Bosch 1132515 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire
B26FT..
en Operating and installation
instructions
fr Notices d'utilisation et de
montage
es Instrucciones de uso y de
montaje
en Table of Contents 3...
fr Table des matières 32...
es Índice 62..............
fr-ca
32
fr Table des matières
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 33
Renseignements relatifs à la mise au rebut 34...
Contenu de l'emballage 35.....................
Installation de l'appareil 35.....................
Installation et branchement de l'appareil 36......
Mesures d'encombrement 41...................
Présentation de l'appareil 42....................
Bandeau de commande 43.....................
Conseils d'utilisation 44........................
Mise en service de l'appareil 44.................
Réglage de la température 44..................
Fonction d'alarme 45...........................
Verrouillage du bandeau de commande 45......
Super réfrigération 45..........................
Super congélation 46..........................
« quick ice » (glaçons rapides) 46...............
Symbole du filtre à eau 46......................
Unité de température 47........................
Compartiment réfrigérateur 47..................
Compartiment VitaFresh Pro 47.................
Tiroir pour aliments fins 48......................
Agencement modulable du
compartiment intérieur 48......................
Compartiment congélateur 49..................
Congélation des aliments 49....................
Achat et stockage de produits congelés 50......
Décongélation d'aliments congelés 50...........
Caractéristiques du compartiment congélateur 50
Distributeur de glaçons et d'eau 51..............
Filtre à eau 53.................................
Fiche de performances 54.....................
Conseils pour économiser l’énergie 55..........
Bruits de fonctionnement 55....................
Dégivrage 55..................................
Arrêt et débranchement de l’appareil 55.........
Nettoyage 56..................................
Ampoule à DEL 57.............................
Diagnostic et résolution de problèmes mineurs 58
Service après-vente 61.........................
fr-ca
33
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Définitions
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cette mise en garde peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
REMARQUE
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer
des dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT : Avant d'allumer
l'appareil
Lire attentivement les Instructions d'installation et
d'utilisation, y compris les instructions qui suivent.
Elles contiennent des remarques importantes
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas
de non-respect des indications et avertissements
contenus dans la présente notice. Conserver toute la
documentation pour pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de
propriétaire.
Sécurité technique
Les installations et les réparations inexpertes peuvent
engendrer des risques pour l'utilisateur.
Les réparations doivent être exécutées par un
fournisseur de service autorisé.
N'utiliser que des pièces originales fournies par le
fabricant. Seules les pièces d'origine du fabricant
doivent êtreutilisées.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un fournisseur
de service autorisé.
L'appareil est fourni avec un cordon d'alimentation
homologué UL, muni d'une fiche à trois broches.
Ne jamais couper ou enlever la troisième broche
(mise à la terre) du cordon d'alimentation.
Cet appareil nécessite une prise murale à trois
alvéoles avec mise à la terre. La prise murale doit être
installée par un électricien qualifié conformément aux
codes locaux.
Si la prise murale est du type standard à deux
alvéoles, il incombe au propriétaire de l'appareil de la
faire remplacer par une prise à trois alvéoles,
correctement mise à la terre. Ne pas utiliser
d'adaptateur.
Renseignements importants pendant
l'utilisation de l'appareil
n Ne jamais utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur de l'appareil. Risque d'explosion !
n Ne jamais dégivrer ou nettoyer l'appareil à l'aide
d'un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait
atteindre des pièces électriques et provoquer un
court-circuit. Risque d'électrocution !
n Ne jamais utiliser d'objets pointus ni tranchants
pour enlever le givre ou les couches de glace.
Cela risquerait d'endommager les tubes de
refroidissement. Si le réfrigérant fuit, il peut
provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer.
n N'entreposer dans l'appareil aucun produit
contenant des agents propulseurs inflammables
(par ex., bombes aérosols) ni de produits explosifs.
Risque d'explosion !
n Ne pas s'appuyer sur le socle, les tablettes, les
portes ou d'autres parties de l'appareil., et ne pas
s'en servir comme marchepied. Cela pourrait
endommager l'appareil ou vous pourriez vous
blesser.
n Pour dégivrer ou nettoyer l'appareil, débrancher la
prise de courant ou désarmer le disjoncteur ou le
fusible ! Ne pas débrancher le cordon
d'alimentation en tirant sur le câble.
n Les boissons fortement alcoolisées doivent être
fermées hermétiquement et stockées à la verticale.
n L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en
contact avec les parties en plastique et le joint de
porte, sinon, ils deviendront poreux.
n Ne jamais obstruer ou couvrir les ouvertures
d'aération de l'appareil. Cela contraint l'appareil à
fonctionner plus fort, augmentant ainsi sa
consommation énergétique.
n Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que
sous la supervision d'un adulte.
n Ne stocker aucune boisson, gazeuse en particulier,
en bouteilles ou en canettes dans le compartiment
congélateur. Les bouteilles et les canettes
risqueraient d'éclater !
fr-ca
34
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
n Ne jamais porter directement à la bouche des
popsicles ou des glaçons qui sortent du
compartiment congélateur. Risque de brûlures à
basse température !
n Éviter tout contact prolongé des mains mouillées
avec les surfaces ou les produits congelés du
congélateur. La peau peut adhérer à ces surfaces
extrêmement froides. Risque de blessure !
n Ne pas gratter pas le givre ou des aliments
congelés avec un couteau ou un objet pointu. Cela
pourrait endommager l'appareil ou vous pourriez
vous blesser.
Les enfants dans la maison
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie provoqué par les boîtes de
carton et les pellicules de plastique ! Conserver
l'emballage et les éléments de l'emballage loin des
enfants.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec
l'appareil !
Si l'appareil est doté d'un verrou, garder la clé hors
de portée des enfants.
Dispositions générales
L'appareil convient pour :
n réfrigérer les aliments
n congeler les aliments
n faire de la glace
n distribuer de l'eau.
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Le circuit de réfrigération a subi un contrôle
d'étanchéité avant de quitter l'usine.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus
par l’État de la Californie comme causant le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres effets
nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, consultez
www.P65Warnings.ca.gov.
Renseignements relatifs à la
mise au rebut
x Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages
susceptibles de survenir en cours de transport. Tous
les matériaux qui le composent sont respectueux de
l'environnement et recyclables. Aidez-nous en
éliminant l'emballage de manière écoresponsable.
Retirer les poignées de l'emballage avant de le jeter.
Demander à votre fournisseur ou aux autorités locales
quels sont les moyens d'élimination actuellement
disponibles.
x Mise au rebut de votre vieil appareil
Les anciens appareils sont utiles ! De précieuses
matières premières peuvent être récupérées lors du
recyclage des vieux appareils.
AVERTISSEMENT
Risque d'enfermement pour les enfants !
Les enfants peuvent être pris au piège dans
l'appareil.
Avant de mettre le vieux réfrigérateur au rebut :
Démonter les portes et le tiroir du compartiment
congélateur.
Laisser les tablettes et les contenants en place afin
d’empêcher les enfants de grimper facilement à
l’intérieur.
Mise au rebut appropriée des appareils :
1. Débrancher l'appareil.
2. Sectionner le câble de raccordement puis l'enlever
avec la prise.
3. Ne pas retirer pas les clayettes et les tablettes.
Elles empêchent les enfants de grimper à
l'intérieur !
4. Ne pas permettre aux enfants à jouer avec
l'appareil usagé. Risque d'asphyxie !
Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des
gaz isolants. Ceux-ci doivent être éliminés
convenablement. Respecter les réglementations
locales relatives à l'élimination des déchets. Avant la
mise au rebut, vérifier que les tubes du circuit de
refroidissement ne sont pas endommagés.
fr-ca
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Contenu de l'emballage
Après avoir déballé tous les éléments de l'appareil,
vérifier s'ils ont été endommagés lors du transport.
En cas de dommage, ne pas brancher l'appareil.
Contacter le fournisseur.
La livraison comprend les éléments suivants :
n Appareil indépendant
n Équipement (selon le modèle)
n Sachet avec visserie de montage
n Instructions d'utilisation
n Instructions d'installation
n Carte d'enregistrement
n Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Installation de l'appareil
Faire installer l'appareil par un technicien qualifié et
brancher l'appareil selon les Instructions d'installation
fournies.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l'appareil :
n à l'extérieur,
n dans un endroit ou l'eau dégoutte,
n dans des pièces exposées à des températures
de congélation.
Transport
L'appareil est lourd et doit être sécurisé lors du
transport et de l'installation.
Les roues sont exclusivement prévues pour
l'installation.
Ne pas transporter l'appareil à l'aide des roues.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Il peut se renverser et
causer des blessures graves pendant le transport
et l'installation. Au moins deux personnes sont
nécessaires pour installer l'appareil en toute
sécurité. Garder les portes du réfrigérateur fermées
jusqu'à ce que l'appareil soit à la verticale et
d'aplomb à l'emplacement de son installation.
Des surfaces dissimulées peuvent avoir des bords
coupants. Lors du transport, porter des gants de
protection. La prudence est de mise pour atteindre
l'arrière ou le dessous de l'appareil.
Lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
Ne pas installer l'appareil à proximité de
substances explosives ou inflammables.
Il est préférable d'installer l'appareil dans un endroit
sec et bien aéré. L'emplacement ne doit pas être
exposé aux rayons directs du soleil ni se trouver à
proximité d'une source de chaleur telle qu'une
cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation près d'une
source de chaleur est inévitable, utiliser une plaque
isolante appropriée ou respecter les distances
minimales suivantes :
n 1
1/4
I
(3 cm) par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
n 11
3/16
I
(30 cm) par rapport à un appareil de
chauffage au fuel ou au charbon.
Pour que la machine à glaçons fonctionne
convenablement, l'appareil doit être en position
verticale et d'aplomb.
Si le réfrigérateur est installé à côté d'un autre
réfrigérateur ou congélateur, il convient de respecter
un écart de 1” (25 mm) entre les appareils pour éviter
un risque de condensation.
Si le réfrigérateur est surmonté d'un panneau ou d'une
armoire de cuisine, prévoir un écart de 13/32
I
(10 mm) pour que l'appareil puisse, le cas échéant,
être extrait du renfoncement.
L'air chaud à l'arrière de l'appareil doit pouvoir
s'échapper sans obstacle.
En cas d'installation dans un angle ou un recoin, il
convient de respecter des écarts latéraux minimum
afin de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la butée (voir
le chapitre « Mesures d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 29
1/8
I
(75 cm), des écarts latéraux
minimums doivent être respectés pour pouvoir
pleinement utiliser l'angle d'ouverture de porte (voir le
chapitre « Angle d'ouverture de porte »).
fr-ca
36
Catégories climatiques
La catégorie climatique de l'appareil figure sur sa
plaque signalétique. La catégorie climatique précise
les températures ambiantes dans lesquelles l'appareil
peut fonctionner.
Catégorie
climatique
Température ambiante admissible
SN de 50 °F à 90 °F (de +10 °C à 32 °C)
N de 61 °F à 90 °F (de +16 °C à 32 °C)
ST de 61 °F à 100 °F (de +16 °C à 38 °C)
T de 61 °F à 110 °F (de +16 °C à 43 °C)
Surface porteuse
REMARQUE
L'appareil est très lourd.
Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Le
renforcer si nécessaire.
Poids de l'appareil vide :
Modèle de base 324 lb (147 kg)
Aération
Ne jamais couvrir les ouvertures d'aération de la
plinthe avant du réfrigérateur et du panneau de
recouvrement arrière.
Cela contraint l'appareil à fonctionner plus fort,
augmentant ainsi sa consommation énergétique. Cela
peut également endommager le compresseur.
Installation et branchement de
l'appareil
Confiez à un technicien l’installation et le branchement
de l’appareil, en conformité avec les instructions
d’installation adjointes.
N’enlevez pas le dispositif de protection pour le
transport des étagères et des compartiments avant
l’installation et le nivellement de l’appareil.
Réalisez toujours le raccordement de l’eau avant de
procéder au raccordement électrique.
Hormis les réglementations nationales en vigueur,
vous devriez toujours respecter le code de l’électricité
local ainsi que les codes et exigences du service des
eaux.
Après l’installation de l’appareil, attendez au moins six
heures avant d’allumer l’appareil. Durant le transport, il
est possible que l’huile du compresseur ait coulé
dans le système de refroidissement.
Avant d’allumer l’appareil pour la première fois,
nettoyez-en l’intérieur (consultez la
section « Nettoyage de l’appareil »).
Seul un technicien qualifié devrait démonter les
portes, si nécessaire, pour faire passer l'appareil à
travers les portes de la maison.
Raccordement de l'eau
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de dommages à
l’appareil !
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation
avant de procéder aux travaux de raccordement à
l’eau.
Seul un technicien qualifié doit procéder au
raccordement, conformément aux réglementations
en vigueur de plomberie et du service des eaux.
Raccordez uniquement l’appareil à une conduite d’eau
potable :
n Pression minimum :
14.5 psi (1.0 bar)
n Pression maximum :
116 psi (8.0 bar)
Si la pression d'eau dépasse 80 psi (5.5 bar), un
détendeur doit être installé. Contacter un plombier si
vous n'êtes pas sûr de savoir comment vérifier la
pression d'eau. La machine à glaçons ne fonctionnera
pas si la pression d'eau est inférieure à 14.5 psi
(1.0 bar).
Seul un plombier compétent doit s’occuper des
travaux de raccordement de l’eau, en conformité avec
les réglementations locales du service des eaux.
L’appareil doit être raccordé à une conduite d’eau
froide pour que la machine à glaçons fonctionne
convenablement.
Un robinet d’arrêt doit être installé à la conduite
d’entrée d’eau froide.
Le robinet d’arrêt ne doit pas se trouver derrière
l’appareil. Il est recommandé d’installer le robinet
d’arrêt à côté de l’appareil ou à un endroit facilement
accessible.
Lors des travaux de raccordement, prêtez attention
aux zones de montage admissibles de la conduite
d’eau.
Pour le raccordement à la conduite d’eau, n’utilisez
que des tuyaux pour eau potable. Respectez les
réglementations nationales et les exigences du
service des eaux.
fr-ca
37
L'installation de la cartouche filtrante, fournie, peut
améliorer le goût et l'odeur de l'eau. Respecter dans
ce cas les conditions de branchement différentes (voir
le chapitre « Filtre à eau »).
Le diamètre du tuyau de raccordement est de
19,3 mm (3/4 po).
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution et d'incendie si le
raccordement électrique n'est pas effectué
convenablement !
Brancher l'appareil dans une prise à trois broches
avec mise à la terre seulement. La prise doit être
installée et mise à la terre conformément aux codes
en vigueur par un électricien qualifié. Le cas
échéant, faire inspecter l'installation par un
technicien qualifié pour vérifier qu'elle est
correctement mise à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge ou de barre
d'alimentation.
En aucun cas ne brancher l'appareil à une prise
d'économie d'énergie électronique (telle Ecoboy,
Sava Plug, etc.) ou à des onduleurs qui
convertissent le courant continu (CC) en courant
alternatif (CA) (pour les équipements solaires, le
ravitaillement énergétique des navires, etc.).
La prise doit être située à proximité de l'appareil et
être facile d'accès aussi après l'installation.
Brancher l'appareil à une prise CA de 115 V/60 Hz
correctement installée. Le fusible de la prise doit être
de 15 A ou 20 A.
Si l'appareil est destiné à un pays situé à l'extérieur
des É.-U., vérifier sur la plaque signalétique si la
tension de branchement et le type de courant
concordent bien avec ceux de votre alimentation
électrique. Si le voltage et le type de courant ne
concordent pas, ne pas faire fonctionner l'appareil.
Seul un électricien qualifié peut remplacer le cordon
d'alimentation.
Ajustement de l'appareil
REMARQUE
Pour que l'appareil fonctionne convenablement, le
mettre à niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
S'il n'est pas d'aplomb, de l'eau risque de s'écouler
de la machine à glaçons, celle-ci peut produire des
glaçons irréguliers ou les portes risquent de ne pas
bien fermer.
1. Déplacer l'appareil à l'emplacement prévu.
2. Desserrer les trois vis de la plinthe.
3. Retirer la plinthe.
4. Utiliser une clé plate de 36 mm pour desserrer les
deux pieds avant jusqu'à ce qu'ils soient
fermement en contact avec le sol, puis mettre le
devant de l'appareil à niveau.
fr-ca
38
5. Utiliser une clé plate pour desserrer les écrous,
puis mettre l'arrière de l'appareil à niveau.
Pour élever l'arrière de l'appareil :
Visser l'écrou dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour abaisser l'arrière de l'appareil :
Visser l'écrou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
6. Vérifier que l'appareil est à niveau à l'aide du
niveau à bulle.
REMARQUE
Pour que l'appareil ne bouge pas, les pieds avant
doivent être fermement en contact avec le sol.
7. Si la hauteur des portes du compartiment de
réfrigération est inégale ou si le tiroir du
compartiment congélateur est incliné après
l'ajustement du niveau de l'appareil, utiliser la
méthode suivante pour les équilibrer.
Ajuster une porte de réfrigérateur
Si la hauteur des portes du réfrigérateur est inégale :
1. vérifier laquelle des portes du réfrigérateur doit être
relevée.
2. Visser l'écrou de la charnière inférieure pour
ajuster la hauteur de la porte du réfrigérateur.
Pour relever une porte de réfrigérateur :
Visser l'écrou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Pour abaisser une porte de réfrigérateur :
Visser l'écrou dans le sens des aiguilles d'une
montre.
fr-ca
39
Si les portes du réfrigérateur ne sont pas
correctement alignées :
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Avant de retirer le panneau supérieur :
1. Fermer l'arrivée d'eau de l'appareil.
2. Débrancher l'appareil ou désarmer le disjoncteur
(ou le fusible).
1. Vérifier laquelle des portes du réfrigérateur doit
être ajustée.
2. Retirer les cinq vis du panneau supérieur.
3. Relever le panneau.
4. Desserrer l'écrou.
Ne pas retirer l'écrou !
5. Déplacer la charnière vers le côté pour ajuster la
porte du réfrigérateur.
6. Visser l'écrou.
7. Réaligner le panneau.
8. Insérer et serrer les cinq vis.
Ajustement du tiroir du congélateur
Si le tiroir du congélateur est plus élevé d'un côté que
de l'autre :
1. Desserrer les vis latérales (1) du côté à être ajusté.
2. Déplacer la butée (2) de la position indiquée dans
l'illustration de gauche à celle indiquée dans
l'illustration de droite.
1
1
2
1
3
1
1
2
1
3
4
3. Ajuster le niveau en faisant pivoter la mollette de
réglage de position(3). (Tirer et faire pivoter la
mollette de réglage de position)
33
4. Une fois le niveau ajusté, serrer les quatre vis
latérales (1)+(4).
fr-ca
40
Installation des poignées
N'installer les poignées qu'une fois l'appareil installé
dans son emplacement prévu et après avoir vérifié
qu'il est d'aplomb.
Toutes les poignées sont identiques et s'installent de
la même manière.
1. Retirer les pellicules protectrices des portes du
réfrigérateur et du tiroir du compartiment
congélateur.
2. Insérer les poignées dans les guides.
n Portes du réfrigérateur : Les vis de la poignée
doivent faire face au centre de l'appareil.
n Tiroir du congélateur : Les vis de la poignée
doivent être dirigées vers le bas.
3. Serrer les vis des poignées à l'aide de la clé Allen
fournie.
Installation de la plinthe
1. Retirer les trois vis de l'appareil.
2. Monter la plinthe.
3. Insérer et serrer les trois vis.
fr-ca
42
Présentation de l'appareil
Ces instructions d'opération et d'installation s'appliquent à plusieurs modèles. Votre modèle peut être différent de
celui représenté.
3
4
A
B
5
6
1
2
8
14
19
16
7
9
10
20
11
18 17
13
15
12
21
15
A Le compartiment réfrigérateur
peut être réglé
entre 33 °F (+1 °C)
et 45 °F (+7 °C)
B Le compartiment congélateur
peut être réglé
entre 5 °F (-15 °C)
et -7 °F (-22 °C)
1 Casier à beurre et à fromage
2 Balconnet à canettes
3 Bandeau de commande
4 Distributeur d'eau et de glaçons
5 Bac à glaçons
6 Rangement porte-bouteille à fond ondulé
(B26FT8...)
7 Balconnet
8 Compartiment VitaFresh Pro avec voyant DEL
(B26FT8...)
Tiroirs à fruits et légumes (B26FT5...)
9 Balconnet amovible
10 Tiroir congélateur supérieur
11 Tiroir congélateur inférieur
12 Interrupteur du compartiment congélateur
13 Séparateur du compartiment congélateur
14 Tiroir pour aliments fins avec voyant à DEL (sur
certains modèles)
15 Compartiment à œufs
16 Balconnet
17 Filtre à eau
18 Tablette réglable en verre
19 Petite tablette en verre
20 Machine à glaçons/Bac à glaçons
21 Interrupteur du compartiment réfrigérateur
fr-ca
43
Bandeau de commande
Le clavier situé sur la porte gauche du réfrigérateur est le bandeau de commande.
Toucher le clavier pour activer la fonction correspondante.
Le voyant de la commande et le panneau d'affichage s'éteignent après environ une minute si le clavier n'est pas
activé.
Votre modèle peut être différent de celui représenté.
1
2 7
8
10
3 4 5 6
11 9
1 Touche « freezer » (congélateur)
Touche pour
n régler la température du compartiment
congélateur
n activer et éteindre la fonction « Super freeze »
(super congélation).
2 Touche « super/quick ice » (glaçons rapides)
Touche pour activer ou désactiver la fabrication de
glaçons.
3 Touche de distribution d'eau
4 Touche de distribution de glace pilée
5 Touche de distribution de glaçons
6 Touche « alarm/clock » (alarme/heure)
Touche pour
n éteindre le signal d'avertissement
n activer ou désactiver le verrouillage des
touches.
7 Touche « light/filter » (éclairage/filtre)
Touche pour
n allumer ou éteindre la distributrice d'eau et de
glaçons
n réinitialiser l'indicateur du filtre.
8 Touche « fridge » (réfrigérateur)
Touche pour
n régler la température du compartiment
réfrigérateur
n activer et éteindre la fonction « Super cool »
(super réfrigération).
9 Affichage de la température du compartiment
réfrigérateur
Affiche la température réglée pour le
compartiment réfrigérateur.
10 Affichage de la température du compartiment
congélateur
Affiche la température réglée pour le
compartiment congélateur.
11 Symboles du bandeau de commande
« quick ice » (glaçons rapides)
S'affiche lorsque la fonction « quick ice »
est activée.
« light » (éclairage)
S'affiche lorsque le voyant de la
distributrice d'eau et de glaçons est
allumé.
« water filter » (filtre à eau)
Affiche le statut de la cartouche du filtre.
« panel lock » (verrouillage du bandeau de
commande)
S'affiche lorsque le bandeau de
commande est activé.
fr-ca
44
Conseils d'utilisation
Ouverture et fermeture des portes du
compartiment réfrigérateur
Les portes du compartiment réfrigérateur peuvent
s'ouvrir et de se fermer séparément.
La porte gauche du compartiment réfrigérateur est
dotée d'un meneau rabattable.
REMARQUE
Risque de dommage à l’appareil !
Le meneau de la porte pourrait être endommagé si
vous tentez de fermer la porte gauche du
compartiment lorsque le meneau n'est pas rabattu.
Avant de fermer les portes du compartiment
réfrigérateur, vérifier que meneau est
perpendiculaire à la porte.
En fermant la porte gauche du compartiment
réfrigérateur, le meneau se replie derrière la porte
droite du compartiment réfrigérateur et forme un
joint étanche entre les portes du compartiment
réfrigérateur.
Mise en service de l'appareil
REMARQUE
Après avoir installé l’appareil, attendre au moins huit
heures avant de le mettre en service. Il peut arriver,
pendant le transport, que l'huile présente dans le
compresseur se déplace vers le système
frigorifique.
Brancher l'appareil à la prise.
Une fois l’appareil branché, le processus de
réfrigération se met en marche. L’éclairage intérieur
du compartiment réfrigérateur s’allume lorsque la
porte est ouverte.
Il faudra plusieurs heures pour que l’intérieur atteigne
la température préréglée en usine. Ne pas entreposer
d'aliments dans l'appareil avant que cette température
ne soit atteinte.
Température initiale
Compartiment réfrigérateur : 39 °F (+4 °C)
Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C).
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée de 33 °F (+1 °C)
à 45 °F (+7 °C).
Appuyer sur la touche ”fridge” jusqu'à la température
du compartiment réfrigérateur souhaitée.
La température la plus récente sera enregistrée.
Nous conseillons de régler la température à 39 °F
(+4 °C).
Les denrées périssables ne devraient pas être
stockés à des températures supérieures à 39 °F
(+4 °C).
Compartiment congélateur
La température peut être réglée de 5 °F (-15 °C) à
-7 °F (-22 °C).
Appuyer sur la touche ”freezer” jusqu'à la température
du compartiment congélateur souhaitée.
La température la plus récente sera enregistrée.
Nous conseillons de régler la température à 0 °F
(-18 °C).
fr-ca
45
Fonction d'alarme
L'appareil est doté de deux signaux d'avertissements
sonores différents. Lorsque l'alarme de température
est activé, un signal sonore continu retentit. Lorsque
l'alarne de porte est activée, un signal sonore retentit
six fois toutes les minutes.
Compartiment réfrigérateur
Le mot « alarm » s'affiche du côté droit du bandeau
de commande.
Pour éteindre le signal d'avertissement :
Appuyer sur la touche « alarm/lock » ou fermer les
portes du compartiment réfrigérateur.
Le mot « alarm » clignotera sur le panneau d'affichage
jusqu'à ce que la température s'approche de la
température sélectionnée.
Compartiment congélateur
Le mot « alarm » s'affiche du côté gauche du bandeau
de commande.
Pour éteindre le signal d'avertissement :
Appuyer sur la touche « alarm/lock » ou fermer les
portes du compartiment congélateur.
Le mot « alarm » clignotera sur le panneau d'affichage
jusqu'à ce que la température s'approche de la
température sélectionnée.
Verrouillage du bandeau de
commande
Lorsque le verrouillage du bandeau de commande est
activé, toutes les touches du panneau de commande
et d’affichage sont bloquées.
REMARQUE
Lorsque le verrouillage du bandeau de commande
est activé, utiliser la touche « alarm/lock » pour
éteindre le signal d'avertissement.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande :
Appuyer sur la touche « alarm/lock » pendant deux
secondes.
Le symbole de verrouillage du bandeau de
commande s'affiche lorsque le verrouillage est activé.
Super réfrigération
Pendant la super réfrigération, la température du
compartiment réfrigérateur baisse aussi bas que
possible pendant environ six heures. La température
est ensuite automatiquement réinitialisée à 39 °F
(+4 °C).
La super réfrigération est particulièrement
recommandée :
n avant de ranger de grandes quantités d'aliments
dans le compartiment réfrigérateur.
n pour refroidir rapidement les boissons.
Pour activer la super réfrigération :
Appuyez sur la touche « fridge » jusqu'à ce que
« super » s'affiche du côté droit du panneau
d'affichage.
Pour désactiver la super réfrigération :
Appuyer sur la touche « fridge ».
Le mot « super » disparaît du panneau d'affichage.
L'appareil se règle automatiquement à la température
précédemment sélectionnée.
fr-ca
46
Super congélation
Les aliments devraient être congelés le plus
rapidement possible de manière à conserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur apparence et leur
goût.
Pour éviter toute hausse de température indésirable
au moment d'entreposer des aliments frais dans le
compartiment congélateur, activer la super
congélation plusieurs heures auparavant.
En règle générale, de quatre à six heures suffisent.
Prévoir un minimum de 24 heures si le congélateur
doit être utilisé à sa capacité maximale.
Les plus petites quantités de nourriture peuvent être
congelées sans activer la super congélation.
Pour activer la super congélation :
Appuyer sur la touche « freeze » jusqu'à ce que
« super » s'affiche du côté gauche du panneau
d'affichage.
Pour désactiver la super congélation :
Appuyer sur la touche « freezer ».
Le mot « super » disparaît du panneau d'affichage.
L'appareil se règle automatiquement à la température
précédemment sélectionnée.
REMARQUE
La fonction de super congélation se désactive
automatiquement après environ deux jours.
« quick ice » (glaçons rapides)
Utiliser cette fonction pour accélérer temporairement
la fabrication de glaçons.
Pour activer la fonction de fabrication rapide de
glaçons :
Appuyer sur la touche « super/quick ice ».
Le symbole de fabrication rapide de glaçons s'affiche
sur le panneau d'affichage.
Lorsque le bac à glaçons est plein, la fonction de
fabrication rapide de glaçons s'éteint automatiquement
après quelques heures.
REMARQUE
Lorsque la fonction de fabrication rapide de glaçons
est activée, la puissance de l'appareil augmente
temporairement. Cela augmente sa consommation
d'énergie.
Symbole du filtre à eau
Ce symbole indique la durée d'utilisation de la
cartouche filtrante.
Jusqu'à deux mois.
Jusqu'à quatre mois.
Jusqu'à six mois.
Après six mois, le symbole clignote.
Remplacer la cartouche filtrante.
Lorsque l'appareil est éteint, l'indicateur du filtre à eau
se réinitialise.
Pour réinitialiser l'indicateur du filtre à eau après un
changement de filtre :
Appuyer sur la touche « light/filter » et la maintenir
enfoncée pendant trois secondes.
Le symbole cesse de clignoter.
fr-ca
47
Unité de température
La température peut s'afficher en degrés
Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).
À la mise en service de l'appareil, la température
s'affiche en degrés Fahrenheit (°F).
Pour régler l'unité de température :
Appuyer sur la touche « alarm/lock » pendant deux
secondes.
Le symbole de verrouillage du bandeau de
commande s'affiche.
Appuyer sur la touche « super/quick ice » et la
maintenir enfoncée pendant 15 secondes, jusqu'à ce
que l'unité de température change.
Compartiment réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion!
Ne stocker aucun produit contenant des agents
propulseurs (p. ex., bombes aérosols), des
explosifs ou des substances facilement
inflammables.
Les boissons fortement alcoolisées doivent être
fermées hermétiquement et stockées à la verticale.
Utilisation du compartiment réfrigérateur
Pour le stockage de plats précuisinés, de gâteaux et
pâtisseries, d'aliments en conserve, de lait condensé,
de fromages, de tartinades, de sauces, de trempettes
et d'œufs.
Suivre ces conseils de stockage :
- Faire refroidir les boissons et les aliments chauds à
température ambiante.
- Stocker les aliments dans des contenants
hermétiques pour éviter qu'ils perdent leur goût ou
se déssèchent.
- Laisser les ouvertures d'aération de l'appareil
dégagées pour ne pas gêner la circulation de l'air.
- Éviter que de l'huite ou de la graisse entre en
contact avec les parties en plastique ou le joint de
la porte.
Compartiment VitaFresh Pro
(selon le modèle)
La température à l'intérieur du compartiment VitaFresh
Pro est maintenue à presque 0 °C. Ce bas niveau de
température offre des conditions d'entreposage
optimales pour les denrées périssables.
Le compartiment VitaFresh permet de conserver les
aliments plus longtemps qu'un compartiment de
réfrigérateur classique, tout en préservant leur
fraîcheur.
Le compartiment VitaFresh Pro est recouvert d’un filtre
d’humidité spécial. Ce filtre optimise le taux d’humidité
à l’intérieur du compartiment. Selon la quantité de
denrées entreposées dans le compartiment VitaFresh,
le taux d'humidité peut atteindre jusqu'à 90 %, ce qui
est idéal pour les produits maraîchers et de plein
champ tels que les légumes, les salades, les fines
herbes et les fruits.
VitaFresh Pro convient à :
Pour ainsi dire tous les produits alimentaires frais et
qui doivent le rester plus longtemps, tels que la
viande et la charcuterie, le poisson frais, les fruits de
mer, le lait, le beurre, le fromage à pâte molle, le
fromage blanc, les fruits et légumes.
VitaFresh Pro ne convient pas aux :
Fruits et légumes craignant le froid tels que les fruits
tropicaux, avocats, papayes, fruits de la passion,
aubergines, concombres, poivrons, de même que les
fruits finissant de mûrir, les tomates vertes et les
pommes de terre.
Attention lors de l'achat de denrées
alimentaires :
La fraîcheur du produit à l’achat a une influence
importante sur la durée conservation des denrées. En
général, plus les produits sont frais au moment de
l’entreposage dans les compartiments VitaFresh, plus
ils restent frais longtemps. Par conséquent, toujours
vérifier la fraîcheur des denrées au moment de l’achat.
fr-ca
48
Retrait des tiroirs VitaFresh Pro
1. Tirer le plus possible vers soi les tiroirs VitaFresh
Pro.
2. Soulever la partie avant des tiroirs VitaFresh et
retirer ceux-ci.
3. Insertion des tiroirs VitaFresh Pro : Engager les
tiroirs VitaFresh dans la rainure et les faire glisser
vers l’arrière.
Tiroir pour aliments fins
(selon le modèle)
La température du tiroir pour aliments fins est
maintenue à un degré constant, juste sous le point de
congélation. Cela permet de conserver les viandes et
les charcuteries, le poisson, les fruits de mer, les
produits laitiers et les fromages à pâte dure et molle
dans des conditions d’entreposage optimales.
REMARQUE
Ne jamais entreposer de denrées sensibles au froid
dans un tiroir pour aliments fins.
Retrait du tiroir pour aliments fins
1. Tirer le tiroir pour aliments fins au maximum.
2. Soulever la partie avant du tiroir pour aliments fins,
puis enlever le tiroir.
3. Insertion du tiroir : Engager le tiroir pour aliments
fins dans la rainure et le faire glisser vers l’arrière.
Agencement modulable du
compartiment intérieur
Tablettes en verre
Les tables réglables en verre peuvent s'enlever.
Il est possible de déplacer les tablettes réglables en
verre et de régler leur hauteur.
Retrait d'une tablette en verre
Soulever la tablette et la tirer vers soi. La dégager,
puis la retirer.
Installation d'une tablette en verre
Soulever l'avant de la tablette et insérer les crochets
dans les ouvertures à la hauteur souhaitée. Rabaisser
l'avant de la tablette.
Petite tablette
La tablette en verre peut être retirée et rangée sous la
machine à glaçons. Cela permet de ranger de plus
grands articles, tels que des grandes bouteilles, près
de la machine à glaçons.
fr-ca
49
Balconnets
Pour retirer les balconnets :
Soulever le balconnet et l'enlever.
Pour installer les balconnets :
Placer le balconnet à la hauteur voulue et l'abaisser
pour le fixer en place.
Casier à beurre et à fromage
Soulever le couvercle du casier à beurre et à fromage.
Pour enlever le casier à beurre et à fromage :
Soulever le casier et le retirer.
Pour installer le casier à beurre et à fromage :
Placer le balconnet à la hauteur voulue et l'abaisser
pour le fixer en place.
Bac à œufs
Compartiment congélateur
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion!
Ne stocker aucun produit contenant des agents
propulseurs (p. ex., bombes aérosols), des
explosifs ou des substances facilement
inflammables.
REMARQUE
Veiller à ce que la porte du compartiment
congélateur soit toujours fermée. Si la porte reste
ouverte, les produits surgelés décongèleront. Le
compartiment congélateur se couvrira d'une épaisse
couche de glace. En outre, la forte consommation
de courant entraînera un gaspillage d'énergie.
La fermeture de la porte du compartiment
congélateur provoque une baisse de pression.
S'il n'est pas possible de rouvrir immédiatement la
porte du compartiment congélateur, attendre deux
ou trois minutes jusqu'à ce que la pression se
stabilise.
Utiliser le compartiment congélateur pour
- stocker des aliments congelés
- congeler des aliments
- fabriquer et stocker des glaçons.
Congélation des aliments
N'utiliser que des aliments frais et intacts. Séparer les
aliments à congeler des aliments congelés. Ranger les
aliments dans des contenants hermétiques pour éviter
qu'ils perdent leur goût ou se déssèchent.
Emballer correctement les aliments :
1. Placer l'aliment dans l'emballage.
2. Évacuer l'air.
3. Sceller l'emballage.
4. Inscrire le contenu et la date de congélation sur
l'emballage.
Emballages inadéquats :
papier d'emballage, papier ciré, cellophane, sacs à
poubelle et sacs d'épicerie déjà utilisés.
Emballages adéquats :
Pellicule de plastique, films de polyéthylène, feuilles
d’aluminium, boîtes de congélation.
Ces produits sont en vente chez votre détaillant.
Moyens de fermeture adéquats :
Bandes élastiques, clips en plastique, ficelle, rubans
adhésifs résistants au froid ou articles similaires.
fr-ca
50
Les sachets et les films de polyéthylène peuvent être
scellés au moyen d'une thermoscelleuse.
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation dépend du type de produit.
À une température de 0 °F (-18 °C) :
n Poisson, saucisses, plats précuisinés, gâteaux et
pâtisseries :
jusqu'à 6 mois
n Fromages, volailles et viande :
jusqu'à 8 mois
n Fruits et légumes :
jusqu'à 12 mois.
Achat et stockage de produits
congelés
Suivre ces conseils lors de l'achat de produits
congelés :
n Vérifier que l'emballage est intact.
n Vérifier la date de péremption.
n La température des congélateurs de supermarché
devrait être inférieure à -18 °C. Si tel n'est pas le
cas, cela réduit la durée de conservation des
produits congelés.
n En faisant son épicerie, acheter les produits
congelés en dernier. Les envelopper de papier
journal ou les ranger dans un sac thermique et les
transporter à la maison.
n À la maison, immédiatement entreposer les
produits congelés dans le compartiment
congélateur. Les consommer avant leur date de
péremption.
Décongélation d'aliments
congelés
ATTENTION
Risque d'empoisonnement!
Ne pas recongeler des aliments partiellement ou
entièrement décongelés. Les aliments ne peuvent
être congelés de nouveau qu'après avoir été
transformés (cuits ou sautés). Consommer ces
aliments avant la date limite de conservation.
En fonction du type d'aliment et de son utilisation
prévue, les aliments congelés peuvent être
décongelés de la manière suivante :
n à température ambiante
n au réfrigérateur
n dans un four électrique avec ou sans ventilateur à
air chaud
n au four micro-ondes.
Caractéristiques du
compartiment congélateur
Tiroir supérieur du congélateur
Le tiroir du congélateur peut être retiré.
Pour retirer le tiroir supérieur du congélateur :
1. Tirer le tiroir supérieur du congélateur au
maximum.
2. Désengager avec soin les clips des deux côtés,
puis soulever l’avant du tiroir du congélateur.
3. Retirer le tiroir du congélateur.
Tiroir inférieur du congélateur
Le tiroir du congélateur peut être retiré.
Pour retirer le tiroir inférieur du congélateur :
Soulever le tiroir du congélateur et le sortir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bosch 1132515 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues