QSC AP-5122m Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AcousticPerformance (AP)
Guide de l'utilisateur
AP-5102 — Haut-parleur trapézoïdal bidirectionnel 10" avec couverture axisymétrique de 105˚
AP-5122 — Haut-parleur trapézoïdal bidirectionnel 12" avec couverture axisymétrique de 9
AP-5152 — Haut-parleur trapézoïdal bidirectionnel 15" avec couverture axisymétrique de 75˚
AP-5122m — Haut-parleur multifonction bidirectionnel 12" avec couverture axisymétrique de 9
EXPLICATION DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne
sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par
la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
L'éclair fl éché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le
boîtier du produit suffi sante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme.
Le point d'exclamation dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et d'instructions
importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! :
Bien qu'une personne puisse soulever un haut-parleur, il est important d'utiliser des techniques
de levage correctes. Lecture suggérée : Manuel technique de l'OSHA sur les troubles et les blessures du dos
(http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils
(y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
Utiliser uniquement les accessoires spécifi és par le fabricant.
Confi er toutes les réparations à un personnel qualifi é.
Respecter tous les codes locaux applicables.
Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
*TD-000369-00*
TD-000369-00-B
2
FRE
TD-000369-00 -B
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur
ou le distributeur)
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel et remplacera les pièces
défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation
et d'utilisation – à condition que l'appareil soit retourné à l'usine, à l'un de nos centres de réparation agréés ou à un distributeur international QSC agréé
en port pré-payé, accompagné d'un justifi catif d'achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit retourné doit indiquer, selon
notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s'étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence,
un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages
accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifi ques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité.
La garantie portant sur les produits QSC n'est PAS VALABLE si les produits ont été achetés chez un revendeur/vendeur en ligne non agréé, ou si le numéro
de série de l'usine a été retiré, effacé ou remplacé d'une manière quelconque. L'altération ou la perte de tout logiciel ou toute donnée résidant sur le
produit n'est pas couverte par la garantie. Pour tout service de réparation ou de remplacement, QSC consentira des efforts raisonnables pour réinstaller
le logiciel du produit à sa confi guration initiale, ainsi que les mises à jour ultérieures, mais n'assurera pas la récupération ou le transfert de logiciel ou de
données contenues sur l'appareil réparé ne fi gurant pas au départ sur le produit.
Les clients pourront avoir des droits supplémentaires, qui peuvent varier d'un État ou d'un pays à l'autre. Si une disposition de cette garantie limitée
est nulle, interdite ou périmée en vertu des lois locales, les dispositions restantes seront toujours en vigueur.
La garantie limitée QSC est valide pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat aux États-Unis et de nombreux autres pays
(mais pas tous).
Pour des informations sur la garantie QSC dans d'autres pays que les États-Unis, contactez votre distributeur international QSC agréé. La liste des
distributeurs internationaux QSC est disponible à www.qscaudio.com.
Pour enregistrer votre produit QSC en ligne, allez à www.qscaudio.com et sélectionnez « Product Registration ». Pour toute autre question sur cette
garantie, appelez, envoyez un courriel ou contactez votre distributeur QSC agréé.
Téléphone : 1-800-854-4079 (États-Unis et Canada), +1-714-754-6175 (international), Courriel : [email protected], Site Web : www.qscaudio.com.
Installation des haut-parleurs AcousticPerformance
Suspension des haut-parleurs AP
AVERTISSEMENT ! :
Lire et suivre ces instructions à la lettre. Si les haut-parleurs sont mal suspendus, ils risquent de tomber
et de causer des blessures et des dégâts matériels.
Règles de suspension
Consulter un ingénieur-mécanicien ou structurel professionnel, diplômé dans la juridiction d'installation du système, pour qu'il examine, vérifi e et
approuve toutes les fi xations à l'immeuble ou à la structure.
Faire appel à un installateur professionnel pour le hissage, le positionnement et la fi xation de l'équipement à la structure.
L'utilisation correcte de tout le matériel et composants de suspension est cruciale à la suspension et au déploiement appropriés du système.
Toujours calculer les charges suspendues avant de lever pour s'assurer que les composants et la visserie de suspension sont utilisés dans leurs
limites de charge respectives.
Consulter les codes et réglementations locaux pour bien comprendre les exigences concernant les charges suspendues dans le lieu d'installation prévu.
Utiliser uniquement l'étrier recommandé ou les points d'installation M10 avec le kit d'installation M10 pour la suspension du haut-parleur.
Vérifi er l'intégrité de toute pièce de charpente à laquelle les charges seront suspendues. Les pièces de charpente masquées peuvent avoir des
faiblesses structurelles invisibles.
Ne jamais présumer de rien ! Il est possible que les points de suspension du propriétaire ou d'une tierce partie ne soient pas adéquats pour
suspendre les charges.
Avant de lever le matériel, toujours inspecter tous les composants (boîtiers, supports de suspension, goupilles, cadres, boulons, écrous, élingues,
manilles, etc.) pour vérifi er les fi ssures, l'usure, la déformation, la corrosion, et les pièces manquantes, desserrées ou abîmés susceptibles de
réduire la résistance de l'ensemble. Jeter toute pièce usée, défectueuse ou suspecte et la remplacer par une neuve de charge nominale appropriée.
3
FRE
TD-000369-00 -B
Choc au chargement
Lorsqu'une charge est déplacée ou arrêtée, son poids statique est amplifi é. Des mouvements brusques peuvent amplifi er le poids statique d'un
facteur supérieur à 1. Cette amplifi cation de la masse statique porte le nom de « charge dynamique ». Le choc au chargement présente un danger
pour l'équipement et les travailleurs. Les effets de la charge dynamique peuvent être instantanés ou passer inaperçus, sauf endommagement visible
de l'équipement. La préparation correcte à la charge dynamique exige une planifi cation minutieuse et une connaissance approfondie de l'équipement,
de la suspension et des pratiques de levage.
La charge dynamique de l'équipement et des structures est généralement limitée au levage et à l'installation, mais il est possible que les forces
naturelles (vents, tremblements de terre, etc) imposent des charges dynamiques de l'ordre de plusieurs fois la charge statique. C'est pourquoi les
structures et l'équipement de suspension doivent être capables de soutenir plusieurs fi s le poids de l'équipement suspendu.
Modèle Poids (kg) Poids (lb)
AP-5102 21,8 48
AP-5122 29,7 66
AP-5152 36,3 80
AP-5122m 28,6 63
Utilisation des points de suspension intégrés
Les points de suspension sont situés de sorte à permettre la suspension des haut-parleurs dans n'importe quelle orientation.
Modèles AP-5102 (10 po), AP-5122 (12 po) et AP-5152 (15 po)
15 points de suspension intégrés M10.
Deux de chaque côté, trois à l'arrière, quatre sur le dessus et quatre sous l'enceinte.
Modèle AP-5122m
11 points de suspension intégrés.
Trois de chaque côté, un à l'arrière, deux sur le dessus et deux sous l'enceinte.
REMARQUE :
Les points de suspension des haut-parleurs AcousticPerformance ont été conçus pour une utilisation avec les boulons
à œil (M10, 20 mm) et les rondelles fournis dans le kit d'accessoires M10 disponible (numéro de modèle : M10 KIT-W).
1. Enlever les obturateurs appropriés des points d'installation M10 à l'aide d'une clé à six pans de 6 mm.
2. Visser un boulon à œil dans chacun des points d'installation M10 appropriés.
3. Serrer les boulons à œil jusqu'à ce que leur épaulement soit bien plaqué contre l'enceinte.
4. Continuer à tourner les boulons à œil jusqu'à ce qu'ils atteignent la position en ligne souhaitée. Ne pas trop serrer.
5. Les haut-parleurs sont prêts à être suspendus.
4
FRE
TD-000369-00 -B
Utilisation des supports à berceau
Les haut-parleurs AcousticPerformance peuvent être installés à l'aide
d'un support à berceau attaché aux points de suspension intégrés M10.
Une clé à six pans de 6 mm est requise.
Le modèle AP-5102 (10 po) utilise le support à berceau AP-YM10
Model AP-5122 (12") uses the AP-YM12 Yoke Mount
Le modèle AP-5122m (12 po multifonction) utilise le support
à berceau AP-YM12m
REMARQUE :
Le modèle AP-5122m se monte
perpendiculairement à l'étrier. Voir Illustration 2.
AVERTISSEMENT ! :
Consulter un ingénieur
structurel avant de monter les supports à berceau sur
une quelconque surface. S'assurer que la surface peut
supporter le poids du haut-parleur et que les boulons
corrects sont utilisés pour fi xer l'étrier à la surface.
1. Fixez correctement le support à berceau sur la surface sélectionnée.
Voir Illustration 1 et Illustration 2.
2. Enlever les obturateurs à six pans M10 centraux du dessus et du dessous de
l'enceinte. Jeter ou recycler les obturateurs.
3. En utilisant les techniques de levage correctes, placer le haut-parleur dans
l'étrier en mettant les deux tampons circulaires entre le dessus et le dessous de
l'enceinte et l'étrier.
4. Insérer la vis à chapeau à tête creuse M10, la rondelle d'arrêt et la rondelle plate
dans l'étrier et le tampon, puis dans le point de suspension intégré. Répéter de
l'autre côté de l'enceinte. Ne pas serrer les vis à fond pour l'instant.
5. Ajuster l'angle du haut-parleur si nécessaire.
6. Pour éviter le bruit de crécelle avec les modèles AP-5102 et AP-5122 orientés à la
verticale, installer les deux tampons rectangulaires entre l'enceinte et le support
à berceau.
REMARQUE :
En cas de repositionnement du haut-parleur,
s'assurer que les tampons rectangulaires sont dans la bonne position.
7. Serrer les vis à chapeau M10 à 60 po/lb (6,7 Nm).
— Illustration 1 —
Vis à chapeau M10
Tampons
Obturateur
à six pans
Rondelle fendue
Rondelle
— Illustration 2 —
Vis à chapeau
M10
Tampons
Obturateur
à six pans
Rondelle fendue
Rondelle
5
FRE
TD-000369-00 -B
Branchements
Le haut-parleur AcousticPerformance est capable de permuter entre les modes Passif (Passive) et Bi-ampli (Bi-amp). Vérifi er les ports Setting pour
déterminer le mode actuel.
Le voyant jaune dans le port Setting indique le mode actuel.
Voir
Illustration 3 et Illustration 4.
REMARQUE :
Le mode par défaut, à la sortie de l'usine, est le réseau de fi ltre passif.
Permutation du mode Passive à Bi-amp
Tous les haut-parleurs AcousticPerformance sont expédiés confi gurés en mode Passif. Pour basculer
du mode Passive au mode Bi-amp ou vice versa :
Voir Illustration 5 et Illustration 6.
1. Enlever les six vis qui maintiennent le godet d'entrée en place.
2. Enlever le godet d'entrée, en veillant à ne pas appliquer de contraintes excessives sur le faisceau
de câbles de branchement.
3. Enlever la fi che du faisceau de câbles de la prise en bas du godet.
4. Insérer la fi che du faisceau de câbles dans l'autre prise en bas du godet.
5. Retourner le godet d'entrée et s'assurer que le voyant jaune est
visible au niveau du
port SETTING adéquat
. Sinon, brancher la fi che sur l'autre prise.
6. Remettre avec précaution le godet d'entrée en position sur l'enceinte, en veillant à ne pas
coincer ni pincer les fi ls.
7. Fixez le godet d'entrée avec les six vis enlevées à l'étape 1. Ne pas trop serrer.
— Illustration 3 —
Mode Passive Mode Bi-Amp
— Illustration 4 —
Mode Passive
HPF
N/C
1+
1 -
2 -
2+
HF
LPF
LF
NL4 /
Barrette
de branchement
NL4 /
Barrette
de branchement
Mode Bi-Amp
1+
1 -
2 -
2+
HF
L
F
— Illustration 5 —
Enlever
les six vis
— Illustration 6 —
Passive
Bi-Amp
6
FRE
TD-000369-00 -B
Câblage du haut-parleur AcousticPerformance
AVERTISSEMENT ! :
S'assurer que les amplifi cateurs sont hors tension et débranchés de l'alimentation, ou que le câblage n'est
pas branché sur les amplifi cateurs.
Voir Illustration 7, Illustration 8 et Illustration 9.
Les numéros de broche pour le connecteur NL4 correspondent aux numéros de broche sur la barrette de connexion.
Le modèle AP-5122m utilise uniquement des connecteurs NL4.
Câblage
Modèle Taille Connecteurs de câblage Calibre de fi l
maximum
AP-5102 10 po bidirectionnel NL4 et barrette de connexion à 4 broches couverte
10 AWG
AP-5122 12 po bidirectionnel NL4 et barrette de connexion à 4 broches couverte
AP-5152 15 po bidirectionnel NL4 et barrette de connexion à 4 broches couverte
AP-5122m 12 po bidirectionnel NL4 double
Voir Illustration 7 et Illustration 9.
1. S'assurer que le haut-parleur est réglé au mode souhaité. Voir
« Permutation du mode Passive à Bi-amp » à la page 5.
2. Brancher le câblage (10 AWG maximum) sur les bornes
correctes de la barrette de connexion, le cas échéant.
Affectation des broches de la barrette de connexion et des
connecteurs NL4 :
Mode Passive :
1+ et 1-
Mode Bi-amp :
LF 1+ et 1-
HF 2+ et 2-
REMARQUE :
Les haut-parleurs peuvent être
branchés en série ou en parallèle, en utilisant une des
entrées comme sortie vers le haut-parleur suivant.
— Illustration 7 —
Mode Passive
Pos
1+
Neg
1-
— Illustration 8 —
Mode Bi-Amp
Pos
1+
Neg
1-
Pos
2+
Neg
2-
LF HF
— Illustration 9 —
1+
1-
2-2+
7
FRE
TD-000369-00 -B
Caractéristiques techniques
AP-5102 AP-5122 AP-5152 AP-5122m
Détails du système
Réponse en fréquence (-10 dB) :
60 Hz — 18 kHz
48 Hz — 18 kHz 44 Hz — 18 kHz 55 Hz — 18 kHz
Capacité de puissance
1
(continue)
Passive
Bi-amp HF
Bi-amp LF
54 V / 450 W
25 V / 80 W
54 V / 450 W
60 V / 550 W
25 V / 80 W
60 V / 550 W
65 V / 650 W
25 V / 80 W
65 V / 650 W
60 V / 550 W
25 V / 80 W
60 V / 550 W
Sensibilité nominale
2
94 dB, 1 W à 1 m
95 dB, 1 W à 1 m 96 dB, 1 W à 1 m 95 dB, 1 W à 1 m
Angle de couverture nominal
(
axisymétrique)
105˚
90˚ 75˚ 90˚
Facteur de directivité (Q)
4,6
6 8,3 6
Indice de directivité (ID)
6,6
7,8 9,2 7,8
Filtre passif recommandé
950 Hz
950 Hz 950 Hz 950 Hz
SPL nominal maximum
Passive :
continu
3
max.
4
Bi-Amp :
HF continu
3
LF continu
3
HF max.
4
LF max.
4
121 dB à 1 m
127 dB à 1 m
127 dB à 1 m
121 dB à 1 m
133 dB à 1 m
127 dB à 1 m
122 dB à 1 m
128 dB à 1 m
127 dB à 1 m
122 dB à 1 m
133 dB à 1 m
128 dB à 1 m
123 dB à 1 m
129 dB à 1 m
127 dB à 1 m
123 dB à 1 m
133 dB à 1 m
129 dB à 1 m
122 dB à 1 m
128 dB à 1 m
127 dB à 1 m
122 dB à 1 m
133 dB à 1 m
128 dB à 1 m
Impédance nominale
8
8 8 8
Transducteur HF
Diaphragme 76 mm (3 po)
Étage d'attaque à ferrite
de sortie 35,6 mm (1,4 po) ;
Diaphragme 76 mm (3 po)
Étage d'attaque à ferrite
de sortie 35,6 mm (1,4 po) ;
Diaphragme 76 mm (3 po)
Étage d'attaque à ferrite
de sortie 35,6 mm (1,4 po) ;
Diaphragme 76 mm (3 po)
Étage d'attaque à ferrite
de sortie 35,6 mm (1,4 po) ;
Transducteur LF
Ferrite de bobine acoustique
76 mm (3 po)
Haut-parleur de graves 254 mm
(10 po)
Ferrite de bobine acoustique
102 mm (4 po)
Haut-parleur de graves 305 mm
(12 po)
Ferrite de bobine acoustique
102 mm (4 po)
Haut-parleur de graves 381 mm
(15 po)
Ferrite de bobine acoustique
102 mm (4 po)
Haut-parleur de graves 305 mm
(12 po)
Détails de l'enceinte
Connecteur d'entrée
Barrette de connexion couverte
NL4
Barrette de connexion couverte
NL4
Barrette de connexion couverte
NL4
NL4 double
Affectation des broches
1+/1- Passive / Bi-amp LF
2+/2- Bi-amp HF
1+/1- Passive / Bi-amp LF
2+/2- Bi-amp HF
1+/1- Passive / Bi-amp LF
2+/2- Bi-amp HF
1+/1- Passive / Bi-amp LF
2+/2- Bi-amp HF
Matériau de l'enceinte
Contreplaqué de bouleau 15 mm Contreplaqué de bouleau 15 mm Contreplaqué de bouleau 15 mm Contreplaqué de bouleau 15 mm
Point de fi xation
15x inserts M10 fi letés 15x inserts M10 fi letés 15x inserts M10 fi letés 11x inserts M10 fi letés
Couleur
Noir (RAL 9011)
Blanc (RAL 9010)
Noir (RAL 9011)
Blanc (RAL 9010)
Noir (RAL 9011)
Blanc (RAL 9010)
Noir (RAL 9011)
Grille
Acier à revêtement en poudre
16 GA
Acier à revêtement en poudre
16 GA
Acier à revêtement en poudre
16 GA
Acier à revêtement en poudre
16 GA
Dimensions (H x l x P)
559 mm x 305 mm x 267 mm
(22 po x 12 po x 10,5 po)
660 mm x 381 mm x 330 mm
(26 po x 15 po x 13 po)
813 mm x 445 mm x 386 mm
(32 po x 17,5 po x 15,2 po)
660 mm x 381 mm x 286 mm
(26 po x 15 po x 11,3 po)
Poids net
21,8 kg (48 lb)
29,5 kg (65 lb) 36,3 kg (80 lb) 28,6 kg (63 lb)
Poids brut
24 kg (53 lb)
33 kg (72 lb) 41 kg (90 lb) 32 kg (71 lb)
Accessoires
Support à berceau AP-YM10
M10 Kit-W
Support à berceau AP-YM12
M10 Kit-W
M10 Kit-W Support à berceau AP-YM12m
M10 Kit-W
1 2 heures (nominale) en utilisant un bruit IEC60268 basé sur l'impédance minimum
2 Bande moyenne basée sur l'impédance nominale
3 Calcul : sensibilité nominale plus 10x le logarithme de la puissance nominale continue en volts au carré, divisée par l'impédance nominale
4 Calcul : sortie max. calculée continue plus 6 dB
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard : (714) 754-6175
Ventes & Marketing : (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle : (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur :
Fax Ventes & Marketing : (714) 754-6174
Fax Service clientèle : (714) 754-6173
Site Web :
www.qscaudio.com
E-mail :
© 2013 QSC Audio Products, LLC. Tous droits réservés. QSC™ et le logo QSC sont des marques de QSC Audio Products, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark
Offi ce et dans d'autres pays. NL4 est une marque déposée de Neutrik.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. Brevets en instance aux États-Unis et dans le reste du monde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

QSC AP-5122m Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à