Renishaw TRS2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Renishaw printed book part no: H-5450-8503-03-A
Issued: 08.2012
EN
Publications and software for this product are available in electronic format on the mini-CD in the
pocket inside the back cover. To view these, insert the CD into the CD drive of your PC, select
your language, then select an item. Files can also be printed if required. For more information,
see www.renishaw.com/trs2.
DE
Veröffentlichungen und Software für dieses Produkt stehen in elektronischem Format auf der
Mini-CD zur Verfügung, die sich in der Tasche auf der Innenseite des hinteren Umschlagdeckels
befindet. Zur Ansicht schieben Sie die CD in das CD-Laufwerk Ihres PC und wählen den
gewünschten Inhalt in Ihrer Sprache aus. Dateien können bei Bedarf auch ausgedruckt werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.renishaw.de/trs2.
ES
Hay disponible documentación y software sobre este producto en formato electrónico en el mini-
CD de la bolsa de la contraportada. Para ver la información, coloque el mini-CD en la unidad de
CD de su PC, seleccione el idioma y, a continuación, seleccione un artículo. Si lo desea puede
imprimir los archivos. Para más información, visite www.renishaw.es/trs2
FR
Les publications et logiciels relatifs à ce produit sont disponibles en français en format
électronique sur mini-CD dans la pochette à l’intérieur de la couverture verso. Pour les
visualiser, introduisez le CD dans le lecteur de votre PC, sélectionnez votre langue puis un
élément. Les fichiers peuvent être imprimer si nécessaire. Pour plus d’informations voir www.
renishaw.fr/trs2”
IT
La documentazione ed il software relativi a questo prodotto sono disponibili in formato
elettronico nel mini-CD contenuto nell’apposita tasca della retrocopertina. Per visualizzarle,
inserire il CD nell’apposita unità del PC, selezionare la lingua desiderata e scegliere una voce.
I file possono essere anche stampati, se necessario. Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.renishaw.it/trs2.
日本
本製品の説明書アは裏表紙内側ポケに入てい CD 内の電子デーでも御利用
いただけますれをご覧いただにはPCCD ドライブ CD を挿入語を選択した後、各項
を選択ますルは必要に応印刷できす。 詳細については、
www.renishaw.jp/trs2 をご覧く
1-5
Avertissement – Sécurité laser
Position
des
étiquettes
Étiquette de sécurité
Étiquette d’explications
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
1mW MAXIMUM OUTPUT
EMITTED WAVELENGTH 650nm
PULSE DURATION 2µs
COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND BS EN 60825-1:2007
Plaque
Ouverture
Ouverture du
laser
Le dispositif laser utilisé dans le
système de détection de bris d’outil
sans contact Renishaw TRS2 émet un faisceau
de lumière rouge visible à une longueur d’onde de
650 nm dont la puissance maximale de sortie est
inférieure à 1 mW.
Le laser utilisé est répertorié comme un produit de
classe 2 suivant la norme BS EN 60825-1:2007.
Le laser est conforme à 21CFR 1040.10 sauf
écarts en vertu de la notice Laser n° 50 du
24 juin 2007.
La norme BS EN 60825-1:2007 exige la fixation
d’une étiquette de sécurité Laser et d’une étiquette
d’explications.
Ces étiquettes doivent être fixées de manière
permanente sur un côté du boîtier ainsi qu’indiqué
ci-après. Une étiquette d’avertissement est fournie
pour être fixée à l’extérieur de la machine.
1-8
Probe status LED
Power off.
Good tool detected.
No tool or broken tool.
Messtaster-Status-LED
Stromversorgung aus.
Intaktes Werkzeug
erkannt.
Kein Werkzeug oder
gebrochenes
Werkzeug.
LED de situación de la
sonda
Apagada.
Detectada herramienta en
buen estado.
Herramienta no detectada
o rota.
LED d’état du palpeur
Hors tension.
Outil correct détecté.
Aucun outil ou outil brisé.
LED stato sonda
Sistema spento.
Rilevato utensile integro.
Nessun utensile o rottura
utensile.
プローブステータス LED
電源 OFF。
正常工具検出。
工具なしまたは工具折損
STATUS
1-9
Rotating the tool
5000 r/min
or
1000 r/min
or
200 r/min
Drehen des Werkzeugs
5000 U/min
oder
1000 U/min
oder
200 U/min
Giro de la herramienta
5.000 r/min
o
1.000 r/min
o
200 r/min
Rotation de l’outil
5.000 r/min
ou
1.000 r/min
ou
200 r/min
Rotazione dell’utensile
5000 giri/min
o
1000 giri/min
o
200 giri/min
工具回転数
5000 rpm
または
1000 rpm
または
200 rpm
1-10
4
4 4
7
Bar graph display
Receiver light level.
Leuchtbalkenanzeige
Lichtstärke am Empfänger.
Escala de LED
Nivel de luz del receptor.
Colonne de voyant
Niveau lumineux au récepteur.
Scala di LED
Indica l’intensità del segnale in
ricezione.
ラフ
光線の受信レベル。
1-11
Cleanliness
Regularly use low pressure coolant.
Reinigung
Regelmäßig Kühlmittel mit niedrigem
Druck verwenden.
Limpieza
Utilice periódicamente refrigerante a baja
presión.
Propreté
Utiliser régulièrement du liquide de coupe
basse pression.
Pulizia
Utilizzare con regolarità refrigerante a
bassa pressione.
清潔さを保つために
定期的に低圧のクーラントで洗浄してく
ださい。
3-2
ES FR
© 2007 - 2012 Renishaw. Reservados todos los derechos.
Este documento no puede copiarse o reproducirse en todo o en parte,
o transferirlo a cualquier otro medio de comunicación o idioma, bajo
ningún concepto, sin la autorización previa y por escrito de Renishaw
plc.
La publicación del material contenido en este documento no implica
indemnidad de uso de los derechos de las patentes de Renishaw plc.
Aviso de modificaciones
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA
GARANTIZAR QUE EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SEA
CORRECTO Y PRECISO EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN, SIN
EMBARGO, NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN
EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO. RENISHAW EXCLUYE LAS
RESPONSABILIDADES LEGALES, COMO QUIERA QUE SURJAN,
POR LOS ERRORES CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHA y el símbolo de la sonda utilizadas en el logo de
RENISHAW son marcas registradas de Renishaw plc en el Reino
Unido y en otros países.
apply innovation es una marca comercial de Renishaw plc.
Adobe y Acrobat son marcas registradas o nombres comerciales de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos u otros países.
Todas las marcas y nombres de producto usados en este documento
son nombres comerciales, marcas de servicio, marcas comerciales, o
marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han de ser
devueltos al proveedor. No se aceptan reclamaciones en los casos
en que los equipos hayan sido instalados incorrectamente o mal
utilizados, o cuando hayan sido reparados o ajustados por personas
no autorizadas. Debe pedirse la aprobación de Renishaw para usar
equipos que no sean Renishaw en la instalación o sustitución. El
incumplimiento de este punto invalidará la garantía
© 2007 - 2012 Renishaw plc. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être copié ni reproduit, dans sa totalité ni en
partie, ni transféré sous une autre forme ou langue, par des moyens
quelconques, sans l’autorisation écrite de Renishaw plc.
La publication d’informations contenues dans ce document n’implique en
aucun cas une exemption des droits de brevets de Renishaw plc.
Dénégation
RENISHAW A FAIT DES EFFORTS CONSIDÉRABLES POUR
S’ASSURER QUE LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST
CORRECT À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS N’OFFRE AUCUNE
GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE EN CE
QUI CONCERNE SON CONTENU. RENISHAW EXCLUT TOUTE
RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, POUR TOUTE
INEXACTITUDE CONTENUE DANS CE DOCUMENT.
Marques de fabrique
RENISHA et l’emblême de capteur utilisée dans le logo RENISHAW
sont des marques déposées de Renishaw plc au Royaume Uni et dans
d’autres pays.
apply innovation est une marque de Renishaw plc.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées ou commerciales
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce
document sont des marques de commerce, marques de service,
marques de fabrique ou marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Garantie
Tout équipement sous garantie nécessitant une réparation quelconque
doit être réexpédié au fournisseur. L’utilisation abusive d’équipements
Renishaw, au même titre qu’une installation, une réparation ou des
réglages effectués par des personnes non qualifiées, auraient pour
effet d’annuler cette garantie. Les cas exigeant le remplacement ou
l’omission d’équipements Renishaw devront faire l’objet d’une demande
d’autorisation préalable. Le non-respect de cette condition aura pour
effet d’annuler la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Renishaw TRS2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide