] pour entrer en mode Bluetooth
®
.
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-HTE180 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Déconnexion d’un périphérique
Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce
que « BLUETOOTH READY » s’affiche.
Remarque :
Cet appareil ne peut se connecter qu’à un seul
périphérique à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté.
Le périphérique Bluetooth
®
se déconnecte si vous
sélectionnez une autre source.
Connexion One-Touch (NFC)
Pour les périphériques Android™ compatibles NFC
uniquement
Dès que mettez un périphérique Bluetooth
®
compatible
NFC (Near Field Communication) en contact avec la zone
NFC de cet appareil, ce dernier s’allume, s’appaire et se
connecte automatiquement au périphérique Bluetooth
®
.
À propos de NFC
Le NFC (Near Field Communication) est une technologie
sans fil de courte portée qui permet la communication
entre les périphériques NFC par un simple contact.
Préparation
Télécharger et installer l’application gratuite
« Panasonic Music Streaming » d’Android depuis
Google Play™.
Activer le « NFC » sur votre périphérique.
1 Lancer l’application « Panasonic Music Streaming ».
L’écran de l’application s’affiche. Suivre les
instructions pour effectuer les réglages.
S’assurer d’utiliser la dernière version de
l’application.
2 Toucher et maintenir votre périphérique sur la zone
de contact NFC de cet appareil [ ] jusqu’à ce que
la connexion Bluetooth
®
soit établie.
- Le périphérique émet un bip.
- Une fenêtre pop-up s’affiche sur le périphérique.
- Le nom du périphérique connecté s’affiche sur le
système.
Une fois l’enregistrement et la connexion du
périphérique Bluetooth
®
terminés, éloigner le
périphérique de l’appareil.
3 Lancer la lecture sur votre périphérique Bluetooth
®
.
Connexion d’un autre périphérique
Si un périphérique Bluetooth
®
est déjà connecté, vous
pouvez en connecter un autre en le mettant en contact
avec la zone NFC de cet appareil. Le périphérique
précédent est automatiquement déconnecté.
RQT9938-D.book Page 8 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
9
RQT9938
23
Commandes de base
Préparation
Allumer le téléviseur et/ou le périphérique connecté.
1 Appuyer sur [`] pour allumer l’appareil.
2 Appuyer sur [INPUT] pour sélectionner la source.
3 Appuyer sur [ ] pour ajuster le volume de
l’appareil.
Plage de volume : 0 à 100
Si la source sélectionnée est « BLUETOOTH »
Sélectionner cet appareil en tant qu’enceinte de sortie
depuis le menu du périphérique Bluetooth
®
connecté.
Si la source sélectionnée est « BD/DVD »
Sur le téléviseur, sélectionner l’entrée correspondante du
téléviseur connecté à cet appareil.
Son 3D
Ce système est amélioré avec divers effets 3D.
Dolby
®
Virtual Speaker
Cet effet fournit un effet sonore surround similaire au
5.1 canaux.
Effet 3D Surround
En plus de l’effet Dolby Virtual Speaker, Panasonic a
appliqué sa propre technologie de contrôle du champ
sonore pour étendre le champ sonore vers l’avant, vers
l’arrière, vers le haut et vers le bas, pour fournir un son
d’une profondeur et d’une puissance mieux adaptée
aux images 3D.
Dialogue en mode Clear
Les commentaires sportifs et les dialogues des films
télévisés s’entendent comme si le son venait du
téléviseur, donnant le sentiment que le son et l’image
ne font qu’un.
En outre, le dialogue se détache des autres sons
pendant la lecture à un volume normal et lorsque le
volume est baissé pour un visionnage de nuit.
Remarque :
Se référer au menu Son pour modifier les effets sonores :
L’effet Dolby Virtual Speaker est ON, sauf en mode
STEREO.
Pour annuler l’effet Dolby Virtual Speaker et 3D Surround,
régler « SOUND MODE » sur « STEREO ».
Pour annuler les effets 3D Surround et dialogue en mode
Clear, régler « 3D CLR DIALOG » sur « OFF ».
