Rotrics SZRD19 3D printing module Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
QUICK START GUIDE V1.0
Kurzanleitung | Guide de démarrage rapide | Guía para iniciar facílmente |
快速入门指南
|
|
빠른 입문 안내서
To use the 3D printing module, please read the corresponding guide.
Rotrics©2020 All right reserved.
Content
Verzeichnis | Répertoire | índice | 目录 | 目次 | 디렉토리
1
Before You Start
Bevor Sie beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar | 开始之前 | めにお読み下さ | 시작하기 전에 05
2
Drawing and Writing
Schreiben und Malen | Écriture et peinture | Escritura y pintura | 写字绘画 | | 글씨 회화 08
3
Laser Engraving
Lasergravieren | Gravure laser | Grabado láser | 激光雕刻 | ー彫刻 | 레이저 조각 14
4
Picking and Placing
sammeln und zurücklegen | Ramasser et placer | Recoger y poner |
拾取与放置
|
つか
|
픽커 방치
20
Pe
Sch
pei
In The Box
Liste der Artikel | Liste des objets | La lista de artículos |
物品清单
|
同梱
|
물품 리스트
Robot Arm x 1
Roboterarm | Bras robotique | Brazo robótico |
机械臂
|
ロボ
|
기계
n Holder Module x 1
reib- und Malmodul | Module d'écriture et de
nture | Módulo de escritura y pintura | 写字绘
模块 | ーモジュー | 글씨 회화 모듈
Pen x 1
Pen | Stylo | Pluma | | |
Laser Engraving Module x 1
Lasergravurmodul | Module de gravure laser |
Módulo de grabado láser |
激光雕刻模块
|
ー彫刻モ | 레이저 조각 모듈
Touchscreen x 1
Touchscreen | Écran tactile | Pantalla táctil |
触控
|
チスクリー
|
터치 스크린
Wood Plate x 3
Brett | Planche de bois | Tablero de madera |
木板
| | 글씨 회화 모듈
01
La
La
las
oj
Tools & Accessories Cables & Power Adapter
Werkzeug und Zubehör | Outils et accessoires | Herramientas
y accesorios | 工具和配件 | クセ | 공구와 부품
Datenkabel und Netzteil | Ligne de données et alimentation |
Línea de datos y fuente de alimentación |
数据线和电源
|
デー
線と電源
|
데이터 케이블 전원
Hex Key Wrench x 2
Sechskantstiftschlüssel | Clé hexagonale | Llave
hexagonal | 六角扳手 | 六角 | 육각렌치
Screw for Plate x 4
Basisschrauben | Vis de la plaque inférieure |
Tornillo de placa inferior |
底板螺丝
|
| 밑판 나사
USB-C Cable x 1
USB-C-Kabel | Câble de données USB-C | Cable
de datos USB-C | USB-C 数据线 | USB-A to USB-C
| USB-C 데이터 케이블
Dual Type-C Cable x 1
Zweiköpfige Typ-C-Kabel | Ligne type C de
double tête | Cable de Type-C de ambos lados |
双头 Type-C 线 | Type-C | 양두 Type-C
ser Safety Goggles x 1
sergravur Schutzbrille | Lunettes de gravure
er | Gafas de grabado ser para proteger los
os | 激光雕刻护目镜 | レーー安全ゴーグ |
이저 조각 보안경
Power Adapter x 1
Netzteil | Adaptateur secteur | Adaptador de
corriente |
电源适配器
| AC
プタ
|
전원
어댑터
2
Du
Zw
do
T
yp
Pneumatic Kit
Pneumatische Bausatz | Kit pneumatique | Kit neumático |
气动套件
|
空圧セ
|
공기압 슈트
Pneumatic Module x1
Pneumatisches Modul | Module pneumatique |
Módulo neumático |
气动模块
|
空圧モール
|
공기압 모듈
Air Pump Box x 1
Luftpumpenbox | Pompe à air | Caja de la bomba
de aire |
气泵盒子
|
ーポ
|
공기 펌프 케이스
al Type-C Cable x 1
eiköpfige Typ-C-Kabel | Ligne type C de
uble tête | Cable de Type-C de ambos lados |
Type-C 线 | USB-C to USB-C | 양두
e-C
DC Y Power Splitter x 1
DC-Split-Stecker | DC split plug | Enchufe
dividido de corriente continua |
直流分线插头
|
DC 電源 | 직류 분선 플러그
Suction Cup x 3
Trottel | Ventouse | Ventosa | 吸盘 | 吸盤 | 흡반
Soft Gripper Finger x 3
Flexible Fingerpfoten | Doigt exible | Dedo
exible |
柔性指爪
|
柔軟性爪
|
유연한 손톱
Universal Pneumatic Connector x 1
Universelle pneumatische Verbindungen |
Connecteur pneumatique universel | Conector
neumático universal |
通用气动接头
|
バー
ル空圧 | 범용 공기압 조인트
Transparent Hose x 4
Transparente Luftröhre | Trachée transparente |
Tráquea transparente |
透明气管
|
透明パ
|
투명 에어 파이프
3
Suction Cup Connector x 1
Luftpumpen-Saugstab | Tige d'aspiration de la
pompe à air | Varilla de succión de la bomba de
aire |
气泵吸杆
|
吸盤コ
|
공기 펌프 빨대
Hex Nut for Suction Cup Connector x2
Luftpumpe Saugstabmutter | Écrou de tige de
pompe à air | Tuerca de la varilla de la bomba de
aire | 气泵吸杆螺母 | 吸盤コネー用ナ | 공기
펌프 빨대 너트
Air Valve Connector x 6
Luftventilanschluss | Connecteur de vanne |
Conector de la válvula |
气阀接头
|
| 에어 밸브 조인트
Soft Gripper Connector x 3
Flexible Klauengelenke | Joint de grie exible |
Conector de garra exible |
柔性爪接头
|
| 유연한 손톱 이음
Screw for Gripper Connector x 3
Flexible Klauensteckermutter | Écrou de
connecteur à grie exible | Tuerca de conector
de garra exible |
柔性爪连接器螺母
|
ー用ナ | 유연한 손톱 커넥터 너트
M2.5 Socket Cap Screws x 4
Innere sechseckige Schrauben | Boulon à tête
hexagonale | Tornillo de cabeza hueca
hexagonal | 内六角螺栓 | M2.5ネジ | 렌치 볼트
4
Before You Start
Bevor Sie beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar | 开始之前 | めにお読み下さ | 시작하기 전에
Legend
Symbol Beschreibung | Description du symbole | Explicación de los símbolos |
符号说明
|
注釈に
|
기호 설명
Warning
Sicherheitswarnungen | Alerte de sécurité | Alerta de seguridad | 安全警示 | 安全警告 | 안전 경고
Tips
Tipps | Conseils | Consejos | 提示 | | 힌트
Download Rotrics Studio before using our product: www.rotrics.com
Bevor Sie es verwenden, bitte die rotrics Studio Software herunterzuladen und zu installieren.
Veuillez télécharger et installer le logiciel Rotrics Studio avant de commencer à l’utiliser.
Descargue e instale el software Rotrics Studio antes de comenzar a usarlo
在开始使用之前,请先
下载安装
Rotrics Studio
软件
事前に Rotrics Studio
ローールて下
사용을 시작하기 전에 먼저 Rotrics Studio 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오.
5
Robot Arm Coordinate System
Beschreibung des Roboterarm-Koordinatensystems | Description du système de coordonnées du bras robotique | Instrucción
del sistema de coordenadas del brazo del robot |
机械臂坐标系说
|
ロボムの座標系につい
|
기계팔 좌표계 설명
End-e
ector Button
Schaltfläche für Endmodul-Wechseln | Bouton de remplacement du
module de n | Botón de reemplazo del módulo nal |
末端模块更换
Z 按钮 | 末端モジル交換ボ | 말단 모듈 교체 버튼
Push to change modules
Drücken Sie, um das Modul zu wechseln | Appuyez sur pour
remplacer le module | Presione para reemplazar el módulo |
按下以
X 更换模块 | ール交換しま | 모듈 교체를 누릅니다
Y
Power Button
Netzschalter | Interrupteur d'alimentation | Interruptor de
encendido |
电源开关
|
電源ス
|
전원 위치
6
Ports
Schnittstelle | interface | interfaz |
接口
|
端子
|
인터페이스
Power Port
Power-Schnittstelle | Interface de puissance | Interfaz de energía | 电源接口 | 電源端子 | 전원 인터페이스
1 2 3
12V
External Motor Port
Externe Schrittmotor-Schnittstelle | Interface de moteur pas
à pas externe | Interfaz externa del motor paso a paso |
外部
步进电机接口 | 外部スー端子 | 외부 스테퍼
모터 인터페이스
USB-C Ports
USB-C-Schnittstelle | Interface USB-C | Interfaz USB-C |
USB-C
接口
| USB-C
端子
| USB-C
포트
7
Drawing and Writing
Schreiben und Malen | Écriture et peinture | Escritura y pintura |
写字绘画
|
ルダ
|
글씨 회화
1
Setup Pen Holder Module
Installieren eines Schreib- und Malmoduls | Installer le module d'écriture et de peinture | Instale el módulo de escritura y pintura
| 安装写字绘画模块 | ーモジルの | 글씨 회화 모듈을 설치합니다
Pen Holder Module x 1
Pen x 1
8
2
Connect to power socket to power on and connect to computer
Schließen Sie das Netzkabel an, schalten Sie die Stromversorgung ein und schließen Sie den Roboterarm an den Computer an |
Branchez le cordon d'alimentation, allumez l'alimentation et connectez le bras à l'ordinateur |
Enchufe el cable de alimentación, enciéndalo y conecte el brazo a la computadora | 插上电源线打开电源并将机械臂连接到电
| ACアダーを接続電源をンにロボーム本体PCに接続しま | 전원 코드를 꽂고 전원을 켜고 기계 팔을
컴퓨터에 연결합니다.
2
1
9
3
Use Pen Holder Module
Verwenden des Malmoduls | Utiliser le module de peinture | El uso de módulo de pintura | 使用绘画模块 | ホルモジ
使用 | 회화 모듈을 사용합니다
Adjust pen height
Anpassen der Höhe des Stifts | Ajustez la hauteur du stylo |
Ajusta la altura de la pluma |
调整笔的高度
|
ペンの高調整
| 펜의 높이를 조정합니다
Start drawing
Zeichnen starten | Commencer à dessiner | Empezar a dibujar
| 开始绘制 | 描画を開始す | 그리기 시작합니
10
Adjust pen height
Anpassen der he des Stifts | Ajustez la hauteur du stylo | Ajusta la altura de la pluma | 调整笔的高度 | ペンの高さを調整 |
펜의 높이를 조정합니다
Open Rotrics Studio and click Basic
Önen Sie die Rotrics Studio Software und klicken Sie auf das basic | Ouvrez le logiciel Rotrics Studio et cliquez sur la fenêtre
basic | Abra el software Robotics Studio y haga clic en la ventana de basic |
打开
Rotrics Studio
软件并点击
basic
窗口
| Rotrics
Studio起動basic ペースボ | Rotrics Studio 소프트웨어를 열고 basic 창구를 클릭합니다
11
Switch to BASIC panel and click Z- until it can draw on the paper. Remember the Z Aixs height.
Wechseln Sie zum BASIC -Abschnitt, und passen Sie die Höhe des Stifts an, bis die das Papier berühren, und klicken Sie auf
Speichern | Passez à la section BASIC et continuez d’ajuster la hauteur du stylo jusqu’à ce
qu’il
touche le papier. Cliquez sur
Enregistrer | Cambie a la sección del BASIC y continúe ajustando la altura del lápiz hasta que toque el papel, haga clic en
Guardar | 切换到 BASIC 版块并持续调整笔的高度直到接触纸面,点击保存 | BASIC に切り替え筆の高さを紙触れるま調整
保存を | BASIC 버전 블록으로 전환하고 지면에 닿을 때까지 높이를 계속 조정하고 저장을 클릭합니다
12
Start Drawing
Zeichnen starten | Commencer à dessiner | Empezar a dibujar | 开始绘制 | 描画開始 | 그리기 시작합니다
Please refer to the online manual for more details: manual.rotrics.com
Bittee besuchen Sie unsere Online-Broschüre für weitere Details | Visitez notre brochure en ligne pour plus de détails sur
l'utilisation | Visite nuestro folleto en línea para obtener más detalles sobre el uso | 请访问我们的在线手册查看更多使用细节 |
詳細はオニュルを参照て下 | 저희 온라인 매뉴얼을 방문하셔서 많은 사용 세부사항을 살펴보시기 바랍니다
Generate G-code
ode erstellen | Générer du code G | Generar código G | 生成
G代码 | Gコーを生成 | G 코드를 생성합니다
Choose a way to draw
Wählen Sie, wie zu zeichnen | Choisissez comment dessiner |
Elige la manera de dibujar | 选择绘制方式 | 描画方式を |
그리기 방식을 선택합니다
13
Laser Engraving
Lasergravieren | Gravure laser | Grabado láser | 激光雕刻 | ー彫刻 | 레이저 조각
1
Transform into a Laser Engraver
in eine Lasergravurmaschine umrüsten | Modifié en une machine de gravure laser | Modificado en una máquina de grabado láser|
改装成激光雕刻机
|
ー彫刻機に換装
|
레이저조각기로개조합니
2
Prepare for Laser Engraving
die Lasergravur vorbereiten | Préparation de la gravure laser | Preparación de grabado láser |
准备激光雕刻
|
ー彫刻の準備
|
레이저 조각을 준비합니다
3
Start Engraving
Beginnen Sie mit dem Schnitzen | Commencez à sculpter | Comienza a tallar | 开始雕刻 | ー彫刻開始 | 조각을 시작합니다
14
1
Transform into a Laser Engraver
in eine Lasergravurmaschine umrüsten | Modifié en une machine de gravure laser | Modifican a una máquina de grabado láser |
改装成激光雕刻机 | ーザー彫刻機に換装 | 레이저 조각기로 개조합니다
Laser Engraving Module x 1
Power o
the robot arm and switch to laser engraving module
Schalten Sie die Stromversorgung des Roboterarms aus und wechseln Sie das Lasergravurmodul | Eteignez le bras de la source
d'électriciet remplacez le module de gravure laser | Apague el fuente de alimentación de brazo y reemplace el módulo de
grabado láser | 关闭机械臂电源更换激光雕刻模块 | 本体の電源を切ー彫刻モジルに変更 | 기계 팔의
전원을 끄고 레이저 조각 모듈을 교체합니다
15
2
Prepare for Laser Engraving
die Lasergravur vorbereiten | Préparation de la gravure laser | Preparación de grabado láser |
准备激光雕刻
|
ー彫刻の準備
|
레이저 조각을 준비합니다
15cm
1.
Place the material
Platzierung von Materialien | Placer le matériel de placement | Colocar los materiales |
放置材料
|
材料を
|
재료를 방치합니
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Rotrics SZRD19 3D printing module Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues