Socomec COUNTIS E45, COUNTIS E4x Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Socomec COUNTIS E45 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
COUNTIS E45
Compteur d’énergie active et réactive triphasé
via TC 5A
avec communication M-BUS
Notice d’utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
FR EN DE IT NL ES PT
PERICOLO E AVVERTENZE .................................................................................................. 5
OPERAZIONI PRELIMINARI .................................................................................................. 8
PRESENTAZIONE .................................................................................................................. 10
- Il contatore ................................................................................................................... 10
- La comunicazione M-BUS ........................................................................................... 16
INSTALLAZIONE .................................................................................................................... 20
PROVA DI RACCORDO......................................................................................................... 25
PROGRAMMAZIONE ............................................................................................................ 27
UTILIZZO ........................................................................................................................ 36
ASSISTENZA ........................................................................................................................ 41
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................ 49
Sommario
IT
GEFAHREN UND WARNHINWEISE ...................................................................................... 5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ...................................................................................... 8
DARSTELLUNG ..................................................................................................................... 10
- Der Zähler .................................................................................................................... 10
- Die Kommunikation über M-BUS ................................................................................ 15
INSTALLATION ...................................................................................................................... 20
ANSCHLUSSTEST ................................................................................................................ 25
PROGRAMMIERUNG ............................................................................................................ 27
BETRIEB ........................................................................................................................ 36
KUNDESDIENST ................................................................................................................... 41
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................... 47
Inhaltsverzeichnis
DE
HAZARDS AND WARNING ................................................................................................... 4
INITIAL CHECKS ................................................................................................................... 8
INTRODUCTION .................................................................................................................... 9
- The meter..................................................................................................................... 9
- M-BUS communication ............................................................................................... 14
INSTALLATION ...................................................................................................................... 20
CONNECTION TEST ............................................................................................................. 25
PROGRAMMING ................................................................................................................... 27
USE ........................................................................................................................ 36
TROUBLESHOOTING ........................................................................................................... 41
TECHNICAL CHARACTERISTICS ......................................................................................... 45
Contents
EN
2
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
Sommaire
FR
DANGER ET AVERTISSEMENT ............................................................................................ 4
OPERATIONS PREALABLES ................................................................................................ 8
PRESENTATION .................................................................................................................... 9
- Le compteur ................................................................................................................ 9
- La communication M-BUS .......................................................................................... 13
INSTALLATION ...................................................................................................................... 20
TEST DE RACCORDEMENT ................................................................................................. 25
PROGRAMMATION ............................................................................................................... 27
UTILISATION ........................................................................................................................ 36
ASSISTANCE ........................................................................................................................ 41
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................... 43
PERIGO E AVISO .................................................................................................................. 7
OPERAÇÕES PRELIMINARES .............................................................................................. 8
APRESENTAÇÃO .................................................................................................................. 12
- O contador ................................................................................................................... 12
- A comunicação M-BUS ............................................................................................... 19
INSTALAÇÃO ........................................................................................................................ 20
TESTE DE LIGAÇÃO ............................................................................................................. 26
PROGRAMAÇÃO .................................................................................................................. 27
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................ 36
ASSISTÊNCIA ........................................................................................................................ 42
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................... 55
Sumário
PT
PELIGRO Y ADVERTENCIA .................................................................................................. 6
OPERACIONES PREVIAS ..................................................................................................... 8
PRESENTACIÓN.................................................................................................................... 11
- El contador .................................................................................................................. 11
- La comunicación M-BUS ............................................................................................ 18
INSTALACIÓN ....................................................................................................................... 20
TEST DE CONEXIÓN ............................................................................................................ 26
PROGRAMACIÓN ................................................................................................................. 27
UTILIZACIÓN ........................................................................................................................ 36
ASISTENCIA ........................................................................................................................ 42
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................... 53
Índice
ES
GEVAAR EN WAARSCHUWING ........................................................................................... 6
VOORAFGAANDE OPERATIES ............................................................................................. 8
PRESENTATIE........................................................................................................................ 11
- De teller........................................................................................................................ 11
- De M-BUS communicatie ............................................................................................ 17
INSTALLATIE ........................................................................................................................ 20
AANSLUITINGSTEST ............................................................................................................ 26
PROGRAMMATIE .................................................................................................................. 27
GEBRUIK ........................................................................................................................ 36
ONDERSTEUNING ................................................................................................................ 42
TECHNISCHE KENMERKEN ................................................................................................. 51
Inhoud
NL
3
COUNTIS E45
Qualied personnel
and correct operation
The equipment described in this document may only be
installed, commissioned and operated by trained, quali-



-

Risk of electrocution,
burns or explosion




     

     

Failure to comply with these precautions could
result in serious injuries.
Risk of damage to
the device
Ensure the correct:






EN
4
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
Personnel qualié
et utilisation conforme
   
l’équipement décrit dans cette documentation ne






Risque d’électrocution,
de brûlures ou d’explosion

entrées tensions,


-



Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela
pourrait entraîner des blessures graves.
Risque de détérioration
de l’appareil
Veillez à respecter :

     


       

FR
DANGER ET AVERTISSEMENT
HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND WARNHINWEISE - PERICOLO E AVVERTENZE -
GEVAAR EN WAARSCHUWING - PELIGRO Y ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO
IT
Personale qualicato
e utilizzo conforme
-
-


  

-

Rischio di elettrocuzione,
di ustioni o di esplosione
   
staccare le entrate di tensione,
 
    
tensione,
-
chi prima di mettere questo apparecchio in tensione,


Il mancato rispetto di queste precauzioni, può
comportare gravi infortuni.
Rischio di deterioramento
dell’apparecchio
Si prega di rispettare:






Qualiziertes Personal
und bestimmungsgemässer
Einsatz


 
   


    
    

Gefahr eines Elektroschocks,
Verbrennungs- und
Explosionsgefahr
-

-
    



     

Die Nicht-Beachtung dieser Vorsichtsmassnahmen
könnte schwere Verletzungen verursachen.
Sachschadenrisiko
am Gerät.
Nachprüfen ob:







DE
5
COUNTIS E45
ES
Personal cualicado
y uso conforme

del equipo descrito en esta documentación, sólo pue-


presente manual no comprometerá la responsabilidad

-

Riesgo de electrocución,
de quemaduras o de
explosión

las entradas de tensión,






El incumplimiento de estas precauciones podría
provocar lesiones graves.
Riesgo de deterioro
del aparato
Ha de respectar:







Gekwaliceerd personeel
en geëigend gebruik
 




-

-

Elektrocutiegevaar,
explosiegevaar en gevaar
voor brandwonden







    

Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelen
op te volgen kan aanleiding geven tot zware ver-
wondingen.
Gevaar voor beschadiging
van het toestel
Volgende punten dienen gerespecteerd
te worden:






NL
6
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
DANGER ET AVERTISSEMENT
HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND WARNHINWEISE - PERICOLO E
AVVERTENZE - GEVAAR EN WAARSCHUWING - PELIGRO Y ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO
Pessoal qualicado
e utilização adequada
    
    

-




Risco de electrocussão,
queimaduras ou explosão




     
as tampas antes de colocar este aparelho sob



Em caso de não respeito por estas precauções,
podem ocorrer ferimentos graves.
Risco de deterioração
do aparelho
Deve respeitar:






PT
7
COUNTIS E45
PT

-


encomenda que contem o COUNTIS E45



a sua encomenda,



ES




que contiene el COUNTIS E45



con su pedido,



NL





COUNTIS E45 



met 



IT




del pacco contenente il COUNTIS E45


   con




DE
    
 

COUNTIS E45







EN

    


COUNTIS E45



your order,



8
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
FR
écurité du personnel et du matériel, il



colis contenant le COUNTIS E45



commande,



OPÉRATIONS PRÉALABLES
INITIAL CHECKS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAFGAANDE OPERATIES - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
E
C
B
A
D
The COUNTIS E45   
 
  




-
-



The COUNTIS E45








-

D
C
B
A
LCD display
Button for scrolling through values
Program access menu button
Reset button to reset
partial meter
Metrological LED (0.1 Wh/impulse).
THE METER
9
COUNTIS E45
   COUNTIS E45

 
   


 




-

Le COUNTIS E45










D
C
B
A
Afcheur LCD
Touche pour délement des valeurs
Touche d’accès au menu de programme
Touche reset pour remettre à zéro
le compteur partiel
LED métrologique (0,1 Wh/impulsion).
LE COMPTEUR
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
FR
EN
FR EN
E
C
B
A
D
COUNTIS E45 è un





 

-




COUNTIS E45



-






D
C
B
A
Display LCD
Tasto per scorrimento dei valori
Tasto di accesso al menu di programma
Tasto reset per azzerare
il contatore parziale
LED metrologico (0,1 Wh/impulsion).
IL CONTATORE
  COUNTIS E45
   

-

-







COUNTIS E45












D
C
B
A
LCD-Display
Taste für Wertedurchlauf
Zugriffstaste auf das Programm-Menü
Reset-Taste für die Nullstellung
des Tageszählers
Messtechnische LED (0,1 Wh/Impuls).
DER ZÄHLER
10
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
DE
DE
IT
IT
E
C
B
A
D
   COUNTIS E45
  
  

  
   


-




COUNTIS E45











D
C
B
A
Pantalla LCD
Tecla para desle de valores
Tecla de acceso al menú del programa
Tecla reinicio para poner a cero
el contador parcial
LED metrológico (0,1 Wh/impulsión).
EL CONTADOR
COUNTIS E45 is een
 



   
-



-



De COUNTIS E45











D
C
B
A
LCD scherm
Scroll-knop voor het uitrollen van de waarden
Toegangsknop tot het programmamenu
Reset-knop voor het terugstellen op nul
de deelteller
Metrologische LED (0,1 Wh/puls).
DE METER
11
COUNTIS E45
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
NL
NL
ES
ES
E
C
B
A
D
   COUNTIS E45



-



  



COUNTIS E45




-






D
C
B
A
Visor LCD
Tecla para projecção dos valores
Tecla de acesso ao menu programação
Tecla reset para repôr a zero
o contador parcial
LED metrológico (0,1 Wh/impulso).
O CONTADOR
12
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
PT
PT
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m ou 250 produits
≈ 1000 m ou 250 produits
N
2N
n
≈ 1000 m ou 250 produits
13
COUNTIS E45
MEDIA M-BUS

-




de communication
Recommandations
Il est recommandé d’utiliser une paire torsadée non-
blindée type JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Si la distance de 1000 m et/ou le nombre de 250
produits est dépassé, il est nécessaire de raccorder
un répéteur.
si le nb 250 est dépassé : utilisation de l’adresse
secondaire uniquement.
Le protocole M-BUS
     

Les COUNTIS




A

Les COUNTIS    
  


De plus, les COUNTIS

Table M-BUS

COMMUNICATION M-BUS
Câblage M-BUS
Câblage avec répéteur
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
FR
MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m or 250 products
≈ 1000 m or 250 products
N
2N
n
≈ 1000 m or 250 products
Repeater Repeater Repeater
M-BUS COMMUNICATION
M-BUS MEDIA
     




communication speed
Recommendations
The use of a JYSTY Nx2x0.8 mm (0.5 mm²) unshielded
twisted pair is recommended.
If the range of 1000 m and/or the limit of 250 products
are exceeded, a repeater will need to be connected.
if the 250 limit is exceeded: only use the secon-
dary address.
M-BUS protocol
    

COUNTIS-


 

A

 COUNTIS   
-


   COUNTIS   

M-BUS table

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
M-BUS wiring
Wiring with repeater
14
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
EN
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m oder 250 Produkten
≈ 1000 m oder 250 Produkten
N
2N
n
≈ 1000 m oder 250 Produkten
LeistungsverstärkerLeistungsverstärke
rL
eistungsverstärker
KOMMUNIKATION ÜBER M-BUS
MEDIA M-BUS







Empfehlungen
Die Verwendung eines verdrillten, nicht geschirmten
Adernpaars vom Typ JYSTY N x 2 x 0,8 mm (0,5 mm²)
wird empfohlen.
Bei Überschreitung eines Abstands von 1000 m und/
oder einer Anzahl von mehr als 250 Produkten ist der
Anschluss eines Leistungsverstärkers zwingend.
Bei Überschreitung von 250 Produkten: nur
Verwendung der sekundären Adresse.
Das M-BUS-Protokoll

COUNTIS

     
    


A

Die COUNTIS




COUNTIS

Tabelle M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
M-BUS-Verkabelung
Verkabelung mit Leistungsverstärker
15
COUNTIS E45
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
DE
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m o 250 prodotti
≈ 1000 m o 250 prodotti
N
2N
n
≈ 1000 m o 250 prodotti
Ripetitore Ripetitore Ripetitore
COMUNICAZIONE M-BUS
MEDIA M-BUS
-






Raccomandazioni
Si raccomanda di utilizzare una coppia ritorta non
schermata tipo JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Se si supera la distanza di 1000 m e/o il numero di 250
prodotti, è necessario collegare un ripetitore.
se si supera il numero 250: utilizzare esclusiva-
mente l’indirizzo secondario.
Il protocollo M-BUS


COUNTIS





A

COUNTIS-



COUNTIS

Tavola M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
Cablaggio M-BUS
Cablaggio con ripetitore
16
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
IT
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m of 250 producten
≈ 1000 m of 250 producten
N
2N
n
≈ 1000 m of 250 producten
Herhaler Herhaler Herhaler
M-BUS COMMUNICATIE
M-BUS MEDIA
    






Aanbevelingen
Het wordt aangeraden om een niet-afgeschermd
twisted aderpaar type JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²)
te gebruiken.
Indien de afstand van 1000 m en/of het aantal van 250
producten overschreden wordt, is het nodig om een
herhaler in te schakelen.
als het aantal van 250 overschreden wordt: uitslui-
tend gebruik van het secundaire adres.
Het M-BUS protocol


De COUNTIS-

-



A

De COUNTIS-



COUNTIS

Tabel M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
M-BUS verkabeling
Verkabeling met herhaler
17
COUNTIS E45
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
NL
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m o 250 productos
≈ 1000 m o 250 productos
N
2N
n
≈ 1000 m o 250 productos
Repetidor Repetidor Repetidor
COMUNICACIÓN M-BUS
MEDIA M-BUS
   




de comunicación
Recomendaciones
Se recomienda utilizar un par trenzado no blindado
tipo JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Si se supera una distancia de 1.000 m y/o un número
de 250 productos, será necesario conectar un repe-
tidor.
si se supera un número de 250: utilización de la
dirección secundaria únicamente.
Protocolo M-BUS
    

Los COUNTIS

     



A

Los COUNTIS



COUNTIS
     

Tabla M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
Cableado M-BUS
Cableado con repetidor
18
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
ES
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m ou 250 produtos
≈ 1000 m ou 250 produtos
N
2N
n
≈ 1000 m ou 250 produtos
Repetidor Repetidor Repetidor
COMUNICAÇÃO M-BUS
MEDIA M-BUS
    





Recomendações
É recomendado utilizar um par de cabos torcidos não
blindado do tipo JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Se a distância de 1000 metros e/ou o número de
250 produtos for ultrapassado, é necessário ligar um
repetidor.
se o número 250 for ultrapassado: utilização do
endereço secundário exclusivamente.
O protocolo M-BUS
-

COUNTIS 

 
 


A

COUNTIS-



COUNTIS

Mesa M-BUS


MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
Cablagem M-BUS
Cablagem com repetidor
19
COUNTIS E45
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
PT
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
Posidriv PZ2 1,5 Nm
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
+ - U1
S2S1
L1
U2 U3 N
COUNTIS E45
11
1 3 5 7 9
4 6 12 14 16 2
S2S1
L2
S2S1
L3
P
Recomendações




E
Recomendaciones




NL
Aanbevelingen




I
Raccomandazioni




D
Empfehlungen:




GB
Recommendations




20
COUNTIS E45 - Ref.: 540 685 C
Utiliser des embouts adaptés
FR
RECOMMANDATIONS



INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
1/60