Mettler Toledo M300, Transmitter M300 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Mettler Toledo M300 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
43
Contenu
1 Sécuritéetusageprévu 44
2 Donnéestechniquesetautresinformations 45
3 Montage 45
4 Raccordementélectrique 45
5 Structuredumenu 46
6 Utilisationsursite 47
7 Étalonnagedelasonde 49
8 Maintenance 50
9 Miseaurebut 50
10 DéclarationdeconformitéCE 50
Français
Guide de paramétrage rapide
Transmetteur M300
44
1 Sécurité et usage prévu
h
Remarque :leGuidedeparamétragerapideestunmoded‘emploiabrégé.
LetransmetteurM300doitêtreexclusivementinstallé,connecté,misenserviceetentretenu
pardesspécialistesqualifiés,parex.destechniciensélectriques,enparfaiteconformitéavec
les instructions du présent Guide de paramétrage rapide, les normes en vigueur et les
règlementationslégales.
LespécialistedoitavoirluetcomprisceGuidedeparamétragerapideetdoitseconformeraux
instructionsqu‘ilcontient.Encasdedoutesursoncontenu,leManueld‘utilisation(fournisur
CD-ROM)doitêtreconsulté.LeManueld‘utilisationcontientdesinformationsdétailléessur
l‘instrument.
LetransmetteurM300doituniquementêtreexploitépardupersonnelfamiliariséaveccetype
d‘équipementetqualifiépourcetravail.
Utilisation prévue
LeM300estuntransmetteur4filsquipermetderéaliserdesmesuresanalytiquesavecun
signaldesortiede4(0)à20mA.LeM300estuntransmetteurmultiparamètreservantà
mesurerlepH/redox,laconductivité,l‘oxygènedissousetl‘ozonedissous.Ilestdisponibleen
modèleà1voieouà2voies.IlestcompatibleaveclessondesanalogiquesetISM.
LetransmetteurM300estdestinéàl‘utilisationdanslesindustriesdeprocédé,enzonenon
dangereuse.
Guide de sélection de paramètres M300
Paramètre Procédé M300 M300 Eau
1)
M300 Eau cond/rés.
pH/redox
pH/pNa
UniCond2-e/4-e
Conductivité2-e/4-e Sondesanalogiquesuniquement
Amp.Oxygènedissousppm/ppb •/•
2)
–/•
2)
Ozonedissous
1) Lestempératuresmesuréessupérieuresà100ºCnesontpasaffichées.
2) SondeàoxygènedissoushautesperformancesTHORNTONuniquement
45
2 Données techniques et autres informations
Lescaractéristiquestechniquesessentielles,commelatensiond‘alimentation,sontindiquées
surlaplaquesignalétique,àl‘extérieurouàl‘intérieurduboîtierdutransmetteur.Pourplusde
caractéristiques techniques, comme la précision, se reporter au Manuel d‘utilisation. Ce
document,lemanueld‘utilisationetlelogicielsetrouventsurleCD-ROMfourni.Vouspouvez
égalementtéléchargerladocumentationsurInternetàl‘adressewww.mt.com/M300.
3 Montage
LetransmetteurM300estdisponibleenmodèle½DINet¼DIN.
Pourlesschémasd‘installation,veuillezvousreporterauManueld‘utilisation.
a
DANGER ! Danger de mort par électrocution ou risque d‘électrocution : Laprofondeur
maximaledevissagedesorificesdemontagesurleboîtierestde12mm(0,47pouces).Ne
pasdépassercetteindication.
1. ½DINuniquement:monterlespresse-étoupesfournissurleboîtier.
2. Monterletransmetteur.Lespossibilitéssontlessuivantes:
Montagesurpanneau:modèle½DINet¼DIN
Montagemural:½DIN
Montagesurconduite:½DIN
4 Raccordement électrique
a
DANGER! Danger de mort par électrocution:éteindrel‘instrumentlorsdu raccordement
électrique.
1. Couperl‘alimentation.
2. Brancherl‘alimentationsurlesterminauxL,Net
(terre).
3. Modèleà1voie:brancherlasondesurleblocduterminalTB3.
Modèleà2voies:brancherlasondesurleblocduterminalTB3ouTB4.
4. Brancherlessignauxdesortieanalogiqueetd‘entréenumériquesurleblocterminalTB2
(TB2A,TB2B).
5. BrancherlessignauxdesortiederelaissurleblocterminalTB1.
Pourlesdéfinitionsdeterminal,sereporterauManueld‘utilisation.
46
5 Structure du menu
Menu Screen
M300
S
Favori
c
Étalonnage
C
Configuration
iMonitor
Messages
Diagnostics ISM
Données cal.
Info capteur
Version logiciels
Sélectionner Favori
Calibrer capteur
Cal. éléctronique
Calibrer transm.
Calibrer sorties ana.
Cal. entrées ana.
Maintenance
Vérif eaux pharma
Mesure
Sorties ana.
Vals de consigne
Config. ISM
Alarme générale
Alarme
ISM / capteur
Nettoyage
Config. affichage
Entrées num.
Système
Contrôleur PID
Service
Gestion utilisateur
RAZ
Sortie USB
47
6 Utilisation sur site
1
2
3
4
5
A B
C
1
A Écran d‘accueil (exemple)
1 Changemententrevoie1etvoie2,surmodèlesà2voiesuniquement
2 1
re
ligne,configurationstandard
3 2
e
ligne,configurationstandard
4 3
e
ligne,dépenddelaconfiguration
5 4
e
ligne,dépenddelaconfiguration
B Fenêtre de menu (exemple)
C Fenêtre de menu ISM
48
Élément de commande Description
*
AccèsaumenuMessages
F
Accèsàlafenêtredemenu
s
Accèsàl‘écrand‘accueil
AccèsaumenuISM
S
Accèsaumenupréféré
c
Accèsaumenud‘étalonnage
C
Accèsaumenudeconfiguration
H
Retouràlafenêtredemenu
c
Accèsauniveaudemenuinférieur,parexempleiciiMonitor,
MessagesoudiagnosticISM
p
Retourauniveaudemenusupérieur
< >
Changementdepagedansunmêmeniveaudemenu
Changementdelavoie1àlavoie2
(modèlesà2voiesuniquement)
49
7 Étalonnage de la sonde
h
Remarque :pourdemeilleursrésultatsd‘étalonnageprocédé,respecterlespointssuivants.
Rapprocher l‘échantillonnage le plus possible du point de mesure de la sonde. Mesurer
l‘échantillonàlatempératuredeprocédé.
Pour une description détaillée des méthodes d‘étalonnage « Procédé », « 1 Point » et
«2points»,sereporteraumoded‘emploidutransmetteurM300.Ilestégalementpossible
debrancherdessondespré-étalonnées,étalonnéesvialelogicieliSense.
Unefoisl‘étalonnageencours,iln‘estpaspossibledelancerunautreétalonnage.
Menu d‘étalonnage de la sonde c
Aprèschaqueétalonnagecorrect,différentesoptionssontdisponibles.Sivoussélectionnez
«Ajuster»,«Enregistrerétal.»ou«Étalonner»,lemessage«Sauvegardedel‘étalonnage
réussie!Réinstallerlasonde»apparaît.Appuyersur«Terminé».
Option Sondes analogiques Sondes ISM (numériques)
Sondes
analogiques :
Enregistrer
l‘étalonnage
Sondes ISM :
Ajuster
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansletransmetteur
etsontutiliséespourlamesure.
Lesvaleursd‘étalonnagesonte
noutreenregistréesdansles
donnéesd‘étalonnage.
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdanslasondeetsont
utiliséespourlamesure.Parailleurs,
lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansl‘historique
d‘étalonnage.
Étalonner Lafonctiond‘étalonnagen‘estpas
applicableauxsondesanalogiques.
Lesvaleursd‘étalonnagesont
enregistréesdansl‘historique
d‘étalonnageàtitrederéférence,
maisellesnesontpasutiliséespour
lamesure.Lesvaleursd‘étalonnage
dudernierajustementvalableseront
utiliséesparlasuitepourlamesure.
Annuler Lesvaleursd‘étalonnagesontignorées. Lesvaleursd‘étalonnagesontignorées.
50
8 Maintenance
Letransmetteurnedemandeaucunemaintenance.
Nettoyerlessurfacesavecunchiffondouxhumideetlesséchersoigneusement.
9 Mise au rebut
Respecterlesréglementationslocalesounationalesapplicablesenmatièredemiseaurebut
des«déchetsd‘équipementsélectriquesetélectroniques».
Démonterletransmetteurenfonctiondesressources.Trierlesressourcesetlesdéposerdans
uncentrederecyclage.Lamiseaurebutdesmatériauxnon-recyclablesdoits‘effectuerde
manièrerespectueusevis-à-visdel‘environnement.
10 Déclaration de conformité CE
LadéclarationdeconformitéCEfaitpartiedelalivraison.
/