Silvercrest 102881 Operating Instructions Manual

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

81
SRR 3.7 A1
FR
BE
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chargement des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rasage sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Rasage avec l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Trimmer/tondeuse pour poils longs . . . . . . . . . . . . . .91
Sécurité voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nettoyage avec le pinceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Nettoyage à l'eau courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Nettoyage complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
FR
BE
82
SRR 3.7 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le
produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation
et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à
un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à raser et à couper les poils
humains.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique.
Évitez de l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut
entraîner des dommages matériels, voire des accidents pour les
personnes.
Matériel livré
Rasoir avec unité de coupe
Adaptateur secteur
Trimmer
Cache de protection
Pinceau
Étui
Carte de commande
Mode d'emploi
83
SRR 3.7 A1
FR
BE
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au
déballage afi n de vous assurer que tout est complet et que rien
n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au
service après-vente.
Description de l'appareil
Figure A (page dépliante avant) :
1 Arbre d'entraînement
2 Unité de coupe
3 Touche de déverrouillage
4 Collerette de protection
5
Bouton Marche/Arrêt
6 Tondeuse étroite pour poils longs
7 Trimmer
8 Tondeuse large pour poils longs
9 Symbole
(verrouillage)
0 Symbole
(chargement)
q Indicateur de niveau de charge
w Prise de charge
Figure B (page dépliante dos) :
e Fiche de connexion
r Adaptateur secteur
t Pinceau
z Cache de protection
u Étui
FR
BE
84
SRR 3.7 A1
Caractéristiques techniques
Appareil
Tension d'entrée : 5 V
Intensité d'entrée : 1000 mA
Accu: accu Li-Ion (3,7 V) 700 mAh
Température ambiante : 5°C à 35°C
Classe de protection: III/
Temps de charge : env. 90 minutes
Temps de charge pour
un accu entièrement chargé : env. 60 minutes
Indice de protection : IPX 4
Adaptateur secteur (type PTB-050100EU)
Tension d'entrée : 100 - 240 V ∼
50/60 Hz
Tension de sortie: 5 V
Intensité de sortie : 1000 mA
Classe de protection: II /
85
SRR 3.7 A1
FR
BE
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
Il y a risque de choc électrique.
Ne plus utiliser l'appareil si le fi l électrique,
l'adaptateur secteur, le boîtier ou toute autre
pièce présente un dommage.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise
en présence d'un dysfonctionnement,
avant de nettoyer l'appareil,
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée,
après chaque utilisation.
Pour cela, ne pas tirer sur l'adaptateur secteur
ni sur le fi l.
Ne plongez jamais l'appareil ou le fi l électrique
avec l'adaptateur secteur dans l'eau ou d'autres
liquides.
FR
BE
86
SRR 3.7 A1
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez
impérativement d'abord l'adaptateur secteur
de la prise électrique avant de mettre les mains
dans l'eau.
Ne touchez jamais l'adaptateur secteur si vous
avez les mains mouillées, notamment lorsque
vous branchez ou débranchez celui-ci de la
prise électrique. Risque d'électrocution!
Contrôlez régulièrement l'adaptateur secteur
et l'appareil pour détecter d'éventuels défauts
mécaniques.
Veillez à ce que le fi l électrique ne soit pas
coincé dans des portes d'armoire ni traîné
sur des surfaces chaudes. Vous risquez sinon
d'endommager l'isolation du fi l électrique.
L'installation d'un dispositif de courant de fuite
avec un courant de déclenchement de la mesure
ne dépassant pas 30 mA off re une protection
supplémentaire contre les chocs électriques.
Confi ez le montage exclusivement à un électri-
cien qualifi é.
87
SRR 3.7 A1
FR
BE
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
ATTENTION! Maintenir l'appareil au sec !
ATTENTION! Débranchez l'adaptateur secteur
du corps lorsque vous le nettoyez sous l'eau !
AVERTISSEMENT –
RISQUE DE BLESSURE!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition qu'ils aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et
qu'ils comprennent les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entre-
tenir l'appareil sans surveillance.
FR
BE
88
SRR 3.7 A1
AVERTISSEMENT –
RISQUE DE BLESSURE!
Confi ez les réparations de l'appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l'appareil avec un jeu de coupe
ou un sabot de coupe défectueux, car ceux-ci
peuvent comporter des arêtes vives.
Il y a risque de blessures !
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
impérativement par des pièces de rechange
d'origine. Seules ces pièces permettent de
répondre aux critères de sécurité requis.
Branchez l'adaptateur secteur uniquement dans
une prise secteur aisément accessible, afi n de
pouvoir le retirer rapidement de la prise électrique
en cas de dysfonctionnement.
89
SRR 3.7 A1
FR
BE
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utiliser l'appareil uniquement conformément
aux indications fi gurant sur la plaque signalé-
tique et ne le laissez jamais fonctionner sans
surveillance.
Pour le fonctionnement sur secteur, n'utilisez que
l'adaptateur secteur (type PTB-050100EU) livré.
Ne pas couvrir l'adaptateur secteur afi n d'éviter
un échauff ement excessif.
Chargement des accus
Avant la première utilisation, il convient de charger l'accu pendant
au moins 90 minutes.
REMARQUE
Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de charger l'accu.
1)
Branchez la fi che de connexion e dans la prise de charge w
sur le rasoir.
Veillez à ne pas permuter les polarités : La tige de guidage dans
la prise de charge w doit s'enclencher dans la glissière sur la
che de connexion e. Sinon la fi che de connexion e ne
s'enfi che pas.
2) Branchez l'adaptateur secteur r dans une prise de secteur
adaptée aux spécifi cations de l'appareil :
Le chargement de l'accu s'affi che en pourcent (%) sur l'indicateur
(indicateur de niveau de charge q). Le symbole
0 apparait
sur l'indicateur.
FR
BE
90
SRR 3.7 A1
Dès que l'accu est entièrement chargé, le symbole
0 apparait
durablement sur l'indicateur et l'indicateur de niveau de charge q
affi che 99%.
Avec un accu complètement chargé, vous pouvez utiliser l'appareil
p
endant 60 minutes sans raccordement au réseau électrique.
Rasage sans fi l
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Cet appareil ne convient pas au rasage humide !
V
ous pouvez utiliser le rasoir sans fi l. Dans ce cas, vous devez charger
l'appareil avant la première utilisation (voir le chapitre "Chargement
des accus").
1) Si elle n'est pas en place, enfi chez la collerette de protection 4
en partant du bas sur l'unité de coupe 2 (voir page dépliante).
2) Enfi chez l'unité de coupe 2 avec la collerette de protection 4 en
place sur l'arbre d'entraînement 1. Veillez à ce que la collerette
de protection 4 soit correctement positionnée sur le corps.
3) Retirez le cache de protection z.
4) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 5. L'indicateur de niveau de
charge q indique le niveau de charge actuel et le rasoir démarre.
REMARQUE
Vous obtiendrez les meilleurs résultats sur peau sèche.
La durée d'adaptation de la peau au système de coupe peut
êtr
e de 2 à 3 semaines.
5) Glissez les têtes de coupe sur la peau en eff ectuant des mouve-
ments circulaires et droits.
6) Une fois tous les endroits à raser traités, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt 5. L'appareil s'arrête. L'indicateur s'éteint au bout
de 3 secondes.
91
SRR 3.7 A1
FR
BE
7) Nettoyez le rasoir après chaque rasage avec le pinceau t livré.
Pour un nettoyage complet, lisez le chapitre "Nettoyage et
entretien".
Rasage avec l'adaptateur secteur
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Cet appareil ne convient pas au rasage humide !
Si v
ous souhaitez utiliser le rasoir sans l'avoir chargé au préalable,
vous pouvez également utiliser le rasoir directement avec l'adapta-
teur secteur r :
1) Branchez la fi che de connexion e dans la prise de charge w
sur le rasoir.
Veillez à une bonne polarité : La tige de guidage dans la prise
de charge w doit s'enclencher dans la glissière sur la fi che de
connexion e. Sinon la fi che de connexion e ne s'enfi che pas.
2) Branchez la fi che secteur dans une prise secteur.
Vous pouvez alors utiliser le rasoir.
Trimmer/tondeuse pour poils longs
Pour mettre en forme une barbe, former des pattes ou raser des
sourcils, utilisez le trimmer 7.
1) Retirez l'unité de coupe 2 de l'appareil si elle est en place.
2) Insérez le trimmer 7 sur l'arbre d'entraînement 1. Selon que vous
souhaitiez travailler avec la tondeuse large pour poils longs 8
ou la tondeuse étroite pour poils longs 6, changez de sens
d'insertion :
FR
BE
92
SRR 3.7 A1
Si vous souhaitez travailler avec la tondeuse large pour poils
longs 8 insérez le trimmer 7 de manière à ce que la ton-
deuse large pour poils longs 8 pointe vers vous.
Si vous souhaitez travailler avec la tondeuse étroite pour
poils longs 6 insérez le trimmer 7 de manière à ce que la
tondeuse de poils longs étroite 6 pointe vers vous.
3) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 5. L'indicateur de niveau
de charge q indique le niveau de charge actuel et l'appareil
démarre.
4) Après avoir terminé de travailler avec le trimmer, appuyez à
nouveau sur le bouton Marche/Arrêt 5.
5) Nettoyez le trimmer 7 avec le pinceau livré t. Pour un nettoyage
complet, lisez le chapitre "Nettoyage et entretien".
Sécurité voyage
Pour protéger l'appareil de toute mise en marche involontaire, vous
pouvez verrouiller le bouton Marche/Arrêt 5.
Appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt 5 appuy
é jusqu'à
ce que le symbole
9 apparaisse.
Si vous appuyez à présent sur le bouton Marche/Arrêt 5, le
symbole
9 apparait ainsi que l'indicateur de niveau de
charge q. L'appareil ne se met cependant pas en route.
Si vous souhaitez lever le verrouillage, appuyez sur le bouton
Mar
che/Arrêt 5 et maintenez-le appuyé :
le symbole
9 apparait et se met à clignoter.
L'appareil s'allume à présent à nouveau.
93
SRR 3.7 A1
FR
BE
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise
secteur! Risque d'électr
ocution!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou
corr
osifs pour nettoyer l'appareil. Ceci risque d'endommager
l'appareil de manière irréversible.
Nettoyage avec le pinceau
Unité de coupe
Après chaque rasage, nettoyez les 3 têtes de coupe de l'unité de
coupe 2 avec le pinceau t.
1) Appuyez sur la touche de déverrouillage 3, de manière à ce
que l'unité de coupe 2 sorte.
2) Tapotez l'unité de coupe 2 avec précaution sur une surface
plate ou éliminez les petits poils en souffl ant.
3) Utilisez le pinceau t, pour éliminer les restes de poils.
Trimmer
Nettoyez le trimmer après chaque rasage avec le pinceau t
livr
é.
Huilez les tondeuses pour poils longs 6/8 tous les 6 mois
environ avec une goutte d'huile pour machines à coudre.
FR
BE
94
SRR 3.7 A1
Nettoyage à l'eau courante
L'unité de coupe 2 peut être nettoyée à l'eau courante.
1) Appuyez sur la touche de déverrouillage 3, de manière à ce
que l'unité de coupe 2 sorte.
2) Tenez l'unité de coupe 2 sous le jet d'eau de manière à ce que
l'eau s'écoule de l'intérieur vers l'extérieur au travers des têtes de
coupe.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Veillez à tenir uniquement l'unité de coupe 2 sous le jet
d'eau ! Le cor
ps du rasoir est uniquement protégé contre
les projections d'eau et peut être endommagé de manière
irréparable s'il est maintenu sous l'eau courante.
3) Laissez sécher l'unité de coupe 2 avant de réutiliser le rasoir.
95
SRR 3.7 A1
FR
BE
Nettoyage complet
Pour le nettoyage complet, retirez les têtes de coupe :
1) appuyez sur la tête de déverrouillage 3. L'unité de coupe 2 sort.
2) Tirez un peu l'unité de coupe 2 de manière à pouvoir la retirer
par le haut.
3) Tournez avec précaution le verrouillage marqué de fl èches dans
le sens des fl èches jusqu'à ce que le support des têtes de coupe
puisse être levé (voir fi gure).
4) Nettoyez toutes les pièces à l'eau courante et laissez-les entière-
ment sécher.
FR
BE
96
SRR 3.7 A1
5) Remettez l'unité de coupe 2 en place:
6) Pour la fi xation, tourner le verrouillage marqué avec les fl èches
dans le sens contraire aux fl èches, de manière à ce que le support
des têtes de coupe ne puisse plus être levé.
7) Éliminez les poils coupés à l'aide du pinceau t du rasoir.
8) Repositionnez l'unité de coupe 2 sur le rasoir. Assurez-vous qu'il
soit fermement enclenché.
Nettoyez le boîtier et l'adaptateur secteur r av
ec un chiff on
humide.
REMARQUE
Si .....
....le rasage devient nettement moins précis....
... vous devez passer le rasoir plusieurs fois sur le même
endr
oit, pour obtenir un bon résultat ....
.... le rasage dure nettement plus longtemps,....
... Des dommages sont visibles sur les têtes de coupe, ...
... les têtes de coupes doivent alors être remplacées.
Veuillez vous adresser au service après-vente si vous souhaitez
commander des têtes de coupe.
Entreposage
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne conservez jamais le rasoir dans l'étui u pendant qu'il est
en cour
s de chargement ! Risque de surchauff e !
Placez toujours le cache de protection z sur l'unité de coupe 2
lor
sque vous n'utilisez pas l'appareil.
Conservez l'appareil nettoyé et sec et ses accessoires dans l'étui u livré.
Conservez le tout dans un endroit sec, propre et exempt de
poussièr
es.
97
SRR 3.7 A1
FR
BE
Garantie et service
Vous bénéfi ciez d'une garantie de 3 ans sur cet appareil à partir
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket
de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de garantie, veuillez
contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau
ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d'usure
ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commu-
tateurs ou les accus. Le produit est destiné uniquement à un usage
privé et ne répond pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inap-
propriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée
par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment du déballage au plus tard deux jours après la
date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
expiration de la période de garantie.
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 102881
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 102881
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
FR
BE
98
SRR 3.7 A1
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Ce produit est assujetti à la directive
européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez
contacter votre centre de recyclage.
Mise au rebut des piles/accus
Dans le cadre d'une mise au rebut respectueuse de l'environnement,
les accus doivent être retirés de l'appareil:
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
Ne retirez l'accu de l'appareil qu'à partir du moment où vous
av
ez l'intention de mettre l'appareil au rebut/de le recycler!
L'appareil est défectueux si vous avez retiré l'accu!
99
SRR 3.7 A1
FR
BE
1) Pour retirer l'accu du corps de l'appareil, retirez la petite vis au
dos du corps de l'appareil avec un tournevis cruciforme.
2) Retirez le cache arrière du corps de l'appareil.
3) Soulevez le boîtier intérieur noir, par exemple avec un tournevis.
Vous devez éventuellement, avant que le boîtier intérieur ne se
détache, ouvrir les supports latéraux ou inférieurs, ou les plier
vers l'extérieur. Utilisez ici de préférence pour cela un tournevis
à fente.
4) Une fois que vous avez retiré le boîtier intérieur :
Ouvrez les supports du cache plastique transparent sur les côtés.
Appuyez sur le verrouillage inférieur vers l'intérieur de manière
à ce que le cache plastique puisse être relevé.
5) Levez légèrement la platine de manière à pouvoir accéder au
dessous de l'accu avec un tournevis.
6) Sortez l'accu en le levant.
7) Procédez à une mise au rebut respectueuse de l'environnement
de l'accu.
Il est interdit de jeter les piles/accus avec les ordures ména-
gères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre
les piles/accus à un point de collecte de sa commune/
son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour
objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus.
Ne jetez que des piles/accus à l'état déchargé.
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques
qu'il est possible de confi eraux centres de recyclage
proches de chez vous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Silvercrest 102881 Operating Instructions Manual

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues