NAPOLEON BIB18IRNSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
SÉRIE BUILT-IN
Manuel du Propriétaire
BI 32, BI12 & BI10,
BIG32, BIG38 & BIG44,
BIB10, BIB12 & BIB18.
Les grilles illustrées dans ce manuel du propriétaire peuvent
différer du modèle que vous avez acheté.
Numéro de Série
Nous voulons que vous vous retourniez!
Visitez Napoleon.com pour écrire un commentaire.
et enregistrez votre gril
28
| Bienvenue
Napoleon.com | Série BUILT-IN
28
| Bienvenue
Bienvenue
Veuillez lire et suivre ce mode d’emploi avant d’utiliser votre gril pour éviter des dommages matériels, blessures
corporelles ou décès.
Retirez tout le matériel d’emballage, les étiquettes promotionnelles et les cartes du gril avant de l’utiliser
UTILISER A PLEIN AIR DANS UN ESPACE BIEN VENTILÉ
DANGER!
Si VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
Coupez I’ admission de gaz de lappareil.
Eteindre toute flamme nue.
Ouvrir le couvercle.
Si lodeur persiste, éloignez-vous de lappareil et
appelez immediatement le fournisseur de gaz ou
votre service d’incendie.
AVERTISSEMENT!
N’essayez pas d’allumer cet appareil sans lire les
instructions de la section Allumer Votre Gril de ce
manuel.
Ne pas entreposer ni utiliser l’essence ou d’autres
liquides inflammables ou des vapeurs à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de propane non raccordée ne doit pas
être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Si linformation contenue dans ces instructions
n’est pas respectée exactement, un incendie ou une
explosion peut en résulter et causer des dommages
matériels, blessures corporelles ou décès.
Sensibiliser les adultes et les enfants aux dangers des
températures de surface élees. Surveillez les jeunes enfants ps du gril
AVIS À L’INSTALLATEUR : Laissez ces instructions au proprtaire du gril pour référence ultérieure.
AVIS AU CONSOMMATEUR : Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
!
!
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
SUR VOTRE GRILL NAPOON!
Vous venez de mere vos talents chef en valeur.
NOUS VOULONS QUE VOTRE EXPÉRIENCE DE GRILLADE SOIT MÉMORABLE ET SÉCURITAIRE.
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Bienvenue |
29
Bienvenue
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Bienvenue |
29
Bienvenue à Napoleon!
la Sécurité daBord
AVERTISSEMENT! Informations générales
Ce barbecue à gaz est certifié selon les normes canadiennes
et américaines.Normes nationales CSA 1.6-2018 et CSA 1.6-2018.
ANSI Z21.58 -2018 pour les grils à gaz d’extérieur et doit être instal
conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux,
l’installer conformément à la norme CAN B149.1, Code d’installation
du gaz naturel et du propane au Canada, ou au National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 aux États-Unis. Si un moteur de rôtissoire est
utilisé, il doit être mis à la terre électriquement en conformément aux
codes locaux. En labsence de codes locaux, suivez les directives du
CSA C22.1 Code canadien de lélectricité en vigueur au Canada, ou le
Code national de l’électricité.Code électrique ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis.
AVERTISSEMENT! Installation & Montage
Assemblez ce gril à gaz exactement comme indiqué dans ce
manuel. Si le gril a été assemblé en magasin, passez en revue les
instructions d’assemblage pour sassurer quil est correctement
assemblé. Effectuer le test d’étanchéité requis avant l’utilisation du
gril. Ne modifiez en aucun cas ce gril à gaz. Ne pas utiliser une
bouteille qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1. Vous
devez utiliser le régulateur de pression et le tuyau flexible fournis avec
l’appareil. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Remplacer le
tuyau par un régulateur de pression et un tuyau de rechange spécifié
par le fabricant du gril avant dutiliser le gril au gaz, si signes
d’abrasion excessive, ou le tuyau est coupé.
AVERTISSEMENT! Précautions électriques
Gardez tous les cordons d'alimentation électrique et les
tuyaux d'alimentation en carburant éloignés de toutes les surfaces
chauffées. Connectez d'abord tous les composants électriques à
l'appareil, puis branchez-les à la prise de courant. Utilisez uniquement
un circuit protégé par disjoncteur de fuite à la terre (GFI) avec cet
appareil de cuisson extérieur. Ne jamais retirer la fiche de mise à la
terre. Ne jamais utiliser avec un adaptateur à 2 broches. Utilisez
uniquement des rallonges électriques avec une fiche de mise à la
terre à 3 broches homologuée pour la puissance de l'équipement et
approuvée pour une utilisation à l'extérieur avec marquage W-A.
AVERTISSEMENT Fonctionnement
Lisez ce manuel en entier avant d’utiliser ce gril à gaz.
Test d’étanchéité de ce gril à gaz avant lutilisation, annuellement et
lors du remplacement de tout composant au gaz.
Suivez attentivement les instructions d’allumage.
AVERTISSEMENT! Entreposage et désuétude
Coupez le gaz à la bouteille de propane ou au robinet
d’alimentation en gaz naturel.Débranchez le tuyau entre la bouteille
de propane et le gril à gaz. Retirez la bouteille de propane et rangez-la
à l’extérieur dans un endroit bien aéré, loin des enfants. NE PAS
entreposer les bouteilles de propane dans un bâtiment, un garage,
une remise ou tout autre espace clos.Débranchez le raccord au gaz
naturel de lalimentation lorsque vous entreposez le gril à gaz à
l’intérieur.
PROPOSITION de la Californie 65
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le plomb et plomb composés, qui sont connus dans létat
de Californie pour causer le cancer, et des produits chimiques,
y compris le phtalate de di-n-butyle, qui sont connus du État de
Californie à causer des anomalies congénitales ou d’autres troubles
de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez le site www.
P65Warnings.ca.gov.
!
!
!
!
!
!
EMAIL
grills@napoleon.com
ONLINE
www.napoleon.com
TÉLÉPHONE:
1-866-820-8686
!
CONTENU
Bienvenue à Napoleon! 29
La Sécurité D’abord
Caractéristiques complètes 30
Pour commencer 31
Autres pratiques d’exploitation sécuritaires
Dimensions Découpées
Raccordement au Gaz
Test de Fuite
Utilisation 36
Allumer Votre Gril
Instructions de Grillage
Comment utiliser le brûleur arrre et la
tissoire
Liste de contrôle de Grilling Experience
Comment assaisonner vos grilles de
cuisson
Guides de Grillades Infrarouges 42
Instructions de Nettoyage 43
Consignes D’Entretien 46
Combustion en réglage d’air
Acier inoxydable dans des Environnements
Difciles
Le Diagnostic des Anomalies 48
Schéma de Raccordement Électrique
Garantie 51
Accès facile à l'égouttoir avec
roulements à rouleaux en acier
inoxydable pour un entretien
efficace
Boutons de commande rétro-éclairés
pour les réceptions de fin de soirée.
Grandes grilles de cuisson en
acier inoxydable Iconic WAVE
avec double position pour les
marques distinctives.
Plaques Sear Plates en acier
inoxydable à deux niveaux pour un
chauffage uniforme et constant et
des égouttements de vapeur pour
des aliments plus savoureux.
Brûleurs en acier inoxydable
de forte épaisseur pour une
qualité durable.
Instant
JETFIRE
Allumage pour un
démarrage rapide et
facile.
ACCU-PROBE
La jauge de température
permet de lire facilement la température
pendant des résultats parfaits.
Grand réchaud chromé
pour augmenter la
surface de cuisson.
Double brûleur de rôtissoire infrarouge
arrière. Parfait pour la chaleur élevée
rôtissage à la broche.
Système de cuisson
avec double brûleur
dédié infrarouge
SIZZLE ZONE
pour des
steaks parfaitement
grillés.
Supports de montage pour
rôtissoire pour un montage
pratique des deux côtés du gril.
Brûleur double pour
des options de grillades
polyvalentes pour
créer de délicieux plats
d'accompagnement,
sauces et plus.
Fourchettes de rôtissoire
repliables et bien rangées
dans le compartiment de
rangement.
Construction en acier inoxydable
sans soudure pour une installation
sans faille et une qualité durable.
30
| Caractéristiques
Napoleon.com | Série BUILT-IN
30
| Caractéristiques
Caractéristiques
Caracristiques complètes
Les grilles illustrées dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modèle que vous avez acheté. Modèle Vedette: BIG44
!
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Pour commencer |
31
Pour commencer
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Pour commencer |
31
autreS pratiqueS dexploitation curitaireS
Pour commencer
ATTENTION ! Le branchement et l’installation du raccord de gaz et du tuyau flexible doivent être effectués par
un fournisseur de gaz agréé. et ainsi que les tests d’étanchéité d’utiliser le gril.
ATTENTION ! Assurez-vous que le tuyau de propane ne touche pas les surfaces à haute température du gril à
gaz, car il pourrait fondre et provoquer un incendie.
ATTENTION ! Ne déplacez pas le gril quand il est en marche et chaud.
AVERTISSEMENT ! N’entreposez pas de propane de rechange. Sous ou près de cet appareil à gaz.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais une bouteille de propane qui est pleine à plus de 80%.
AVERTISSEMENT ! Suivez toutes les spécifications et instructions à la lettre pour éviter tout risque d’incendie,
d’explosion, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès.
!
Ne pas faire passer le tuyau sous le bac dégouttement.
Gérer le dégagement approprié du tuyau jusqu’au fond de
l’appareil.
S’assurer que les plaques de cuisson sont positionnées
correctement selon les critères suivants instructions
d’installation de la plaque de recherche.
Les commandes du brûleur doivent être éteintes lorsque
vous ouvrez le robinet d’alimentation de la bouteille de
propane.
N’allumez pas les brûleurs avec le couvercle fermé.
Ne pas utiliser le brûleur arrière avec les brûleurs
principaux.
Ne fermez pas le couvercle du brûleur latéral lorsque le
brûleur est en marche ou chaud.
Ne faites pas frire les aliments sur le brûleur latéral.
Ne réglez pas les grilles de cuisson lorsqu’elles sont en
marche ou chaudes.
Lentretien ne doit être effectué que lorsque le gril est
froid.
Gardez tous les cordons d’alimentation électrique et les
tuyaux dalimentation en carburant éloignés de toutes les
surfaces chauffées.
Nettoyer régulièrement le bac à graisse, lèchefrite et
saisir les plaques pour éviter l’accumulation et les feux
de graisse.
Ne rangez pas de briquets, d’allumettes ou de tout autre
combustible dans le plateau à condiments.
Inspecter et nettoyer le tubes de venturi du brûleur
infrarouge et brûleur principal périodiquement en raison
de toiles d’araignées et d’autres obstructions.
Ne pas placer ce gril à un endroit où il peut être exposé
à des vents violents, en particulier lorsque le vent peut
souffler directement derrière lappareil.
Ne recouvrez jamais plus de 75% de la surface de
cuisson avec métal solide
N'utilisez pas d'appareil de cuisson en plein air à des
fins autres que celles prévues.
Maintenir un dégagement approprié aux matières
combustibles de 20” (508 mm) à l’arrière de lappareil
et de 7” (178 mm) sur les côtés.
Un dégagement supplémentaire de 24” (610 mm) est
recommandé près d’un revêtement de vinyle ou de
panneaux de verre.
DANGER / AVERTISSEMENT ! Informe dun danger
pouvant entraîner un incendie, une explosion,
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT / ATTENTION ! Avertir d’un
danger pouvant entraîner des blessures
corporelles mineures ou des dommages
matériels.
Portez toujours des gants de protection.
Portez toujours des lunettes de sécurité
ATTENTION ! Surface chaude.
!
!
Renseignements importants
Ne fumez pas lorsque vous effectuez un test
d’étanchéité au gaz. Des étincelles ou des flammes
peuvent causer un incendie, une explosion, des
dommages matériels, des blessures graves ou la
mort.
Ne jamais utiliser une flamme pour vérifier les
fuites de gaz. Des étincelles ou des flammes
peuvent causer un incendie, une explosion, des
dommages matériels, des blessures corporelles
graves, ou la mort.
DANGER ! Couper immédiatement lalimentation
en gaz et débrancher l’appareil.
!
STOP
Toujours maintenir une distance minimale de 17"
(431mm) à l'arrière et de 9" (228.6mm) sur les côtés
par rapport aux combustibles.
Le BIB18PB requiert un minimum de 17 "(431 mm) à
l'arrière et 20" (508 mm) sur les côtés.
Toujours maintenir une distance minimale de 17"
(431mm) entre les autres appareils additionnels.
ATTENTION! Le cadre de larmoire, l’armoire et le dessus du comptoir DOIVENT être faits d’un matériau
incombustible lorsque l’appareil nest pas installé avec la doublure à dégagement zéro correspondant à votre
appareil. Reportez-vous à la liste de pièces de votre Guide d'Assemblage pour des informations spécifiques.
!
MODÈLE
DIMENSIONS D'OUVERTURE (POUCES / CM)
DIMENSIONS D'OUVERTURE (POUCES / CM)
INSTALLATION DE DOUBLURE ZÉRO CLEARNACE
W D H W D H
BIG32 / BI32
Min. 30 / 76.2 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 36 / 91.4 22.25 / 56.5 11.25 / 28.6
Max. 32 / 81.3 19.75 / 50.2 - - - -
BIG38
Min. 36 / 91.4 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 42 / 106.7 22.25 / 56.5 11.25 / 28.6
Max. 38 / 96.5 19.75 / 50.2 - - - -
BIG44
Min. 42 / 106.7 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 48 / 121.9 22.25 / 56.5 11.25 / 28.6
Max. 44 / 111.8 19.75 / 50.2 - - - -
BIB18
Min. 18 / 45.7 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 24 / 61.0 22.25 / 56.5 11.25 / 28.6
Max. 20 / 50.8 19.75 / 50.2 - - - -
BIB12 / BI12
Min. 12 / 30.5 19.4 / 49.3 10.25 / 26.0 18 / 45.7 22.25 / 56.5 11.25 / 28.6
Max. 14 / 35.6 19.75 / 50.2 - - - -
BIB10 / BI10
Min. 10 / 25.4 18.75 / 47.6 6 / 15.2 - - -
Max. 12 / 30.5 20.75 / 52.7 - - - -
32
| Pour commencer
Napoleon.com | Série BUILT-IN
32
| Pour commencer
Pour commencer
dimenSionS découpéeS
D
W
A
B
H
A = 6.5" (16.5 cm)
B = 6.5" (16.5 CM)
Minimum 10
pouces carrés
de ventilation
(64,5 cm)
(BIG 44/38/32)
(BIB 18/12/10)
(BIB 18/12/10)
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Pour commencer |
33
Pour commencer
AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil à gaz et son robinet d’arrêt individuel du système de tuyauterie
d’alimentation en gaz pendant tout essai de pression supérieur à ½ Psi (3,5 Kpa).
AVERTISSEMENT ! Fermer le robinet d’arrêt individuel pour isoler lappareil de gaz du système d’alimentation en
gaz pendant tout essai de pression égal ou inférieur à ½ Psi (3,5 Kpa).
AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le tuyau ne présente pas d’abrasions excessives, de fonte, de coupures ou de
fissures et faites remplacer la pièce par votre revendeur napoleon grill ou un installateur au gaz qualifié.
!
raccordement au gaz
Ce gril doit fonctionner avec une pression d'alimentation en gaz de 11 pouces de colonne d'eau (0,39 psi) pour le propane et
de 7 pouces de colonne d'eau (0,25 psi) pour le gaz naturel. Si l'alimentation en gaz dépasse ces exigences, un régulateur doit
être installé en amont des composants du gril. Si l'alimentation en gaz est inférieure aux exigences, l'unité sera sous-allumée et
n'atteindra pas les températures maximales.
Vers une conduite d'alimentation en gaz domestique
La tuyauterie jusqu'au gril est la responsabilité de l'installateur.
La conduite de gaz doit être dimensionnée pour fournir le BTU/h indiq
sur la plaque signalétique, en fonction de la longueur de la tuyauterie.
Si vous installez un brûleur latéral, une conduite de gaz séparée doit être
dérivée vers l'appareil par une ouverture spécifique à cet endroit.
1. Un robinet d'arrêt manuel facilement accessible doit être installé en amont
de l'appareil. Un connecteur métallique flexible est inclus pour simplifier
l'installation. Raccorder l'autre extrémité du raccord à la tuyauterie de gaz.
2. Serrer à l'aide de deux clés. Ne pas utiliser de scellant à filetage ou de
produit d'étanchéité pour tuyaux.
3. S'assurer que le connecteur ne traverse pas un mur, un plancher, un
plafond ou une cloison et qu'il est protégé contre les dommages.
4. Vérifier l'étanchéité de tous les joints avant d'utiliser le gril.
Voir "Test de fuité".
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de tuyau pour raccorder l'unité, sauf pour connecter le détendeur de bouteilles au
système de tuyauterie. Il doit être raccordé à un tuyau rigide, à un tube en cuivre ou à un connecteur métallique
flexible approuvé, conforme à la norme ANSI Z21.24 / CSA 6.10 ou ANSI Z21.75 / CSA 6.27.
!
Vers une bouteille de propane portative
N'utilisez qu'une bouteille de propane fabriquée et marquée
conformément aux spécifications relatives aux bouteilles de gaz propane
liquéfié du ministère américain des Transports (D.O.T.) ou à la norme
CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes pour le transport des
marchandises dangereuses et Commission, le cas échéant.
Le dispositif de raccordement de la bouteille doit être compatible avec le
raccordement de cet appareil extérieur.
La bouteille de propane doit avoir:
Une vanne d'arrêt avec une connexion QCC1.
Un dispositif de décharge de sécurité.
Un collier pour protéger la valve.
Un dispositif de protection contre le débordement répertorié
1. Vérifiez que la bouteille n'est pas bosselée ou rouillée et faites-la
inspecter par votre fournisseur de propane.
2. Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz n'est pas plié.
3. N'acheminez pas le tuyau à proximité du bac d'égouttement.
4. Retirez le bouchon ou le bouchon du robinet de carburant du
cylindre.
5. Insérez le mamelon noir du régulateur QCC1 sur le robinet de
carburant QCC1.
6. Assurez-vous que le tuyau n'entre en contact avec aucune surface
à haute température du gril, car il fondrait et provoquerait un
incendie..
7. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints avant d'utiliser le gril. Voir
"Test de fuité".
(BIB 18/12/10)
Applicable à:
Applicable à:
Applicable à:
34
| Pour commencer
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Pour commencer
AVERTISSEMENT ! Suivez toutes les spécifications et instructions à la lettre pour éviter tout risque d’incendie,
d’explosion, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais utiliser une flamme pour vérifier les fuites de gaz. Des étincelles ou des flammes
peuvent causer un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
!
Si vous placez le cylindre dans un boîtier ingré
La conception de la cloture doit permettre le raccordement et le débranchement de la bouteille de gaz, ainsi que
l'inspection et l'essai des raccords à l'extérieur de celle-ci. Les raccords qui pourraient éventuellement être perturbés lors de
l'installation du cylindre dans le boîtier peuvent être testés à l'intérieur.
La bouteille doit être isolée de la cloture du gril et protégée contre les radiations, les flammes, les gouttes chaudes et autres
matières étrangères ou dangereuses.
Une porte sur le boîtier pour accéder au cylindre est acceptable si elle n'est pas verrouillable et peut être ouverte sans
utiliser d'outils.
Il doit y avoir un dégagement minimum de 5.08 cm (2 po) entre le plancher de l'enceinte du cylindre et le sol.
S'assurer qu'il y a au moins deux ouvertures de ventilation non obstruées sur le côté extérieur exposé de l'enceinte, l'une
à moins de 5 pouces (12,7 cm) du haut de l'enceinte et l'autre à moins de 1 pouce (2,54 cm) de la face inférieure de
l'ouverture du cylindre.
L'ouverture supérieure doit avoir une surface libre totale de plus de 130 cm2 (20 po2) pour une bouteille de 9,1 kg (20 lb)
et de 195 cm2 (30 po2) pour une bouteille de 13,6 kg (30 lb).
L'ouverture inférieure doit avoir une surface libre totale de plus de 65 cm2 (10 po2) pour un cylindre de 9,1 kg (20 lb) et de
100 cm2 (15 po2) pour un cylindre de 13,6 kg (30 lb).
Le bord supérieur ne doit pas être à plus de 127 mm (5 po) au-dessus du niveau du plancher.
Chaque ouverture doit être assez grande pour permettre l'entrée d'une tige de 1/8 po (3,2 mm).
L'ouverture doit avoir une surface libre en fonction de la taille du cylindre:
Taille du Cylindre Ouverture A d'une zone Ouverture B d'une zone
20 lv (9.1 kg) 20 po² (130 cm²) 10 po² (65 cm²)
30 lv (13.6 kg) 30 po² (195 cm²) 15 po² (100 cm²)
Ouverture
A
Ouverture
B
5"
(12.7 cm)
5"
(12.7 cm)
1" (2.54 cm)
34"
(86.36 cm)
2" (5.1 cm)
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Pour commencer |
35
Pour commencer
teSt de fuite
Pourquoi test de fuite?
Un test d’étanchéité confirme qu’aucun gaz
ne s’échappe après avoir branché le tuyau à
l’alimentation en gaz.
Chaque fois que le réservoir est rempli et
réinstallé, effectuer un essai d’étanchéité du
raccord à l’endroit où le régulateur se raccorde au
réservoir.
Vérifiez l’étanchéité de ce gril à gaz avant
utilisation, une fois par an, et lors du
remplacement de tout composant au gaz.
AVERTISSEMENT ! Vous devez utiliser le régulateur de pression et le tuyau flexible fournis avec cet appareil à
gaz extérieur. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation.
ATTENTION! Ne pas utiliser le brûleur arrière pendant le fonctionnement du brûleur
principal.
!
Si vous trouvez une fuite
1. Serrez tous les joints desserrés.
2. Couper immédiatement lalimentation en
gaz si la fuite ne peut être colmatée, se
déconnecter.
3. Faites inspecter le gril par un installateur
certifié ou un détaillant.
4. N’utilisez pas le gril avant que la fuite n’ait
été réparée.
STOP
Étapes du test d’étanchéité
1. Ne fumez pas pendant le test.
2. Éliminer toute source d’inflammation.
3. Mettez toutes les commandes du brûleur en position arrêt.
4. Ouvrir le robinet d’alimentation en gaz.
5. Appliquez une solution moitié-moitié d’eau et de savon liquide sur
tous les joints et raccords du régulateur, du tuyau, des collecteurs
et des vannes.
6. Les bulles indiquent une fuite de gaz.
2
3
36
| Utilisation
Napoleon.com | Série BUILT-IN
36
| Utilisation
Utilisation
Utilisation
4
3
1
2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
1
2
Allumeur
Lumières
Brûleur
Gauche
G. Brûleur
Gauche
Brûleur
Centre
Gauche
Brûleur
arrière gauche
Brûleur
arrière droit
Brûleur
Centre
Droit
D. Brûleur
Droit
Brûleur
Droit
allumer votre gril
Est-ce la première fois? Effectuer un Burn-off
Enlevez la grille de réchauffement et faites fonctionner les
brûleurs principaux à puissance maximale pendant 30 minutes.
Il est normal que le gril à gaz dégage une odeur la première
fois quil est allumé. Cette odeur est causée par le “brûlage
des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus
de fabrication et ne se reproduira plus.
Éclairage du brûleur principal
1. Ouvrir le couvercle du gril.
2. Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur principal
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. en position
HAUTE jusquà ce que la veilleuse s’allume. Continuez
d’appuyer sur le bouton de commande jusqu’à ce que le brûleur
s’allume, puis relâchez-le.
3. La veilleuse ne s’allume pas - tourner immédiatement le bouton
de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusquà la
position OFF. Répétez l’étape 2.
4. La veilleuse et le brûleur ne s’allument pas en 5 secondes -
tournez la commande. dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position OFF. Attendre 5 minutes pour que l’essence
s’écoule. se dissiper. Répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec
une allumette. (Fig. 1)
Éclairage du brûleur arrière (si équipé)
1. Ouvrir le couvercle du gril.
2. Retirer la grille de réchauffage.
3. Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur arrière dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position HAUTE.
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de lallumeur jusqu’à ce que le brûleur
s’allume, ou allumez par allumette.
5. Le brûleur ne sallume pas - tourner le bouton de commande du brûleur dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OFF. Attendre 5 minutes.
pétez l’étape 3 et 4. (Fig. 1)
Éclairage du brûleur latéral (si équipé)
1. Ouvrez le couvercle du brûleur.
2. Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur latéral dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position HAUTE.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de lallumeur jusqu’à ce que le brûleur
s’allume, ou allumez par allumette.
4. Le bleur ne sallume pas - tourner le bouton de commande du brûleur dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la position OFF. Attendre 5
minutes. Répétez létape 2 et 3. (Fig. 2)
Éclairage à l’aide d’une allumette
1. Fixer lallumette dans le support fourni. tige d’éclairage.
2. Passer l’allumette allumée à travers les grilles de cuisson et saisir les plaques
en tournant le brûleur correspondant le bouton de réglage est trop haut. (Fig. 3)
ATTENTION! Assurez-vous que le couvercle de le gril est OUVERT
pendant l’allumage.
!
ATTENTION! Assurer tout le brûleur les commandes sont en position OFF avant douvrir lentement la
vanne dalimentation en gaz.
ATTENTION! Suivez attentivement les instructions déclairage.
ATTENTION! Ne pas ajuster les grilles de cuisson lorsque le gril est chaud ou en fonctionnement.
!
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Utilisation |
37
Utilisation
ATTENTION! Ne faites jamais griller les aliments directement sur le brûleur latéral. Le brûleur latéral est conçu
pour utiliser uniquement des casseroles et des casseroles.
ATTENTION! Ne fermez pas le couvercle du brûleur latéral lorsqu’il est en marche ou chaud.
ATTENTION! Ne faites pas frire les aliments sur le brûleur latéral. Cuisiner avec de l’huile peut être dangereux.
ATTENTION! Nettoyez régulièrement la graisse de l’ensemble de lappareil, du bac à graisse et des plaques
d’accrochage pour éviter toute accumulation. feux de graisse.
!
inStructionS de grillage
Utilisation du brûleur principal
Préchauffer le gril avant de saisir les aliments en faisant
fonctionner tous les brûleurs principaux à température
élevée avec le couvercle fermé pendant environ 10
minutes.
Les aliments cuits pendant une courte période, comme
le poisson et les légumes peuvent être grillés avec le
couvercle ouvert.
Griller avec le couvercle fermé assure des températures
plus élevées et constantes qui permettent de cuire la
viande plus uniformément et de réduire le temps de
cuisson.
Les grilles de cuisson peuvent être huilées avant le
préchauffage pour réduire l’adhérence lors de la cuisson
de viandes maigres telles que poitrine de poulet ou de
porc.
Les aliments qui prennent plus de 30 minutes, comme
les rôtis, peuvent être cuits indirectement avec le brûleur
allumé en face de laliment. Voir Grillage indirect.
Enlever lexcès de gras de la viande pour éviter les
poussées ou réduire la température du gril.
Fusées éclairantes - éloignez les aliments des flammes
et réduisez la quantité d’aliments qui y sont brûs la
chaleur. Laissez le couvercle ouvert.
FAITES
ATTENTION!
Le couvercle du grill et
la boîte à feu entière
peut devenir très chaud
quand utilisé.
Grillage direct
Cette méthode est souvent utilisée pour la cuisson à la poêle ou
pour les aliments cuits peu de temps comme les hamburgers, les
steaks, le poulet ou les légumes.
Placer les aliments sur les grilles de cuisson directement sur le
feu.
Saisir d’abord la viande pour emprisonner le jus et la saveur.
Baisser la température du gril pour terminer la cuisson selon vos
préférences.
Grillades indirectes
Cette méthode utilise des températures plus basses et fait
circuler la chaleur autour des aliments en les cuisant lentement et
uniformément.
Utilisez cette méthode pour cuire de plus grosses coupes de
viande ou des aliments sujets aux poussées comme le rôti, le
poulet ou la dinde.
Allumez un ou plusieurs brûleurs et placez les aliments sur la grille
de cuisson là où il n’y a pas de flamme ou le brûleur est allumé.
Griller à une température plus basse et cuire plus lentement
permet d’obtenir des viandes plus tendres.
38
| Utilisation
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Utilisation
ATTENTION! Ne laissez pas d’aliments sans surveillance sur un brûleur allumé.
ATTENTION! Gardez le couvercle ouvert si le brûleur infrarouge principal est réglé sur haut pour éviter de brûler
accidentellement des aliments.
!
GRILLAGE
CONSEIL!
Ajouter un Napoléon
accessoire fumeur
à votre grill pour
aromatiser votre viande.
GRILLAGE
CONSEIL!
Utiliser un thermomètre
pour vérifier le
température interne de
viande pour assurer sa
cuit parfaitement.
Utilisation du brûleur principal infrarouge (si équipé)
Suivez les instructions d'allumage du brûleur principal et laissez agir à puissance maximale pendant 5 minutes avec le couvercle
fermé ou jusqu'à ce que les brûleurs en céramique deviennent rouges.
Faites cuire les aliments directement sur la (les) grille(s) en suivant les instructions du Guide de grillade à l'infrarouge.
Les aliments peuvent être saisis sur le brûleur infrarouge, puis transférés sur les brûleurs principaux du gril pour terminer la
cuisson à la chaleur directe ou indirecte, selon vos goûts et vos préférences.
Brûleur laral de flamme (si équipé)
Le brûleur latéral à flamme peut être utilisé comme une plaque de cuisson pour faire de la
sauce ou de la sauce ou soupes.
Le diamètre recommandé du pot ou de la casserole est de 10” (25 cm).
Assurez-vous que votre gril à gaz se trouve dans un endroit à l’abri du vent ou de la pluie la
performance du brûleur latéral sera affectée.
Brûleur laral infrarouge (si équipé)
Pour faire fonctionner le brûleur latéral, suivez les instructions d'allumage du brûleur latéral.
La chaleur infrarouge fournit une surface de cuisson uniforme pour la cuisson des aliments
lorsqu'elle est réglée à température élevée.
Pour cuire comme sur une cuisinière, utilisez une température plus basse avec des
casseroles de 10” (25 cm) à 12” (30 cm) de diamètre, en prenant soin de ne pas couvrir
plus de 75% de la surface.
Certains modèles de brûleurs latéraux sont équipés d'une grille de cuisson réglable en
hauteur.
Brûleur de puissance (si équipé)
Le brûleur de puissance possède 2 brûleurs concentriques. Utilisez des casseroles d'un
diamètre minimum de 10 "(25 cm) lorsque vous utilisez le brûleur central et d'un minimum
de 14" (35,5 cm) de diamètre lorsque vous utilisez le brûleur extérieur.
Pour la cuisson au wok, retirez l'anneau central de la grille de cuisson. Respectez les
dimensions minimales des pots pour les brûleurs intérieurs et extérieurs.
Remarque: ne laissez jamais un brûleur allumé sans une casserole ou une casserole remplie
au-dessus.
Griller la Nuit
Allumez les boutons de commande en appuyant sur l’icône de l’ampoule
sur le panneau de commande
Lorsqu'un brûleur fonctionne, le bouton correspondant devient rouge,
tandis que le reste reste bleu.
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Utilisation |
39
Utilisation
Assemblage de votre kit de rôtissoire (si équipé)
Remarque: Retirez la grille de réchauffage avant dutiliser
le brûleur arrière. crachat tige. Une chaleur extrême
endommagera la grille de réchauffement.
1. Installez le moteur de la rôtissoire de chaque côté du gril à
l’aide des supports (applicables) (certains modèles ont des
supports pré-assemblés).
2. Une fois que le support a été fixé au gril, faites glisser le
moteur de la rôtissoire sur le support.
3. Faites glisser la première fourchette de rôtissoire juste
après le milieu de la tige de la broche et serrez en place.
Enfilez la viande que vous cuisinez sur la tige de la broche
et poussez la viande dans la fourchette. Faites glisser la
deuxième fourchette à rôtir sur l'extrémité opposée de la
broche et poussez la fourchette dans la viande jusqu'à ce
qu'elle soit bien fixée. Serrez la fourchette en place.
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
comment utiliSer le Bleur arrre et la tiSSoire
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
BIG 44 Tige de broche pour rôtissoire: Option 1
Le moteur de la rôtissoire peut être monté de chaque côté
du gril en utilisant les supports appropriés.
Soyez sûr de retirer la grille de réchauffement en fonction
du côté souhaité pour la cuisson.
Suivez les instructions 3-4 de la section "Utilisation du
brûleur arrière et de la tige à broche".
Placez un plat en métal sous la viande pour recueillir
les égouttures et commencer la cuisson.
BIG 44 Tige de broche pour rôtissoire: Option 2
Avec l'achat d'un moteur de rôtisserie supplémentaire, vous
pouvez faire fonctionner deux rôtissoires en même temps
pour plus de commodité dans la cuisine
Soyez sûr de retirer les deux grilles de réchauffage et
d'installer le moteur de rôtisserie supplémentaire du cô
opposé
Suivez les instructions 3-4 de "Utilisation du brûleur arrière
et de la tige à broche" pour charger les deux tiges à broche.
Placez un plat en métal sous la viande pour recueillir
l'égouttement et commencer la cuisson.
4. Insérez avec précaution une extrémité de la tige dans le
moteur de la rôtissoire et placez l'extrémité opposée sur les
crochets. Le côté lourd de la viande pendra naturellement
pour équilibrer la charge. Faites glisser la bague sur la tige
de broche pour sécuriser les mouvements latéraux.
5. Faites glisser la douille d'arrêt sur la tige de la broche pour
assurer le mouvement latéral de la tige de la broche.
6. Serrez la douille d'arrêt et la poignée de la tige du crachat.
Placez un plat en métal sous la viande pour recueillir
l'égouttement et commencer la cuisson.
!
IMPORTANT! Portez toujours des gants
pour manipuler les éléments du gril.
40
| Utilisation
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Utilisation
ATTENTION! Démontez les composants de la rôtissoire une fois la cuisson terminée, lavez-la à leau chaude
savonneuse et rangez-la à l’intérieur.
ATTENTION! Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les composants chauds de la rôtissoire.
ATTENTION! Débranchez la fiche de la rôtissoire de la prise lorsque le gril n’est pas utilisé.
!
Conseils sur l’utilisation de la rôtissoire:
Faites fonctionner le brûleur arrière en
position haute jusquà ce que la viande
brunisse. Réduire le feu. Garder le couvercle
fermé. Cuisez bien.
Utilisez un thermomètre pour vérifier la
température interne de la viande.
Les rôtis et la volaille doivent dorer à
l’extérieur et rester tendres à l’intérieur.
Utiliser les égouttures pour arroser et
préparer la sauce.
Un poulet de 3 livres prend environ 1 ½
heures sur la moyenne à élevée.
Assurez-vous de toujours placer une
charge uniformément équilibrée sur votre
tournebroche.
Assurez-vous de toujours équilibrer la charge
de votre rôtissoire.
AS TU
SAVOIR?
Vous pouvez retirer les
grilles de cuisson si
elles gênent la cuisson
de gros morceaux de
viande.
Tige de broche pour rôtissoire: Option 3
Après avoir retiré les deux grilles de réchauffage et installé le
moteur de la rôtissoire, vous devez retirer le bras de support
de latissoire.
Enlevez soigneusement les deux attaches qui fixent le bras
de support de la rôtissoire au gril.
Une fois que le bras de support de la rôtissoire a été retiré,
installez l'extension de la tige en insérant l'extrémité filetée
et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre dans
l'extrémité correspondante de la tige de la broche.
Suivre les étapes 3 à 6 de la section "Utilisation du bleur
arrière et de la tige à broche".
2 3
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
7/16"/12mm
7/16"/12mm
x2
x2
x2
x2
Ajout d'un bras de support
Retrait du bras de support
Comment faire cuire plusieurs poulets:
1. Attachez ou brochez les ailes au corps des
poulets.
2. Enfiler la fourchette à rôtir sur la broche à
broche.
3. Enfiler le premier poulet sur la broche
jusqu’à ce qu’il soit maintenu en place par
la fourchette à rôtir.
4. Enfilez les 2 poulets suivants sur la tige de
la broche pour que tous les poulets soient
rapprochés.
5. Enfilez la deuxième fourchette de rôtissoire
sur la tige du tournebroche et poussez-la
dans le poulet jusqu’à ce que les 3 poulets
soient bien serrés. Serrer.Tui condet cute,
sulius, nos non in.
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Utilisation |
41
Utilisation
liSte de contrôle de grilling experience
Consultez cette liste à chaque fois que vous faites griller:
Lisez le manuel du propriétaire
Assurez-vous d’avoir lu le manuel du propriétaire et toutes les instructions de sécurité.
Nettoyer le bac à graisse
Assurez-vous toujours de nettoyer le bac à graisse avant de griller pour éviter les
incendies et des poussées.
Vérifiez le tuyau
Assurez-vous que le gril à gaz est éteint et froid. Vérifiez le tuyau pour la preuve de
abrasions ou coupures excessives. Faites remplacer le tuyau avant utilisation si le le
tuyau est endommagé.
Préchauffez et nettoyez les grilles
Enduisez toute la surface des grilles avec de la graisse végétale, PAS des matières
grasses salées comme beurre ou margarine. Préchauffez votre gril pour brûler les
résidus. Nettoyer grilles avec une brosse en laiton. Voir la section Instructions de
nettoyage. Voir les "Instructions de Nettoyage".
REMARQUE: les grilles de cuisson en acier inoxydable sont durables et résistantes à la
corrosion et nécessitent moins d’assaisonnement et dentretien que les grilles en fonte.
Zone de préparation
Assurez-vous que tout ce dont vous avez besoin pour cuisiner, comme vos ustensiles,
les assaisonnements, les sauces et les plats sont à votre portée. Ne laissez pas votre
nourriture sans surveillance, ou il pourrait brûler.
Ne jetez pas un coup d’œil
Essayez de ne pas trop ouvrir le couvercle et de ne pas trop regarder, sinon la chaleur
s’échappera et fera baisser votre température et votre temps de cuisson. Ne retournez
vos aliments qu’une seule fois, surtout le steak et le poulet..
Laisser de l’espace
Laissez un peu d’espace sur le gril et entre les aliments pour que vous ayez de la place
pour déplacez les aliments si vous en avez besoin.
Utilisez un thermomètre
Utilisez un thermomètre pour vous assurer que les aliments sont bien cuits. Suivre la
directives de températures appropriées pour tous les types de viande, en particulier la volaille.
GRILLAGE
CONSEIL!
Préchauffez toujours le
gril avant la cuisson pour
éliminer les résidus et
éviter que les aliments ne
collent.
GRILLAGE
CONSEIL!
Inspirez-vous des
délicieuses recettes sur
www.napoleon.com et
des livres de cuisine de
Napoleon.
comment aSSaiSonner voS grilleS de cuiSSon
Cette procédure DOIT être effectuée avant la première utilisation et répétée toutes les 3-4 utilisations pour que les
grilles restent neuves.
1. Retirez les grilles en fonte du gril.
2. Lavez les grilles avec de l'eau savonneuse tiède et
un chiffon doux. Séchez et laissez les grilles sécher
complètement.
3. Appliquez la graisse/l'huile uniformément à l'aide
d'une brosse en silicone des deux côtés.
4. Préchauffez l'appareil à 350°F - 400°F
(176°C-204°C).
5. Installez des grilles de cuisson et laissez cuire 30
minutes.
6. Appliquer une deuxième couche uniforme de
graisse/huile sur les grilles de cuisson et cuire 30
minutes.
7. Les grilles sont maintenant assaisonnées.
REMARQUE: Si de la rouille s'est formée sur les grilles
en fonte, retirez la rouille avec un tampon à récurer
ou une brosse en laiton et répétez le processus
d'assaisonnement.
SUGGESTION
D'HUILE ET
DE GRAISSE!
L'huile de pépins de raisin
Huile de tournesol
L'huile de soja
Huile d'olive extra vierge
Huile de canola
Si non disponible,
sélectionnez une huile
ou une graisse qui a un
taux de combustion élevé.
N'utilisez pas de graisses
salées comme le beurre ou la
margarine.
42
| Guides de grillades
Napoleon.com | Série BUILT-IN
42
| Guides de grillades
Guides de grillades
Guides de Grillades Infrarouges
ALIMENTS
GLAGE DU BOUTON DE
COMMANDE
TEMPS DE CUISSON SUGGESTIONS
Steak
1 pouce (2,54 cm)
d’épaisseur
ÉLEVÉ - 2 minutes de chaque
côté
Rare – 4 minutes
Demander de la graisse
marbrée en coupe. Le gras
est un attendrisseur naturel
et garde la viande juteuse.
HAUT à MOYEN - chauffer 2
minutes de chaque côté puis
tourner à feu moyen
Moyen -6 minutes
Bien cuit - 8 minutes
Hamburger
½ pouce (1,27 cm)
d’épaisseur
ÉLEVÉ - 2 minutes de chaque
côté
Rare – 4 minutes
Garder les galettes de la
même épaisseur pour des
temps de cuisson égaux.
Les galettes de 1 pouce
d’épaisseur ou plus doivent
être grillées à la chaleur
indirecte.
ÉLEVÉ - 2 1/2 minutes de
chaque côté
Moyen -5 minutes
ÉLEVÉ - 3 minutes de chaque
côté
Bien cuit - 6 minutes
Poulet
HAUT à MOYEN - chauffer 2
minutes de chaque côté puis
tourner à feu moyen
20 – 25 minutes
Trancher l’articulation reliant
la cuisse et la cuisse ¾ à
travers pour que la viande
repose à plat sur le brûleur et
cuire uniformément.
telettes de porc
MOYEN
6 minutes de chaque côté
Choisissez des coupes
épaisses pour une viande
plus tendre. Enlever l'excès
de gras.
Côtes levées
HAUT à BAS - Élevé pour 5
minutes puis bas jusquà ce
queni
20 minutes de chaque côté en
tournant souvent
Choisissez des côtes levées
maigres et charnues. Griller
jusqu’à ce que la viande se
détache facilement de l’os.
telettes d’agneau
HAUT à MOYEN - Haut
pendant 5 minutes puis
Moyenne jusquà la fin
15 minutes de chaque côté
Choisissez des coupes
épaisses pour une viande
plus tendre. Enlever l’excès
de gras
Saucisses
MOYEN à FAIBLE 4 – 6 minutes
Choisir des saucisses fumées
plus grosses et les fendre
dans le sens de la longueur
avant de les griller.
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Nettoyage |
43
Nettoyage
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Nettoyage |
43
Instructions de Nettoyage
Première utilisation
1. 1. Lavez les grilles à la main avec de l’eau et du savon doux pour
enlever tout résidu du processus de fabrication. NE PAS laver dans un
Lave-vaisselle.
2. Bien rincer à l’eau chaude et sécher complètement avec un chiffon
doux pour empêcher l’humidité de pénétrer dans la fonte
Grilles en fonte
Assaisonnez vos grilles pour ajouter un revêtement protecteur contre la
corrosion. Voir Conseils de grillage - Comment assaisonner vos griles de
cuisson.
Grilles en acier inoxydable
Les grilles de cuisson en acier inoxydable peuvent être nettoyées en
préchauffant le gril et en utilisant une brosse métallique pour enlever
les résidus.
Les grilles en acier inoxydable se décoloreront de façon permanente
lors d’une utilisation régulière en raison des températures élevées lors
du grillage.
Brûleur laral infrarouge
La plupart des matières grasses et des particules alimentaires tombant
sur le brûleur infrarouge surface incinère immédiatement en raison de
la chaleur de haute intensité.
Ne nettoyez pas le carreau de céramique avec une brosse métallique.
N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer le brûleur. Un
immédiat changement de température entraînera la fissuration du
carreau de céramique.
Allumez le brûleur et laissez-le fonctionner pendant 5 à 10 minutes
pour éliminer tout résidu restant.
À l’intérieur du gril
1. Retirez les grilles de cuisson.
2. Utilisez une brosse métallique en laiton pour nettoyer les débris
détachés des côtés de la pièce coulée et sous le couvercle.
3. Grattez les plaques de brûlage avec un couteau à mastic ou un grattoir.
Utilisez une brosse métallique enlever les cendres.
4. Retirez les plaques de brûlage et les débris de la brosse des brûleurs
avec une brosse métallique.
5. Balayez les débris de l’intérieur du gril dans le bac d’égouttement.
ATTENTION! Portez toujours des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du nettoyage de votre gril.
ATTENTION! Laccumulation de graisse est un risque d’incendie.
ATTENTION! Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque le gril est froid pour éviter tout
risque de brûlure.
!
44
| Nettoyage
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Nettoyage
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints et que le gril est froid avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant pour four pour nettoyer les une partie du gril. Ne mettez pas les grilles de cuisson ou
toute autre partie du gril dans un four autonettoyant à nettoyer. Nettoyer le gril dans un endroit où la solution de
nettoyage n’endommagera pas les terrasses, les pelouses ou les patios.
AVERTISSEMENT ! Le barbecue et le sel peuvent être corrosifs et causer une détérioration rapide des
composants du gril à gaz à moins que nettoyés régulièrement.
!
Tiroir D’égouttement
Chaque tête de gril, brûleur latéral et brûleur encastrable est muni
d’un bac d’égouttement correspondant facilement accessible par
les portes ou les ouvertures.
La graisse et les excès de jus de cuisson s’accumulent dans
le tiroir d’égouttement situé sous le gril à gaz et s’accumulent
dans le bac à graisse jetable sous le plateau dégouttement
(le cas échéant).
Utilisez uniquement des doublures approuvées Napoléon
sur le bac dégouttement. N’utilisez jamais de papier
d’aluminium, de sable ou tout autre matériau non approuvé.
Cela peut empêcher la graisse de couler correctement.
Nettoyer fréquemment pour éviter laccumulation de graisse
-environ toutes les 4-5 utilisations.
Étapes de nettoyage:
1. Faites glisser le tiroir d’égouttement hors du grill pour accéder
le récipient à graisse aluminium jetable ou pour nettoyer le
tiroir d’égouttement.
2. Gratter le tiroir d’égouttement avec un grattoir ou un couteau
a mastic.
3. Remplacez le récipient à graisse aluminium jetable, toutes les
2 à 4 semaines selon l’utilisation du grill. (le cas échéant)
4. Consultez votre détaillant de Napoleon Gril pour les pièces de
remplacement.
Panneau de Contrôle
Utilisez UNIQUEMENT de l’eau chaude savonneuse.
Le texte est imprimé directement sur le panneau de commande
et s’efface progressivement si des nettoyants abrasifs ou l’acier
inoxydable sont utilisés.
Un nettoyage adéquat du panneau de commande garantit que le
texte reste sombre et lisible.
Castings d’Aluminumm
Nettoyer à l’eau tiède savonneuse. Laluminium ne rouille pas,
mais les températures élevées et les intempéries peuvent causer
l’oxydation à la surface des pièces moulées qui ressemblent à des
taches blanches.
Voir “INSTRUCTIONS D’ENTRETIENpour plus d’informations sur la
façon de prévenir loxydation de l’aluminium.
Surface extérieure du gril
Utilisez uniquement un nettoyant non abrasif pour lacier
inoxydable. Les nettoyants abrasifs ou la laine d’acier
égratigneront le fini.
Essuyez toujours dans le sens du grain.
Manipulez les composants en émail porcelainé avec soin.
La finition émaillée cuite au four est semblable à du verre et
s’écaillera si elle est frappée.
Lémail de retouche est disponible chez votre détaillant
Napoleon Grill.
Les pièces en acier inoxydable se décolorent avec le temps
lorsqu’elles sont chauffées et deviennent dorées. ou de
teinte brune. Ceci est normal et naffectera pas la fonction la
performance du gril.
Napoleon.com | Série BUILT-IN
Nettoyage |
45
Nettoyage
Nettoyage des araiges et des insectes du brûleur
Les araignées et les insectes sont attirés par les petits espaces.
Le brûleur est équipé d’une moustiquaire sur le volet d’air. réduit la
probabilité que des insectes construisent des nids à lintérieur du
brûleur, mais n’élimine pas le problème.
Un nid ou une toile peut faire brûler la flamme du brûleur d’un jaune
tendre ou d’un jaune doux. orange et provoquer un incendie ou un
retour de flamme au niveau de l’obturateur d’air situé en dessous de
l’obturateur. panneau de contrôle.
1. Retirez la ou les vis qui fixent le brûleur à la paroi arrière de
l’appareil. le grill à gaz. Faites glisser le brûleur vers l’arrière et
vers le haut pour le retirer.
2. Utilisez une brosse à tube de venturi flexible pour nettoyer
l’intérieur du brûleur.
3. Secouez les débris détachés du brûleur par l’entrée de gaz.
4. Vérifier si les orifices du brûleur et les orifices des vannes ne
sont pas obstrués : brûleur peuvent se fermer avec le temps à
cause des débris de cuisson et de la corrosion.
5. Utilisez un trombone ouvert ou le trépan d’entretien de port
fourni pour nettoyer les orifices du brûleur.
6. Percer les orifices bloqués à l’aide de la mèche fournie dans un
petit trou de perçage perceuse sans fil : cela peut être fait avec
le brûleur fixé sur lappareil. mais cest plus facile si on le retire
du gril.
7. Ne pas fléchir le foret lors du perçage des orifices car le foret se
brisera.
8. Ce foret est destiné aux orifices de brûleur NON PAS pour les
orifices en laiton qui régulent le débit de gaz vers le brûleur.
9. Ne pas agrandir les trous.
10. Assurez-vous que la moustiquaire est propre, serrée et exempte
de peluches ou de peluches d’autres débris.
11. Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur.
12. S’assurer que la soupape pénètre dans le brûleur lors de
l’installation.
13. Remplacez le support de plaque de recherche et serrez les vis
pour terminer la réinstallation.
ATTENTION! Il est très important que la valve / lorifice pénètre dans le tube du brûleur lors de la réinstallation
du brûleur après nettoyer et avant d’allumer votre gril à gaz, sinon un incendie ou une explosion pourrait se
produire.
ATTENTION! Évitez tout contact non protégé avec des surfaces chaudes.
ATTENTION! Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de laine d’acier sur les parties peintes, en porcelaine ou
en acier inoxydable de votre gril à gaz, car il va rayer la finition.
!
LA
SÉCURITÉ
D’ABORD!
Portez toujours des
gants de protection et
des lunettes de sécurité
lors de l’entretien de
votre gril.
46
| Entretien
Napoleon.com | Série BUILT-IN
46
| Entretien
Entretien
Consignes D’Entretien
Recommendations
Ce gril doit être minutieusement inspecté et entretenu annuellement par un technicien qualifié.
Ne pas obstruer le flux de ventilation et dair de combustion.
Conservez les ouvertures de ventilation de lenceinte du cylindre situées sur le côté du chariot et à l’avant et à larrière
de la tablette inférieure. clair des débris.
ATTENTION ! Gardez le gril à gaz à l’écart des matières combustibles, de l’essence et des autres vapeurs
inflammables.
!
comBuStion en réglage dair
!
IMPORTANT! Ceci doit être fait par un
installateur de gaz qualifié.
Lobturateur d’air est réglé en usine et ne nécessite aucun réglage
sous des conditions normales. Des ajustements peuvent être
nécessaires sous conditions de terrain extrêmes.
Les flammes de l’obturateur dair seront bleu foncé, avec une pointe
de lumière bleu et parfois jaune lorsqu’il est ajusté correctement.
Un débit d’air trop faible vers le brûleur produira de la suie et un
jaune paresseux. flammes.
Trop de flux d’air vers le brûleur provoquera une montée irrégulière
des flammes et causera des difficultés enflammées.
Réglage de l’obturateur d’air
1. Retirez les grilles de cuisson et les plaques de cuisson. Laisser le
couvercle ouvert.
2. Vous devrez peut-être ouvrir la porte du meuble ou retirer le tiroir
du haut (si équipé) pour accéder à la vis dobturation d’air située à
l’embouchure du le brûleur.
3. Retirez le capot arrière pour
régler l’obturateur d’air du
brûleur à tube arrière.
4. Desserrer la vis de blocage
de l’obturateur d’air et ouvrir
ou fermer l’obturateur d’air
Champs obligatoires. (Fig. 1)
5. Allumez les brûleurs en haut.
6. Inspectez visuellement les
flammes du brûleur.
7. Éteignez les brûleurs,
serrez les vis de blocage
et remplacez les pièces
retirées. lorsque les volets
sont réglés correctement.
8. Assurez-vous que les
moustiquaires sont
installées.
Remarque: Les brûleurs
infrarouges ne
disposent d’aucun réglage d’air.
Port du brûleur
Pointe jaune
Bleu foncé
Bleu clair
Modèle
Taille de l'orifice Volet d'air
Principal Arrière Principal Arrière
BIG32RB
Propane #60 1.25mm 1/2" Full
Gaz naturel 1.45mm #50 3/8" Full
BIG38RB
Propane #60 1.25mm 1/2" Full
Gaz naturel 1.45mm #50 3/8" Full
BIG44RB
Propane #60 1.25mm 1/2" Full
Gaz naturel 1.45mm #50 3/8" Full
BI32
Propane #60 - - -
Gaz naturel 1.45mm - - -
BIB10RT / BI10RT
Propane #64 - - -
Gaz naturel #55 - - -
BIB10IR
Propane #64 - - -
Gaz naturel 1.27mm - - -
BIB12RT / BI12RT
Propane 1.2mm - - -
Gaz naturel 1.7mm - - -
BIB18RT
Propane 1.2mm - - -
Gaz naturel 1.7mm - - -
BIB18IR
Propane 1.15mm - - -
Gaz naturel #52 - - -
BIB18PB
(bague extérieure)
Propane 1.75mm - - -
Gaz naturel 2.4mm - - -
BIB18PB
(bague intérieure)
Propane 1.4mm - - -
Gaz naturel 2.05mm - - -
Fig. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

NAPOLEON BIB18IRNSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire