Kettler 1394 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
F Instructions pour l’utilisation
Instructions d’entretien
Le produit est recyclable à 100%.
Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau
claire. En cas de crasse difficile à enlever, nous recommandons d`utiliser de
l`eau tiède et du savon en se servant d`une brosse douce. Ne jamais
employer de produits à rècurer, d`acètone (dissolvant de vernis à ongles) on
de produits de nettoyage à base de chlore.
Pour l’entretien, le nettoyage et les soins réguliers de notre meuble de jar-
din KETTLER, veuillez utiliser les produits d’entretien et de nettoyage spé-
cialement conçus à cet effet. Vous trouverez ces derniers dans les magasins
spécialisés.
ATTENTION! Prière d’ éviter des matériaux synthétiques pour couvrir vos
meubles. L’humidité ( de la transpiration ou de la pluie) entre dessus et cou-
che supérieure peut causer une reaction chimique. Ceci mène aux change-
ments de couleur.
!
Prière de lire attentivement les prèsentes instructions avant le premier
emploi. Vous y trouverez d´ importantes indications pour l`utilisation de ce
meuble de jardin. Conservez ces instructions à titre d`information et en vue
d`une commande de pièces de rechange.
GB
ging, which is safe for transportation, in the original box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening
material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on
the order by adding the words „with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of
this article correctly and safely (local refuse sites).
Fabric: 80% PVC, 20% PE
KETTLER GB Ltd. KETTLER International Inc.
Merse Road 1355 London Bridge Road
North Moons Moat Redditch, VA 23453 Virginia Beach USA
Worcestershire B98 9HL
www.kettler.co.uk www.kettlerusa.com
USA
GB
7
F
2 ans de garantie légale
KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et
en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient
cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée
du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la
date de l'achat. Le droit à garantie n'est pas renouvelé suite à élimination
de dommages.
Tout dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la vio-
lence sont exclus de cette garantie légale.
Le fabricant décline toute responsabilité pour ce qui est d'éventuels dom-
mages dus aux influences de l'environnement [ comme p. ex. pollution de
l'air et/ou de l'eau (pluie)]. Le fabricant ne prend pas à sa charge les frais
d'élimination de tels dommages.
Pour votre sécurité
Ce produit doit uniquement être utilisé pour son but en tant que meuble à
l’extérieur en zone d’habitation.
C’est tout particulièrement en début de saison, et à intervalles de 1 – 2
mois, que vous devrez contrôler régulièrement tous les éléments quant à leur
fonction, les éventuels dégâts, et l’état des fixations (vérifiez qu’elles soient
bien serrées).
Vérifiez surtout les verrous, le bon encliquetage des éléments et les articula-
tions. En cas de difficultés (articulations dures à dé/plier) utilisez de l’huile
de silicone habituelle, ou bien adressez vous à notre service client.
Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et
á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments
de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces
de rechange originales KETTLER.
Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta-
ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf-
ner des risques pour l´utilisateur. Au cas où vous souhaiteriez acheter
ultérieurement des piéces détachées, veuillez vous adresser á votre com-
mercant spécialisé.
Le fabricant ne peut être rendu responsable de dommages dus á une utili-
sation non conforme aux prescriptions.
ATTENTION! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart
(petites pièces risquant d'être avalées).
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas
traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de
manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs pla-
stiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
!
8
NL Belangrijke aanwijzingen
Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U
ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel.
Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reser-
veonderdelen.
F
Sous réserve de modificatons.
ATTENTION ! Lors du réglage du dossier, veillez à l'encliquetage correct de
l'accoudoir.
Liste des pièces de rechange page 19-21
Au cas où vous souhaiteriez acheter ultérieurement des piéces détachées,
veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande
de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article,
le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série
de l’appareil (voir mode d’emploi).
Exemple de commande: no. d'art. 01394-000 / no. de pièce de rechange
94620044/ 2 pièces / no. de série .................... Conservez l’emballage
d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage
de transport.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et
dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son car-
ton original.
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de
dommages !
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans
matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspon-
dant, ceci doit être indiquè par le sup plèment „avec matèriel de vissage“ lors
de la commande des pièces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet-
tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Textile: 80% PVC, 20% PE
KETTLER France e + h Services AG
5, Rue du Château Industriestraße 14
Lutzelhouse CH – 4658 Däniken
F–67133 Schirmeck Cedex www.eh-services.ch
!
F
CH
18
Handhabungshinweise
Handling Utilisation Handleiding
Aplicación Utilizzo Zastosowanie
PL
I
E
NL
F
GB
A B
C
E
D
ACHTUNG! Bitte
beachten Sie beim
Verstellen der Rücken -
lehne auf das korrek-
te Einrasten der Arm -
lehne.
ATTENTION! Please
note that if you adjust
the back rest, the arm-
rest must snap in pro-
perly.
ATTENTION! ! Lors du
réglage du dossier,
veillez à l'encliqueta-
ge correct de l'accou-
doir.
ATTENTIE! Let bij het
verstellen van de rug-
leuning er op dat de
armleuningen goed
vergrendeld zijn.
¡ATENCIÓN! Al aju-
star el respaldo preste
atención a que el
apoyabrazos encaje
correctamente.
ATTENZIONE!
Quando si regola lo
schienale, assicurarsi
che il bracciolo sia
correttamente inserito
in posizione.
UWAGA! Przy nasta-
wianiu oparcia pros-
zę zwrócić uwagę na
właściwe zazębienie
podłokietnika.
!
PL
I
E
NL
F
GB
D
19
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes an.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-
part number, the quantity required and theS/N of the product.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la
quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnum-
mer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer
van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del
artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y
el número de serie del aparato.
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di
articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il
numero di serie dell’apparecchio.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
PL
I
E
NL
F
GB
D
Ersatzteilbestellung
Spare parts order Pedido de recambios
Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio
Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych
PL
NL
I
F
E
GB
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
Germany
Art.-Nr. 01472-700
Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001
geprüft nach DIN EN 581
5-344 O-4503 0001
XXXXX-XXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kettler 1394 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à