Mettler Toledo M300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

43
Contenu
1 Sécuritéetusageprévu 44
2 Donnéestechniquesetautresinformations 45
3 Montage 45
4 Raccordementélectrique 45
5 Structuredumenu 46
6 Utilisationsursite 47
7 Étalonnagedelasonde 49
8 Maintenance 50
9 Miseaurebut 50
10 DéclarationdeconformitéCE 50
Français
Guide de paramétrage rapide
Transmetteur M300
44
1 Sécurité et usage prévu
h
Remarque :leGuidedeparamétragerapideestunmoded‘emploiabrégé.
LetransmetteurM300doitêtreexclusivementinstallé,connecté,misenserviceetentretenu
pardesspécialistesqualifiés,parex.destechniciensélectriques,enparfaiteconformitéavec
les instructions du présent Guide de paramétrage rapide, les normes en vigueur et les
règlementationslégales.
LespécialistedoitavoirluetcomprisceGuidedeparamétragerapideetdoitseconformeraux
instructionsqu‘ilcontient.Encasdedoutesursoncontenu,leManueld‘utilisation(fournisur
CD-ROM)doitêtreconsulté.LeManueld‘utilisationcontientdesinformationsdétailléessur
l‘instrument.
LetransmetteurM300doituniquementêtreexploitépardupersonnelfamiliariséaveccetype
d‘équipementetqualifiépourcetravail.
Utilisation prévue
LeM300estuntransmetteur4filsquipermetderéaliserdesmesuresanalytiquesavecun
signaldesortiede4(0)à20mA.LeM300estuntransmetteurmultiparamètreservantà
mesurerlepH/redox,laconductivité,l‘oxygènedissousetl‘ozonedissous.Ilestdisponibleen
modèleà1voieouà2voies.IlestcompatibleaveclessondesanalogiquesetISM.
LetransmetteurM300estdestinéàl‘utilisationdanslesindustriesdeprocédé,enzonenon
dangereuse.
Guide de sélection de paramètres M300
Paramètre Procédé M300 M300 Eau
1)
M300 Eau cond/rés.
pH/redox
pH/pNa
UniCond2-e/4-e
Conductivité2-e/4-e Sondesanalogiquesuniquement
Amp.Oxygènedissousppm/ppb •/•
2)
–/•
2)
Ozonedissous
1) Lestempératuresmesuréessupérieuresà100ºCnesontpasaffichées.
2) SondeàoxygènedissoushautesperformancesTHORNTONuniquement
45
2 Données techniques et autres informations
Lescaractéristiquestechniquesessentielles,commelatensiond‘alimentation,sontindiquées
surlaplaquesignalétique,àl‘extérieurouàl‘intérieurduboîtierdutransmetteur.Pourplusde
caractéristiques techniques, comme la précision, se reporter au Manuel d‘utilisation. Ce
document,lemanueld‘utilisationetlelogicielsetrouventsurleCD-ROMfourni.Vouspouvez
égalementtéléchargerladocumentationsurInternetàl‘adressewww.mt.com/M300.
3 Montage
LetransmetteurM300estdisponibleenmodèle½DINet¼DIN.
Pourlesschémasd‘installation,veuillezvousreporterauManueld‘utilisation.
a
DANGER ! Danger de mort par électrocution ou risque d‘électrocution : Laprofondeur
maximaledevissagedesorificesdemontagesurleboîtierestde12mm(0,47pouces).Ne
pasdépassercetteindication.
1. ½DINuniquement:monterlespresse-étoupesfournissurleboîtier.
2. Monterletransmetteur.Lespossibilitéssontlessuivantes:
Montagesurpanneau:modèle½DINet¼DIN
Montagemural:½DIN
Montagesurconduite:½DIN
4 Raccordement électrique
a
DANGER! Danger de mort par électrocution:éteindrel‘instrumentlorsdu raccordement
électrique.
1. Couperl‘alimentation.
2. Brancherl‘alimentationsurlesterminauxL,Net
(terre).
3. Modèleà1voie:brancherlasondesurleblocduterminalTB3.
Modèleà2voies:brancherlasondesurleblocduterminalTB3ouTB4.
4. Brancherlessignauxdesortieanalogiqueetd‘entréenumériquesurleblocterminalTB2
(TB2A,TB2B).
5. BrancherlessignauxdesortiederelaissurleblocterminalTB1.
Pourlesdéfinitionsdeterminal,sereporterauManueld‘utilisation.
46
5 Structure du menu
Menu Screen
M300
S
Favori
c
Étalonnage
C
Configuration
iMonitor
Messages
Diagnostics ISM
Données cal.
Info capteur
Version logiciels
Sélectionner Favori
Calibrer capteur
Cal. éléctronique
Calibrer transm.
Calibrer sorties ana.
Cal. entrées ana.
Maintenance
Vérif eaux pharma
Mesure
Sorties ana.
Vals de consigne
Config. ISM
Alarme générale
Alarme
ISM / capteur
Nettoyage
Config. affichage
Entrées num.
Système
Contrôleur PID
Service
Gestion utilisateur
RAZ
Sortie USB
47
6 Utilisation sur site
1
2
3
4
5
A B
C
1
A Écran d‘accueil (exemple)
1 Changemententrevoie1etvoie2,surmodèlesà2voiesuniquement
2 1
re
ligne,configurationstandard
3 2
e
ligne,configurationstandard
4 3
e
ligne,dépenddelaconfiguration
5 4
e
ligne,dépenddelaconfiguration
B Fenêtre de menu (exemple)
C Fenêtre de menu ISM
48
Élément de commande Description
*
AccèsaumenuMessages
F
Accèsàlafenêtredemenu
s
Accèsàl‘écrand‘accueil
AccèsaumenuISM
S
Accèsaumenupréféré
c
Accèsaumenud‘étalonnage
C
Accèsaumenudeconfiguration
H
Retouràlafenêtredemenu
c
Accèsauniveaudemenuinférieur,parexempleiciiMonitor,
MessagesoudiagnosticISM
p
Retourauniveaudemenusupérieur
< >
Changementdepagedansunmêmeniveaudemenu
Changementdelavoie1àlavoie2
(modèlesà2voiesuniquement)
49
7 Étalonnage de la sonde
h
Remarque :pourdemeilleursrésultatsd‘étalonnageprocédé,respecterlespointssuivants.
Rapprocher l‘échantillonnage le plus possible du point de mesure de la sonde. Mesurer
l‘échantillonàlatempératuredeprocédé.
Pour une description détaillée des méthodes d‘étalonnage « Procédé », « 1 Point » et
«2points»,sereporteraumoded‘emploidutransmetteurM300.Ilestégalementpossible
debrancherdessondespré-étalonnées,étalonnéesvialelogicieliSense.
Unefoisl‘étalonnageencours,iln‘estpaspossibledelancerunautreétalonnage.
Menu d‘étalonnage de la sonde c
Aprèschaqueétalonnagecorrect,différentesoptionssontdisponibles.Sivoussélectionnez
«Ajuster»,«Enregistrerétal.»ou«Étalonner»,lemessage«Sauvegardedel‘étalonnage
réussie!Réinstallerlasonde»apparaît.Appuyersur«Terminé».
Option Sondes analogiques Sondes ISM (numériques)
Sondes
analogiques :
Enregistrer
l‘étalonnage
Sondes ISM :
Ajuster
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansletransmetteur
etsontutiliséespourlamesure.
Lesvaleursd‘étalonnagesonte
noutreenregistréesdansles
donnéesd‘étalonnage.
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdanslasondeetsont
utiliséespourlamesure.Parailleurs,
lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansl‘historique
d‘étalonnage.
Étalonner Lafonctiond‘étalonnagen‘estpas
applicableauxsondesanalogiques.
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansl‘historique
d‘étalonnageàtitrederéférence,
maisellesnesontpasutiliséespour
lamesure.Lesvaleursd‘étalonnage
dudernierajustementvalableseront
utiliséesparlasuitepourlamesure.
Annuler Lesvaleursd‘étalonnagesontignorées. Lesvaleursd‘étalonnagesontignorées.
50
8 Maintenance
Letransmetteurnedemandeaucunemaintenance.
Nettoyerlessurfacesavecunchiffondouxhumideetlesséchersoigneusement.
9 Mise au rebut
Respecterlesréglementationslocalesounationalesapplicablesenmatièredemiseaurebut
des«déchetsd‘équipementsélectriquesetélectroniques».
Démonterletransmetteurenfonctiondesressources.Trierlesressourcesetlesdéposerdans
uncentrederecyclage.Lamiseaurebutdesmatériauxnon-recyclablesdoits‘effectuerde
manièrerespectueusevis-à-visdel‘environnement.
10 Déclaration de conformité CE
LadéclarationdeconformitéCEfaitpartiedelalivraison.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Mettler Toledo M300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à