Christie D4KLH60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 12
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
Informations importantes relatives
àlasécurité
Lisez ce document avec attention avant d'installer ou d'utiliser le système de projection laser Christie D4KLH60/
Mirage 4KLH. Conservez le document à proximité du produit Christie pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour obtenir des informations sur l'installation ou des informations utilisateur, consultez la documentation du produit
figurant sur le CD ou disponible sur le site Web de Christie Digital Systems à l'adresse
www.christiedigital.com.
CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES
Cette section présente les symboles relatifs aux risques
encourus et leur description, utilisés dans la
documentation du produit.
ÉTIQUETTES DES PRODUITS
Cette section décrit les étiquettes utilisées sur le
produit. Les étiquettes sur votre produit peuvent être
jaunes ou noir et blanc.
Risques généraux
RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION
POUR EMPÊCHER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT
À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
NE PAS MODIFIER LA PRISE ÉLECTRIQUE,
SURCHARGER LA PRISE DE COURANT, NI UTILISER
DES RALLONGES ÉLECTRIQUES.
NE PAS RETIRER LE BOÎTIER DU PRODUIT.
SEULS LES TECHNICIENS D'INTERVENTION AGRÉÉS
SONT AUTORISÉS À RÉPARER LE PRODUIT.
RISQUE ÉLECTRIQUE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE BOÎTIER
DU PRODUIT. SEULS LES
TECHNICIENS D'INTERVENTION
AGRÉÉS SONT AUTORISÉS À
RÉPARER LE PRODUIT.
Les messages Danger signalent
une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, risque de provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Les messages Avertissement
signalent une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, risque
de provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Les messages Attention signalent
une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, risque de
provoquer des blessures mineures
ou modérées.
Les messages Mise en garde
signalent une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des dommages matériels.
i
Les messages Informations donnent des
indications supplémentaires, prodiguent un
conseil ou mettent l'accent sur une astuce.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
Risque d'ordre général.
Risque d'électrocution. Pour éviter toute
blessure, débranchez toutes les sources
d'alimentation avant d'effectuer une
opération d'entretien ou de réparation.
Danger lié à une surface chaude. Pour
éviter toute blessure, laissez le produit
refroidir pendant le laps de temps
recommandé avant d'effectuer une
opération d'entretien ou de réparation.
Risque lié à l'exposition à la lumière vive.
Pour éviter toute blessure, ne regardez
pas directement vers la source lumineuse.
Risque de pincement. Pour éviter toute
blessure, n'approchez pas les mains et
attachez les vêtements amples.
Risque lié à la ventilation. Pour éviter
toute blessure, n'approchez pas les
mains et attachez les vêtements amples.
Débranchez toutes les sources
d'alimentation avant d'effectuer une
opération d'entretien ou de réparation.
Risque de basculement. Pour éviter toute
blessure, maintenez l'équipement à la
verticale. Pour repositionner l'équipement,
déplacez-le à partir du bas.
Risque lié au levage. Pour éviter toute
blessure, deux personnes au moins sont
nécessaires pour soulever l'équipement.
Risque lié au rayonnement laser DEL. Pour
éviter toute blessure, évitez le contact
avec la peau, la projection dans les yeux,
du rayonnement direct ou diffus.
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 13
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
Action obligatoire
Actions interdites
Étiquettes électriques
Étiquettes laser
Étiquettes supplémentaires
Consultez le manuel d'utilisation.
Consultez le manuel d'entretien.
Débranchez avant ouverture.
À soulever par deux personnes.
Centre de gravité.
Haut.
Tout débrancher.
Pas de point de levage. Pour éviter
d'endommager l'équipement, ne pas utiliser
ce point pour le levage.
Ne pas regarder l'objectif.
Pour éviter toute blessure,
ne regardez pas directement
à l'intérieur de l'objectif.
Indique la présence d'un dispositif de mise
à la terre.
Indique la présence d'une prise de terre.
Produit laser de classe 1
CEI 60825.1 : 2007
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC 60825.1: 2007
Attention
Radiation laser de classe 3B
àl'ouverture.
Évitez toute exposition.
Attention
Radiation laser de classe 4
àl'ouverture.
Évitez l'exposition des yeux
ou de la peau au rayonnement
direct ou diffus.
Radiation laser.
Évitez l'exposition des yeux
ou de la peau au rayonnement
direct ou diffus.
Produit laser de classe 4
435 nm-660 nm <10W
Classifié selon la norme
CIE 60825-1 2007.
Évitez toute exposition.
Un rayonnement laser est émis
par cette ouverture.
Christie Digital Systems Canada
Inc. 809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
Ce produit est conforme aux
performances standard des
produits laser énoncées dans
le texte CFR 21 Partie 1040.10
avec les exceptions citées dans
le document « Laser Notice
No. 50 » du 24 juillet 2007
applicable aux États-Unis
uniquement.
Avertissement : pieds
uniquement pour la mise
àniveau !
N'inclinez pas le support rack !
Équipement prévu pour une
utilisation à faible altitude et
dans des environnements non
tropicaux. (Chinois uniquement).
CAUTION
CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
CAUTION
CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
LASER RADIATION
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
CLASS 4 LASER PRODUCT
435nm-660nm <10W
CLASSIFIED PER IEC 60825-1 2007
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS APERTURE
ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER
EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE

レーザーはこのよりされます
 -
 ! " #$% &"' ()" *+,-
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
U.S.A. Only
This product complies with performance standard of
laser products under 21 CFR Part 1040.10 except with
respect to those deviations pursuant to Laser Notice
#50, dated July 24, 2007
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
ATTENTION :
PIEDS POUR STABILISATION UNIQUEMENT
NE PAS PENCHER LE SUPPORT
:

./0123 456789:;02000
./01<=>?@AB69:;0
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 14
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Cette section présente des précautions importantes
relatives au système Christie D4KLH60/Mirage 4KLH.
Le produit Christie doit être installé et entretenu par
des techniciens d'intervention qualifiés et agréés de
Christie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Une installation incorrecte de l'alimentation
présente des risques d'incendie et d'électrocution.
Ne faites pas fonctionner le système sans utiliser
les branchements certifiés fournissant la tension
recommandée. Ne tentez pas de faire fonctionner
le système si le cordon, la prise ou la fiche
d'alimentation n'est pas conforme aux normes
du régime nominal applicables localement.
• L'alimentation électrique présente un risque
d'électrocution. Seuls les techniciens qualifiés sont
autorisés à ouvrir les boîtiers du projecteur et
uniquement si le courant alternatif a été totalement
déconnecté.
• Lorsque vous accédez à l'emplacement à accès
restreint pour l'entretien du projecteur, évitez
l'exposition à la trajectoire du faisceau du projecteur :
• Éteignez le projecteur et débranchez le projecteur
de l'alimentation secteur.
• Mettez la fonction d'arrêt du faisceau sur
Fermeture.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Les composants du système de projection laser
Christie sont conçus et certifiés pour fonctionner
ensemble. Les composants Christie ne doivent
jamais être utilisés comme des composants tiers.
L'utilisation de composants d'une autre marque que
Christie peut compromettre la sécurité et annuler
votre garantie.
• Seuls les installateurs Christie, qualifiés et formés
aux risques associés à l'utilisation laser, à la haute-
tension et aux températures élevées produites par
le projecteur sont autorisés à monter, installer et
réaliser les interventions d'entretien du système de
projection laser Christie.
• Un technicien qualifié est requis pour toutes
les installations.
• La tête de projection doit utiliser les modules
laser et le rack laser Christie.
• L'utilisation de la sangle de sécurité arrière du
projecteur est obligatoire pour éviter le
basculement du projecteur. Fixez la sangle entre
le projecteur et le piédestal optionnel ou toute
autre surface.
• Quatre personnes ou plus sont nécessaires pour
soulever et positionner le projecteur en toute
sécurité.
• Deux personnes ou plus sont nécessaires pour
soulever et positionner un module laser et un rack
laser.
La luminosité extrêmement forte du projecteur peut
provoquer des affections oculaires permanentes.
Pour vous protéger des rayonnements dangereux,
conservez tous les boîtiers du projecteur intacts
pendant l'installation.
• Ne regardez jamais directement dans l'objectif
du projecteur.
• Un faisceau de lumière concentré présente un
risque d'incendie. Tenez vos mains, vêtements
et tout matériel combustible éloignés du faisceau
lumineux concentré du projecteur.
• RISQUE D'INCENDIE Tenez vos mains, vêtements
et tout matériel combustible éloignés du faisceau
lumineux concentré du projecteur.
Placez tous les câbles dans un lieu où ils ne peuvent
entrer en contact avec des surfaces chaudes ou être
tirés ou enjambés. Votre décision de ne pas prendre en
compte ces avertissements peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Les modules laser et le projecteur doivent être mis
en service dans un environnement conforme aux
spécifications du domaine de fonctionnement.
Consultez les informations portant sur le milieu
de fonctionnement dans la section relative aux
caractéristiques techniques du Manuel d'utilisation.
Votre décision de ne pas prendre en compte ces
avertissements peut entraîner des dommages
matériels.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ALIMENTATION SECTEUR
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation secteur
fourni avec le projecteur. N'essayez pas d'utiliser
l'appareil si l'alimentation secteur ne respecte pas
la tension nominale et la gamme de tension spécifiées
,
comme indiqué sur l'étiquette de la licence.
Arrêt d'urgence.
Avertissement courant
de fuite élevé.
La mise à la terre est
essentielle avant de
brancher l'alimentation.
E-STOP
Arrêt D'urgence

WARNING HIGH LEAKAGE CURRENT

Earth connection essential before connecting supply 
AVERTISSEMENT COURANT DE FUITE ÉLEVÉ
RACCORDEMENT À LA TERRE INDISPENSABLE
AVANT LE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 15
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
• Le projecteur est doté d'une fonction de sécurité,
à savoir une prise comportant une troisième broche
(de mise à la terre). Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche d'alimentation dans la prise de
courant, contactez un électricien pour remplacer
cette dernière. Le rôle de la prise de mise à la terre
est de garantir la sécurité : ne l'ignorez
surtout
pas
.
Des câbles trop longs présentent un risque de chute
et d'incendie. Positionnez tous les câbles de sorte
qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec des
surfaces chaudes et de façon à ce que personne
ne puisse tirer dessus ni trébucher.
• Des câbles endommagés présentent un risque
d'incendie. Ne rien laisser reposer sur le cordon
d'alimentation. N'utilisez jamais le projecteur si
un câble d'alimentation semble endommagé.
• Les prises de courant et les rallonges surchargées
peuvent provoquer des risques d'incendie ou
d'électrocution. Ne surchargez jamais les prises
de courant ou les rallonges.
• Débranchez le projecteur de l'alimentation secteur
avant d'ouvrir un boîtier quelconque.
• Certains équipements et accessoires peuvent
entraîner des risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessures corporelles. N'utilisez que les
équipements et accessoires recommandés par Christie.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à ouvrir les
boîtiers du projecteur et ce, uniquement si l'alimentation
secteur a été complètement coupée. Votre décision
de ne pas prendre en compte ces avertissements peut
entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
LASER
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Ce produit doit être installé dans un lieu à accès
restreint qui est normalement inaccessible au grand
public, y compris les travailleurs, visiteurs et
résidents du voisinage immédiat, par le biais de
mesures de contrôle administratives ou techniques,
mais est accessible au personnel autorisé qui peut
ne pas avoir bénéficié d'une formation spécifique
sur la sécurité.
• La configuration de l'installation doit empêcher
l'accès à la zone nominale de risque oculaire. Voir
Distance oculaire critique nominale dans la section
Caractéristiques techniques du projecteur du
manuel d'utilisateur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Ne regardez jamais l'extrémité d'un câble à fibre
optique lorsque le dispositif est opérationnel.
Le rayonnement laser présente un danger pour
les yeux susceptible d'entraîner des lésions.
• Le rayonnement infrarouge invisible des voyants
DEL peut continuer d'être émis par des câbles à
fibre ou connecteurs débranchés. Ne fixez pas les
rayons et ne regardez pas directement les
instruments optiques.
• Les lasers contiennent une densité énergétique
élevée. Ils peuvent être dangereux pour la peau
et présenter également des risques électriques,
chimiques et en terme de rayonnement non
ionisant.
• Ne retirez pas le couvercle du module laser lors de
l'entretien ou d'une réparation. Le module laser doit
être réparé dans une usine numérique Christie
uniquement. Le retrait du couvercle annule la
garantie.
Le rack laser contient un produit laser de classe 3B.
Ne démontez pas les composant présents dans le
rack laser. Le démontage des composants annule
la garantie.
• Ne retirez pas le boîtier de protection.
Le recours à des commandes, réglages, procédures
autres que celles qui sont spécifiées dans le présent
document peut exposer l'opérateur à un rayonnemen
t
dangereux. Votre décision de ne pas prendre en compte
ces avertissements peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
INSTALLATION
Exigences du site
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages matériels.
• N'installez aucune portion du faisceau de fibres
à proximité d'une source de chaleur.
• Ajoutez 15 % aux valeurs de débit, en pi³/min,
indiquées sur le schéma pour chaque palier de
1000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Position et installation du rack laser
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
• Chargez toujours les modules laser dans le rack
du bas vers le haut.
• Le rack laser doit être placé, face avant
complètement visible, côté opérateur (côté droit
vu de face) accessible.
N'intervenez pas sur le module laser; le compartiment
interne contient un faisceau laser de classe 4.
Puissance maximale : 64 W, longueur d'onde :
435 nm–660 nm, modèle d'impulsions : émission
continue (CW).
• Placez chaque module laser dans l'emplacement
disponible le plus bas afin de préserver la stabilité
du rack laser. Si les emplacements les plus bas sont
laissés vides, le sommet rack laser s'alourdit, ce qui
peut entraîner la chute de l'ensemble.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 16
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
• Le module laser ne comporte pas d'éléments
réparables. Ne retirez pas les capots, mais utilisez
un module de remplacement.
• Le rayonnement infrarouge invisible des voyants
DEL peut continuer d'être émis par des câbles
à fibre ou connecteurs débranchés. Ne fixez pas
les rayons et ne regardez pas directement les
instruments optiques.
• Les disjoncteurs de l'interrupteur du rack doivent
être éteints avant d'installer les câbles à fibre
optique.
• Il est nécessaire d'enlever la clé de l'interrupteur
à clé du rack laser pour pouvoir installer les câbles
à fibre optique.
• Le câble à fibre optique doit être complètement
fileté. Des câbles mal reliés peuvent entraîner
une exposition à un rayonnement dangereux.
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner
des blessures mineures ou graves :
• Éteignez les disjoncteurs de l'unité de distribution
d’alimentation pour limiter le risque de choc
électrique. Votre décision de ne pas prendre en
compte ces avertissements peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
• Tenez vos mains, ainsi que toute autre partie du
corps, à distance des pièces mobiles du projecteur.
Les moteurs et les ventilateurs peuvent commencer
sans avertissement. Attachez les cheveux longs,
enlevez tout bijou et vêtement ample avant de
procéder au réglage manuel du projecteur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des dommages matériels.
• Placez toujours un embout de protection sur
les câbles à fibre optique débranchés.
• Jetez les matériaux de nettoyage des fibres
optiques usagés.
• Ne touchez jamais l'extrémité d'un câble à fibre
optique, ni ne soufflez d'air, sous peine de
l'endommager ou de le contaminer.
• Courber le câble davantage que le rayon de
courbure minimal de 200 mm (7
7
/
8
pouces) peut
provoquer des cassures internes.
• L'inclinaison entre l'avant et l'arrière et l'inclinaison
latérale sont limitées à 15 degrés. Cette limite
garantit le positionnement adapté du réservoir
de liquide de refroidissement.
Ajuster le niveau du projecteur
L'utilisation de la sangle de sécurité arrière du
projecteur est obligatoire pour éviter le basculement
du projecteur. Fixez la sangle entre le projecteur et
le piédestal optionnel ou toute autre surface. Le
manquement à ces consignes peut provoquer la mort
ou des lésions graves.
L'inclinaison entre l'avant et l'arrière et l'inclinaison
latérale sont limitées aux plages prises en charge. Voir
Position de fonctionnement dans le manuel d'utilisateur.
Cette limite garantit le positionnement adapté du
réservoir de liquide de refroidissement. Votre décision
de ne pas prendre en compte ces avertissements peut
entraîner des dommages matériels.
Installer l'objectif
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des dommages matériels.
• L'objectif assure l'étanchéité de la tête de
projection et empêche les particules contaminantes
de pénétrer dans les zones où les pièces
électroniques principales se trouvent. Veillez à ne
jamais faire fonctionner un projecteur sans objectif.
Installez un capuchon d'objectif lorsque vous
installez ou transportez le projecteur.
• Les protège-objectifs doivent être retirés lors de
l'utilisation sous peine de fondre ou d'endommager
l'objectif.
Branchement des câbles à fibre optique
L'arrêt de faisceau doit être en position FERMÉE. Votre
décision de ne pas prendre en compte ces avertissements
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages matériels.
• Connectez les câbles à fibre optique au projecteur
seulement s'il est bien en place.
• Fixez l'embout de protection retenu par une bride
au trou fileté qui se trouve à la base du projecteur
lorsque le câble à fibre optique est débranché.
AJUSTEMENT DE L'IMAGE
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
Conformez-vous toujours aux consignes de sécurité
laser lorsque vous effectuez des réglages mécaniques.
Baissez la puissance laser à un niveau d'exposition
sans danger avant d'ouvrir le projecteur.
• Avant d'afficher une image depuis le projecteur,
testez les trois dispositifs de verrouillage. Chaque
fois que le verrouillage est activé, les modules laser
s'éteignent.
Ne pas regarder dans l'objectif. La luminosité extrême
entraîne des dommages oculaires permanents.
• Tenez les mains, les vêtements et toute substance
combustible éloignés du passage du faisceau
lumineux.
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
AVERTISSEMENT
D4KLH60/Mirage 4KLH Informations relatives à la sécurité 17
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
020-101416-02 Rév. 1 (11-2014)
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner
des blessures mineures ou graves :
• Effectuez les réglages suivants en appliquant de
faibles niveaux de luminosité depuis un seul module
laser.
• Effectuez le réglage de visée vertical en appliquant
de faibles niveaux de luminosité à partir d'un seul
module laser.
• Portez toujours un bracelet antistatique et utilisez
des outils isolés lorsque vous remplacez le moteur
léger ou toute autre carte de circuit imprimé.
Toutefois, il n'est pas recommandé de porter un
bracelet en convergeant une unité sous tension ;
il est préférable de toucher à intervalle régulier
la surface métallique du projecteur pour éviter
l'accumulation d'électricité statique.
• Ne touchez pas le dissipateur thermique qui se
trouve dans le compartiment du moteur léger
lorsque vous faites converger un projecteur sous
peine de vous brûler.
• Retirez tous les bijoux (bagues, montres, colliers,
bracelets, etc.) avant d'ajuster la convergence.
Ne mettez pas le projecteur en marche lorsque vous
procédez à la convergence alors que le bloc de ventilatio
n
du moteur léger est retiré. Cela entraînerait une
surchauffe des cartes FPGAS satellites. Votre décision
de ne pas prendre en compte ces avertissements peut
entraîner des dommages matériels.
ENTRETIEN
Ne jamais utiliser le projecteur si ses couvercles ne sont
pas en place. Le manquement à ces consignes peut
provoquer la mort ou des lésions graves.
Le liquide de refroidissement doit être versé par un
technicien d'entretien qualifié. Votre décision de ne pas
prendre en compte ces avertissements peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
Inspecter et nettoyer les éléments optiques
Un nettoyage inutile des éléments optiques augmente
le risque de détérioration des surfaces et des
revêtements délicats. Si vous n'êtes pas un technicien
d'entretien qualifié, seul l'objectif doit être vérifié. Tout
autre entretien optique doit être effectué uniquement
par des techniciens qualifiés. Votre décision de ne pas
prendre en compte ces avertissements peut entraîner
des dommages matériels.
Nettoyage et remplacement des filtres
L'installation d'un filtre qui n'est pas complètement
sec peut provoquer un court-circuit et endommager
le projecteur. Le manquement à ces consignes peut
provoquer la mort ou des lésions graves.
Utilisez uniquement des filtres à haute efficacité et
agréés par Christie. Ne jamais faire fonctionner le
projecteur sans avoir installé le filtre. Ne jamais
réutiliser un filtre à air papier usagé. Votre décision
de ne pas prendre en compte ces avertissements peut
entraîner des dommages matériels.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Contactez votre revendeur ou le service d'assistance
technique pour toute question en cas d'hésitation,
de dysfonctionnement ou de réparation du produit.
Amériques
Téléphone :
• Canada et USA : +1-800-221-8025
• Chili : 519-744-8005
Europe, Moyen-Orient et Afrique
E-mail : tec [email protected]
Téléphone :
• Russie : +7 (495) 930 8961
• Europe de l'Est : +36 (0)1 47 48 100
• France : +33 (0) 1 41 21 44 10
• Allemagne : +49 2161 56620 22
• Italie : +39 (0) 2 9902 1161
• Afrique : +27 (0) 11 510 0094
• Espagne : +34 91 633 9990
• Moyen-Orient : +971 (0) 4 320 6688
• Royaume-Uni : +44(0) 118 977 8111
Asie-Pacifique
Téléphone :
• Australie : +61 (0) 7 3624 48888
• Chine : +86 10 6561 0240
• Inde : +91 (080) 6708 9999
• Japon : 81-3-3599-7481
• Corée du Sud : +82 2 702 1601
• Singapour : +65 6877-8737
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Christie D4KLH60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur