D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 15
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
• Le projecteur est doté d'une fonction de sécurité,
à savoir une prise comportant une troisième broche
(de mise à la terre). Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche d'alimentation dans la prise de
courant, contactez un électricien pour remplacer
cette dernière. Le rôle de la prise de mise à la terre
est de garantir la sécurité : ne l'ignorez
surtout
pas
.
• Des câbles trop longs présentent un risque de chute
et d'incendie. Positionnez tous les câbles de sorte
qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec des
surfaces chaudes et de façon à ce que personne
ne puisse tirer dessus ni trébucher.
• Des câbles endommagés présentent un risque
d'incendie. Ne rien laisser reposer sur le cordon
d'alimentation. N'utilisez jamais le projecteur si
un câble d'alimentation semble endommagé.
• Les prises de courant et les rallonges surchargées
peuvent provoquer des risques d'incendie ou
d'électrocution. Ne surchargez jamais les prises
de courant ou les rallonges.
• Débranchez le projecteur de l'alimentation secteur
avant d'ouvrir un boîtier quelconque.
• Certains équipements et accessoires peuvent
entraîner des risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessures corporelles. N'utilisez que les
équipements et accessoires recommandés par Christie.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à ouvrir les
boîtiers du projecteur et ce, uniquement si l'alimentation
secteur a été complètement coupée. Votre décision
de ne pas prendre en compte ces avertissements peut
entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
LASER
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Ce produit doit être installé dans un lieu à accès
restreint qui est normalement inaccessible au grand
public, y compris les travailleurs, visiteurs et
résidents du voisinage immédiat, par le biais de
mesures de contrôle administratives ou techniques,
mais est accessible au personnel autorisé qui peut
ne pas avoir bénéficié d'une formation spécifique
sur la sécurité.
• La configuration de l'installation doit empêcher
l'accès à la zone nominale de risque oculaire. Voir
Distance oculaire critique nominale dans la section
Caractéristiques techniques du projecteur du
manuel d'utilisateur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Ne regardez jamais l'extrémité d'un câble à fibre
optique lorsque le dispositif est opérationnel.
Le rayonnement laser présente un danger pour
les yeux susceptible d'entraîner des lésions.
• Le rayonnement infrarouge invisible des voyants
DEL peut continuer d'être émis par des câbles à
fibre ou connecteurs débranchés. Ne fixez pas les
rayons et ne regardez pas directement les
instruments optiques.
• Les lasers contiennent une densité énergétique
élevée. Ils peuvent être dangereux pour la peau
et présenter également des risques électriques,
chimiques et en terme de rayonnement non
ionisant.
• Ne retirez pas le couvercle du module laser lors de
l'entretien ou d'une réparation. Le module laser doit
être réparé dans une usine numérique Christie
uniquement. Le retrait du couvercle annule la
garantie.
• Le rack laser contient un produit laser de classe 3B.
Ne démontez pas les composant présents dans le
rack laser. Le démontage des composants annule
la garantie.
• Ne retirez pas le boîtier de protection.
Le recours à des commandes, réglages, procédures
autres que celles qui sont spécifiées dans le présent
document peut exposer l'opérateur à un rayonnemen
t
dangereux. Votre décision de ne pas prendre en compte
ces avertissements peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
INSTALLATION
Exigences du site
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages matériels.
• N'installez aucune portion du faisceau de fibres
à proximité d'une source de chaleur.
• Ajoutez 15 % aux valeurs de débit, en pi³/min,
indiquées sur le schéma pour chaque palier de
1000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Position et installation du rack laser
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Chargez toujours les modules laser dans le rack
du bas vers le haut.
• Le rack laser doit être placé, face avant
complètement visible, côté opérateur (côté droit
vu de face) accessible.
•
N'intervenez pas sur le module laser; le compartiment
interne contient un faisceau laser de classe 4.
Puissance maximale : 64 W, longueur d'onde :
435 nm–660 nm, modèle d'impulsions : émission
continue (CW).
• Placez chaque module laser dans l'emplacement
disponible le plus bas afin de préserver la stabilité
du rack laser. Si les emplacements les plus bas sont
laissés vides, le sommet rack laser s'alourdit, ce qui
peut entraîner la chute de l'ensemble.
AVERTISSEMENT