Dometic MAGICWATCH MWE6004, MWE6004 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dometic MAGICWATCH MWE6004 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
MWE6004
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .43
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .69
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 95
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 121
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 134
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 147
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 160
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 186
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 199
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
MWE6004-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004
30
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Montage de l'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Raccordement de l'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Zone de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Réglage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Test du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Utilisation de l'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
15 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
16 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MWE6004-IO-16s.book Seite 30 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Symboles
31
1Symboles
!
A
I
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne
s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez
impérativement respecter les illustrations en annexe !
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Respectez les consignes légales en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
MWE6004-IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage MWE6004
32
!
AVERTISSEMENT !
Fixez les pièces de l'aide au stationnement installées dans le véhicule
de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (frei-
nage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occu-
pants du véhicule.
N'installez pas les pièces de l'aide au stationnement dans le champ
d'action d'un airbag, sans quoi il risquerait de blesser les passagers en
cas d'enclenchement de l'airbag.
L'aide au stationnement doit vous apporter une aide supplémentaire,
c’est-à-dire que l’appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence
qui vous incombe lorsque vous faites une manœuvre.
A
AVIS !
Sur les véhicules équipés de feux arrière LED, le montage de l'aide au
stationnement peut entraîner des dysfonctionnements.
Si vous souhaitez monter les détecteurs sur un pare-chocs métallique,
nous vous conseillons l’adaptateur (n° de produit 9101500015, non
compris dans la livraison).
Veillez à ce que l'électronique de commande ne soit pas exposée à
l'humidité.
L'électronique de commande ne doit pas être montée à proximité
d'autres modules de commande.
Veillez à ce qu'aucun détecteur ne cache les lampes de signalisation.
Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur
le véhicule ne se trouve dans la zone de détection des détecteurs.
MWE6004-IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Contenu de la livraison
33
3 Contenu de la livraison
Voir fig. 1
4Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Quantité Désignation N° de produit
1 1 Électronique de commande
2 4 Câble de raccordement de détecteur 2,5 m
3 4 Détecteurs à ultrasons 9600000657
4 4 Support détecteur 0° avec anneau de couverture
5 4 Support détecteur 10° avec anneau de couver-
ture
6 1 Borne de raccordement pour écran
7 4 Support de détecteurs 0°
(montage de l’intérieur)
8 4 Support de détecteurs 10°
(montage de l’intérieur)
9 1 Câbles de raccordement de l'électronique de
commande
10 1 Écran
11 1 Support d'écran
12 1 Autocollant pour électronique de commande
13 1 Autocollant pour support de l'écran
1 Matériel de raccordement et de fixation
Désignation N° de produit
Support détecteur pour pare-chocs en métal 9101500015
Support pour détecteurs encastrés (fig. c 1) 9101500078
Support pour détecteurs en caoutchouc pour montage (fig. c 2) 9101500071
MWE6004-IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Usage conforme MWE6004
34
5Usage conforme
Dometic MWE6004 (n° de produit 9101500081) est une aide au stationnement uti-
lisant les ultrasons. Elle surveille l’espace restant derrière le véhicule lors d’une
manœuvre et émet un avertissement sonore lorsque des obstacles sont détectés par
l’appareil.
MWE6004 est conçu pour être installé dans les véhicules utilitaires.
6 Consignes préalables au montage
6.1 Peindre les détecteurs
Voir fig. 2
I
6.2 Déterminer l'emplacement de montage pour les
détecteurs
Voir fig. 3 à fig. 5
I
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
La zone autour des détecteurs doit être libre et dépourvue d'autres objets.
La distance séparant les détecteurs du sol doit être de 45 cm au minimum et de
60 cm au maximum (fig. 3). La hauteur optimale est de 50 cm.
Veuillez noter que l'angle de montage varie selon la hauteur de montage.
Dans le tableau de la fig. 3, sélectionnez le support détecteur adapté ainsi que
le diamètre de perçage correspondant.
REMARQUE
Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire
effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécialisé.
REMARQUE
Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est impor-
tant que les détecteurs soient correctement orientés.
S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront
signalées comme obstacles. S'ils sont trop orientés vers le haut, les obs-
tacles existants risquent de ne pas être détectés.
MWE6004-IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Montage de l'aide au stationnement
35
Complément de la fig. 5
Tenez compte de la distance entre les détecteurs.
7 Montage de l'aide au stationnement
Voir fig. 6 à fig. a
Complément de la fig. 7
A
Faites glisser les supports de détecteurs dans les trous, jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
Complément de la fig. 8
I
Complément de la fig. 0
A
Montez le support de l'écran à l'une des positions indiquées.
AVIS ! Risque de dysfonctionnement !
Orientez les supports de détecteurs de telle sorte que les taquets de
fixation soient à l'horizontale. Dans le cas contraire, le fonctionnement
correct de l'aide au stationnement n'est pas garanti.
REMARQUE
Le fabricant recommande d'appliquer un peu de graisse dans les prises
de raccordement des détecteurs (pas au niveau du module de com-
mande).
AVIS ! Risque de dysfonctionnement !
Orientez le support de l'écran de telle sorte que le conducteur puisse
voir l'écran à la verticale ou à 45° vers l'arrière. Dans le cas contraire,
l'écran n'est que peu contrasté.
MWE6004-IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Raccordement de l'aide au stationnement MWE6004
36
8 Raccordement de l'aide au
stationnement
Voir fig. b
I
REMARQUE
Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le
contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour détermi-
ner la ligne positive et la ligne de masse.
Désignation
Emplacement
connecteur
MWE6004
module de
commande
1 Électronique de commande
2 Fils noir/bleu, marron et noir/jaune vers l’écran
3 Fil bleu/noir : raccordement au feu de recul 10
4 Fil marron : raccordement à la masse 3
5 Détecteurs Emplacement
1 à 4
MWE6004-IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Zone de détection
37
9 Zone de détection
Voir fig. d
La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones :
Zone 1
Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réflé-
chissant mal ne sont pas toujours détectés.
Zone 2
Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés.
Zone 3
Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés, mais il est possible que
des objets se retrouvent dans l’angle mort des détecteurs.
Zone d'arrêt (zone 4)
Les objets présents dans cette zone déclenchent un signal sonore permanent de
l'aide au stationnement, signifiant « Stop ».
Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés, mais il est possible que
des objets se retrouvent dans l’angle mort des détecteurs.
Les objets ne doivent pas se trouver dans la zone de détection des détecteurs,
car ils risquent d'entraîner un affichage erroné.
Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, par exemple une
remorque (paramètre 13).
10 Réglage du système
Voir fig. d à fig. g
!
L’écran dispose des éléments de commande suivants :
AVERTISSEMENT !
Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionne-
ment.
N° sur la fig. e Désignation
1 Affichage LC F SET Réglages d'usine activés
2, 3 Touches permettant le réglage du système :
MWE6004-IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Réglage du système MWE6004
38
Complément de la fig. g
Paramètres réglables :
N° 01 : Volume du haut-parleur
N° 03 : Zone de détection des détecteurs du milieu
N° 05 : Zone de détection des détecteurs extérieurs
N° 07 : Zone d’arrêt
N° 09 : Signal sonore en présence d’obstacles
N° 11 : Réflexion des détecteurs
N° 12 : Couleur du rétroéclairage
N° 13 : Suppression d’objets fixés au véhicule
(p. ex. attelage de remorque)
N° 17 : Sensibilité des détecteurs
I
Rétablissement du réglage d'usine
Appuyez sur les deux touches sous l’écran jusqu’à ce que l’initialisation soit vali-
dée par un bip bref.
Définition du signal sonore en présence d’obstacles
Réglez le paramètre 09 comme souhaité :
1: signal sonore uniquement pour les objets approchant
5 ou 10 : pour les objets statiques ou en mouvement pendant 5 ou
10 secondes
99 : signal sonore pour tous les objets
REMARQUE
Pour enregistrer les paramètres, débrayez, enclenchez la marche
arrière et attendez 2 s.
Pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour
terminer le paramétrage : n'actionnez aucune touche pendant une
durée prolongée.
MWE6004-IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Test du fonctionnement
39
11 Test du fonctionnement
Procédez comme suit pour tester le fonctionnement des détecteurs :
Mettez le contact et passez en marche arrière.
Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser
avec les différentes fréquences d'émission des bips sonores.
!
12 Utilisation de l'aide au stationnement
lorsque l'allumage est en marche ou que le moteur tourne, les détecteurs sont auto-
matiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée. Un signal d'activa-
tion retentit (deux bips brefs).
Un signal sonore retentit et se reproduit à intervalles réguliers dès qu'un obstacle se
trouve dans la zone de détection.
Lorsque vous vous rapprochez de l’obstacle, la fréquence d'émission des bips
sonores change en fonction de la zone dans laquelle se trouve l'obstacle et vous
indique ainsi la distance restante.
Soyez prudent lors de la mise en service initiale afin de vous familiariser avec les dis-
tances qui correspondent aux différentes fréquences d'émission des bips sonores.
!
AVERTISSEMENT !
Dans la zone 4, il peut arriver que des obstacles ne soient plus détectés,
ceux-ci ne se trouvant plus dans la zone de détection des détecteurs (en
raison de la forme des détecteurs).
AVERTISSEMENT !
Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si néces-
saire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent
lors d’une manœuvre :
Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d'abord un obstacle et la fré-
quence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple, pas-
sage de la fréquence lente à la fréquence moyenne). Le signal sonore
passe tout à coup à la fréquence d'émission lente ou n’indique plus
aucun obstacle.
Ceci signifie que l’obstacle initial ne se trouve plus dans la zone de
détection des détecteurs (en raison de la forme des détecteurs), mais
qu’une collision reste possible.
MWE6004-IO-16s.book Seite 39 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Recherche des pannes MWE6004
40
13 Recherche des pannes
Lappareil ne semble pas fonctionner.
Les câbles de raccordement au feu de recul ne sont pas raccordés ou sont inversés.
Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enfichés ou sont mal enfichés
dans l’électronique de commande.
Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient
enclenchées.
Segments clignotants à l’écran
Les détecteurs défectueux sont signalés à l'écran par des segments clignotants
situés juste devant le détecteur concerné. Le système continue à fonctionner avec les
détecteurs restants.
A
Pas de signal sonore
Le haut-parleur est éteint.
Vérifiez que le haut-parleur soit allumé.
Vérifiez que le haut-parleur soit correctement raccordé.
Réglez le paramètre 01 sur la valeur 1 ou 2 (voir chapitre « Réglage du système »,
page 37).
AVIS !
Le système ne fonctionne pas correctement lorsqu'un ou plusieurs
détecteurs sont défectueux. Remplacez le détecteur défectueux dès
que possible.
MWE6004-IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
MWE6004 Garantie
41
Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné.
Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes :
Saleté ou glace sur les détecteurs.
Nettoyez les détecteurs.
Les détecteurs sont mal montés.
Adaptez la position des détecteurs (fig. 3).
Le cas échéant, réglez la sensibilité des détecteurs avec les paramètres 17 (voir
chapitre « Réglage du système », page 37).
Les détecteurs sont en contact avec le châssis du véhicule.
Séparez les détecteurs du châssis.
Des objets au niveau du véhicule (p. ex. attelage de la remorque)
entraînent de fausses alarmes
Décalez la zone d'arrêt à l'aide des paramètres 7 en fonction de l'objet (voir cha-
pitre « Réglage du système », page 37).
14 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du pré-
sent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les
documents suivants :
composants défectueux,
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
MWE6004-IO-16s.book Seite 41 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
FR
Retraitement MWE6004
42
15 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
16 Caractéristiques techniques
I
MWE6004
Nº de produit : 9101500081
Zone de détection : 0,10 m environ jusqu'à 3 m
Fréquence d’ultrasons : 58 kHz
Tension d’alimentation : 9 – 30 V
Intensité absorbée : maximum 200 mA
Température de fonctionnement : 30 °C à 80 °C
Certification :
REMARQUE
Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire
effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécialisé.
E8
MWE6004-IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
/