Menu Son
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [R, T] pour
sélectionner le réglage souhaité et appuyer sur
[OK].
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
VOL
SOUND
MODE
STANDARD : particulièrement adapté
au théâtre et aux spectacles.
STADIUM : produit un son réaliste pour
les émissions sportives en direct.
MUSIC : renforce le son des
instruments de musiques et des
chansons.
CINEMA : produit un son en trois
dimensions unique pour les films.
NEWS : améliore la voix des
journalistes et commentateurs sportifs.
STEREO : lit n’importe quelle source
de son en stéréo.
SUBWOOFER Vous pouvez régler la quantité de
basse. Cet appareil sélectionne
automatiquement le paramètre le
mieux adapté en fonction du type de la
source de lecture.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Par défaut pour une source
audio 2 canaux
LEVEL 3
: Par défaut pour une source
audio multicanal
LEVEL 4
Le paramétrage que vous effectuez est
conservé et sera rappelé chaque fois
que vous utiliserez le même type de
source.
DIALOG Ajuster le niveau de dialogue.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
« DIALOG » ne s’affiche pas lorsque
« 3D CLR DIALOG » est réglé sur
«OF.
H.BASS Améliorer l’effet des graves
harmoniques.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
La fonction 3D Clear Mode Dialog crée
un champ sonore similaire au son
provenant d’un écran de téléviseur et
rend les dialogues plus clairs.
ON
: Effet 3D Surround, Clear Mode
Dialog et Dolby Virtual Speaker
OFF : Effet Dolby Virtual Speaker
Le réglage est remis sur « ON » à
chaque fois que vous allumez
l’appareil.
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 9 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
10
RQT9938
24
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés
seront conservés jusqu’à une prochaine modification, sauf
indication contraire.
Format audio
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyer et maintenir la touche [SOUND] enfoncée
pendant au moins 4 secondes.
Menu de configuration
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner l’élément à configurer.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [R, T] pour
sélectionner le réglage souhaité et appuyer sur
[OK].
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés
seront conservés jusqu’à une prochaine modification, sauf
indication contraire.
DUAL AUDIO Définit le mode de canal audio préféré
lorsque deux modes audio sont reçus
par l’unité.
M1
: Principal
M2 : Secondaire
M1+M2 : Principal + secondaire
Cet effet ne fonctionne que si la sortie
audio du téléviseur ou du lecteur est
réglée sur « Bitstream » et si « Dolby
Dual Mono » est disponible dans la
source sonore.
AGC Le contrôle automatique du gain évite
les sons soudainement forts en
réduisant automatiquement le niveau
sonore lorsque l’entrée est trop
puissante.
ON
OFF
LOW VOL
MODE
Améliore les dialogues en cas de
volume faible.
ON
OFF
Sélectionner « OFF » pour annuler cet
effet si les dialogues ne semblent pas
naturels en cas de volume faible.
DOLBY
DIGITAL
Le Dolby Digital est la source audio.
DTS Le DTS est la source audio.
PCM MULTI La modulation linéaire par impulsions
codées est la source audio.
PCM La modulation 2 canaux par
impulsions codées est la source
audio.
ANALOG L’analogique est la source audio.
SBC Le codage en sous-bande est la
source audio.
(mode Bluetooth
®
uniquement)
DIMMER Atténue l’afficheur au bout de
5 secondes d’inactivité.
ON
OFF
AUTO POWER
DOWN
Cet appareil s’éteint automatiquement
en l’absence d’entrée audio et si vous
ne l’utilisez pas depuis 20 minutes.
ON
OFF
VOL
LIMITATION
Règle la limite de volume à 50 lorsque
vous allumez l’appareil même si le
volume été réglé au-dessus de 50
avant d’avoir été éteint.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Cette fonction vous permet de
connecter un périphérique appairé
Bluetooth
®
lorsque le système est en
mode veille.
ON
OFF
Ce système s’allume
automatiquement lorsque vous
connecter un périphérique Bluetooth
®
appairé.
LINK MODE Changer le mode de liaison de la
connexion Bluetooth
®
pour l’adapter
au type de connexion.
Veiller à déconnecter le périphérique
en cours de connexion
(« BLUETOOTH READY » s’affiche).
MODE 1 : Accent sur la connectivité.
MODE 2
: Accent sur la qualité
sonore.
VIERA LINK Activer la fonction VIERA Link.
ON
OFF
Sélectionner « OFF » si votre
périphérique HDAVI Control ne
fonctionne pas correctement avec ce
système. L’ARC est désactivé.
Raccorder un câble audio numérique
optique.
Éteindre tous les périphériques
connectés et les rallumer après avoir
changé le réglage.
RQT9938-D.book Page 10 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
11
RQT9938
25
Opérations associées au téléviseur (VIERA Link™ « HDAVI
Control™ »)
Préparation
A Confirmer que la connexion HDMI a bien été faite.
B Activer la fonction « HDAVI Control » sur votre
équipement connecté (téléviseur, par ex.)
C Pour un fonctionnement optimal de la fonction
« HDAVI Control », modifier les réglages suivants sur
le téléviseur connecté.*
1
– Choisir ce système dans les paramètres
d’enceintes par défaut.*
2
– Choisir ce système dans les paramètres de
sélection d’enceintes.
D Allumer tous les équipements compatibles « HDAVI
Control » et sélectionner l’entrée du téléviseur pour ce
système pour que la fonction « HDAVI Control »
fonctionne correctement.
E Si un appareil est raccordé à la borne HDMI IN,
démarrer la lecture pour vérifier que l’image s’affiche
correctement sur le téléviseur.
En cas de modification de la connexion ou des
réglages, répéter cette procédure.
*
1
La disponibilité et la fonction des paramètres peuvent
varier en fonction du téléviseur. Se référer aux
instructions de fonctionnement du téléviseur pour plus
de détails.
*
2
Si le téléviseur propose un réglage d’enceintes par
défaut dans les rubriques de paramètres VIERA Link,
ce système sera automatiquement sélectionné s’il a
été choisi comme sélection d’enceintes par défaut.
Remarque :
VIERA Link « HDAVI Control », basée sur les fonctions de
commandes fournies par HDMI, une norme industrielle
connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. Ainsi, son fonctionnement avec des
équipements d’autres fabricants prenant en charge le
HDMI CEC ne peut pas être garantie.
Cet appareil prend en charge la fonction « HDAVI
Control 5 ». « HDAVI Control 5 » est la norme pour le
matériel compatible HDAVI Control de Panasonic. Cette
norme est compatible avec les équipements HDAVI
classiques de Panasonic.
Se référer aux manuels individuels des équipements
d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA
Link.
Ce que vous pouvez faire avec VIERA
Link « HDAVI Control »
Pour vérifier que le son est émis par ce système, allumer
l’appareil principal avec la télécommande du téléviseur et
sélectionner le home cinéma dans le menu enceintes du
menu VIERA Link.
La disponibilité et la fonction des paramètres peuvent
varier en fonction du téléviseur. Se référer aux
instructions de fonctionnement du téléviseur pour plus de
détails.
Contrôle des enceintes
Vous pouvez choisir soit la sortie audio à partir de ce
système soit à partir des enceintes du téléviseur via les
réglages du menu Téléviseur.
Home cinéma
Ce système est actif.
Si l’appareil principal est en mode de veille, choisir ce
système à la place des enceintes du téléviseur dans le
menu VIERA Link allumera automatiquement l’appareil
principal.
Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce
système à l’aide de la touche de volume ou de silence
de la télécommande du téléviseur.
Si vous éteignez l’appareil principal, les enceintes du
téléviseur seront automatiquement activées.
Le son sera automatiquement émis par ce système si
le téléviseur est compatible VIERA Link « HDAVI
Control 4 » ou ultérieur.
Téléviseur
Les enceintes du téléviseur sont actives.
Le volume de ce système est réglé au minimum.
Commutation de l’entrée automatique
Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, la
source correspondante est automatiquement
sélectionnée par l’appareil principal.
Si la lecture démarre sur un appareil connecté en
HDMI.*
3
En cas de modification de l’entrée téléviseur ou de la
chaîne de télévision.
*
3
Si la sortie d’enceintes du téléviseur est réglée sur ce
système, le téléviseur et l’appareil principal s’allument
automatiquement (liaison de marche).
Liaison d’arrêt
Lorsque le téléviseur est éteint, l’appareil principal
s’éteint également automatiquement. (Cette fonction ne
marche pas lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est la
source.)
Fonction lip-sync automatique
(Pour commande HDAVI Control 3 ou ultérieure)
Un décalage entre l’audio et la vidéo est
automatiquement ajusté par l’ajout d’un retard à la sortie
audio, vous permettant de profiter d’un son fluide pour
l’image.
Remarque :
Les informations de décalage sont automatiquement définies
si le téléviseur est compatible VIERA Link « HDAVI Control 3 »
ou ultérieur et si VIERA Link est activé.
Qu’est ce que VIERA Link « HDAVI Control » ?
VIERA Link « HDAVI Control » est une fonction
pratique permettant d’associer les opérations de ce
système à un téléviseur Panasonic (VIERA) via
« HDAVI Control ».
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant
l’équipement avec un câble HDMI. Voir les
instructions de fonctionnement de l’équipement
connecté pour plus de détails.
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 11 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
12
RQT9938
26
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
Pas de son.
Vérifier les raccordements.
Si les raccordements sont correctes, changer les câbles.
Augmenter le volume du système.
Vérifier les réglages de sortie audio du périphérique
connecté.
Éteindre le périphérique connecté et le rallumer.
Le système est peut-être en surchauffe. Éteindre le
système. Attendre le refroidissement du système pendant
quelques instants puis rallumer le système. Réduire le
volume pour éviter la surchauffe.
Éteindre l’appareil, le débrancher le câble HDMI et le
rebrancher, puis rallumer l’appareil.
Si l’appareil est raccordé au téléviseur avec un câble HDMI
seulement, vérifier que la borne HDMI du téléviseur est
étiquetée « HDMI (ARC) ». Si ce n’est pas le cas, raccorder
un câble audio numérique optique.
Si l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic,
essayer sur cet appareil en utilisant la télécommande du
téléviseur.
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois,
retirer le feuillet d’isolation.
Vérifier que la pile est bien installée.
La pile est faible. La remplacer par une pile neuve.
Définir à nouveau le code de la télécommande après avoir
remplacé la pile.
Changer le code de la télécommande pour qu’il
corresponde au code affiché sur l’appareil principal s’ils ne
correspondent pas (Z« Code de la télécommande »).
L’appareil passe automatiquement en mode veille.
Vous devez activer la fonction « AUTO POWER DOWN ».
Cet appareil s’éteint automatiquement en l’absence
d’entrée audio et si vous ne l’utilisez pas depuis
20 minutes.
Vous avez changé le contrôle d’enceinte sur le enceintes
du téléviseur. Il s’agit d’une fonction de VIERA Link (HDAVI
Control 4 ou ultérieur). Se référer aux instructions de
fonctionnement du téléviseur pour plus de détails sur sa
fonction d’économie d’énergie.
HDMI
Cet appareil ne fonctionne pas correctement.
Vérifier les raccordements HDMI.
Éteindre l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation
secteur, débrancher le câble HDMI et le rebrancher.
Les opérations associées à VIERA Link ne fonctionne
plus correctement.
Vérifier les paramètres VIERA Link des périphériques
connectés.
Vérifier les paramètres « VIERA LINK » de cet appareil
(Z« Menu de configuration »).
En cas de modification des raccordements HDMI, après
une panne d’électricité ou le retrait du cordon
d’alimentation secteur, les opérations VIERA Link peuvent
ne pas fonctionner correctement.
Allumer tous les périphériques raccordés au téléviseur
par câble HDMI et allumer le téléviseur.
Désactiver les paramètres VIERA Link du téléviseur et les
réactiver. Pour en savoir plus, se référer aux instructions
de fonctionnement du téléviseur.
Alors que l’appareil et le téléviseur sont raccordés par un
câble HDMI, allumer le téléviseur, débrancher le cordon
d’alimentation secteur de cet appareil et le rebrancher.
Les quelques premières secondes de son ne
s’entendent pas si un raccordement HDMI est utilisé.
Cela peut se produire au cours de la lecture d’un chapitre
de DVD vidéo. Changer le réglage de sortie audio
numérique du périphérique connecté en remplaçant
« Bitstream » par « PCM ».
Si un périphérique compatible HDMI de marque
différente est utilisé, l’appareil a une réaction
intempestive.
Les commandes HDAVI Control peuvent utiliser un signal
différent en fonction du périphérique. Dans ce cas, régler
« VIERA LINK » sur « OFF » (Z« Menu de configuration »).
RQT9938-D.book Page 12 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
13
RQT9938
27
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est
émis à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur
« SC-HTE180 ». Lire les instructions de fonctionnement du
périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
Vérifier que la fonction NFC est activée sur le périphérique
compatible NFC. Remettre le périphérique en contact avec
la zone NFC de cet appareil.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
L’appareil principal affiche
« F61 »
Il y a un problème avec l’amplificateur de l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter le
vendeur.
«
F70 HDMI »
Vérifier le raccordement HDMI.
Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
Débrancher le câble HDMI.
«
F76 »
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter le
vendeur.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Lorsque le système est allumé, appuyer et maintenir
la touche [1] de l’appareil principal enfoncée
pendant au moins 4 secondes.
« RESET » s’affiche.
2 Relâcher [1].
3 Mettre le système hors tension et le rallumer
ensuite.
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Remarque :
Le code de télécommande sera de nouveau « REMOTE 1 »
après réinitialisation de la mémoire, référez-vous à « Code de
la télécommande » pour savoir comment passer à
« REMOTE 2 ».
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Éteindre tous les autres produits Panasonic.
Allumer cet appareil.
Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande de ce système.
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
Appuyer et maintenir les touches [MUTE] et [OK]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
« REMOTE 2 » s’affiche.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
Appuyer et maintenir les touches [MUTE] et [T]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
« REMOTE 1 » s’affiche.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 13 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
14
RQT9938
28
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS Mode Dolby Digital
Canal avant 30 W par canal (6 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Canal du subwoofer 60 W par canal (3 ), 100 Hz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance total du mode RMS Dolby Digital 120 W
Section bornes
HDAVI Control Cet appareil prend en
charge la fonction « HDAVI Control 5 »
Entrée HDMI AV
Connecteur d’entrée Type A (19 broches)
Sortie HDMI AV
Connecteur de sortie Type A (19 broches)
Entrée audio numérique
Entrée numérique optique Borne optique
Fréquence d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (LPCM seulement)
Format audio
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
Entrée audio analogique
Entrée audio Prise à broches (1 système)
Port USB Service technique uniquement
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 3.0
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP
Fréquence de fonctionnement 2402 MHz à 2480 MHz
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Section enceintes
Enceinte avant (intégrée)
Type 1 voie, 1 enceinte (bass-reflex)
Enceinte(s)
Plage complète Type cône 3,8 cm x 9 cm x 2
Subwoofer (intégrée)
Type 1 voie, 2 enceinte (bass-reflex)
Enceinte(s)
Woofer Type cône 8 cm x 2
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 27 W
Dimensions (L x H x P) 700 mm x 60 mm x 365 mm
Poids 4,5 kg
Poids de chargement maximum 50 kg
Plage de température de fonctionnement
0° C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
20 % à 80 % HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
Consommation en mode de veille
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
«OF)
0,25 W (environ)
RQT9938-D.book Page 14 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
15
RQT9938
29
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente,
« Panasonic Corporation »
déclare que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC
originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en
général. (Catégorie 3)
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes indiquent que les piles et
appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique
concerné.
FRANÇAIS
RQT9938-D.book Page 15 Monday, February 10, 2014 6:14 PM
printing
Confidential
Until:
10 Mar 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic SCHTE180EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à