Kronoz ZeWatch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
English
Français
Español
Italiano
Deutsch
Nederlands
Português
Page 4
Page 22
Page 40
Page 58
Page 76
Page 94
Page 112
GUIDE UTILISATEUR
Français
24
1. CARACTÉRISTIQUES
Bouton VERT
Bouton
ROUGE
Signal de
connexion
Indicateur
de batterie
Ecran
OLED
25
Déjà pairé
Heure affichée
Pairage
Appel & numéro
Batterie
00:00
PAIRING
Fonctions des boutons
Bouton Vert Bouton Rouge
Répondre à un appel Allumer / Eteindre
Rejeter un appel
Composer dernier appel Mettre sous silence un appel
Terminer un appel
Augmenter le volume Baisser le volume
26
2. SPÉCIFICATIONS
ZeWatch
Version Bluetooth® : V2.1
Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA
Fréquence : 2.4GHZ
Autonomie en communication : 2 à 3 heures
Autonomie en veille : 72H (3J)
Type de batterie : Li-ion 150mAh
Taille : 28 * 59 * 8.5 mm - Poids : 32 grs
Ecran : 128 * 32 OLED
Température de fonctionnement : -20°C à +60°C
Ce produit n’est pas étanche
Garantie internationale 1 an
Chargeur de ZeWatch
Amplitude de courant : 110V à 240V
Fréquence : 50Hz
Entrée : 0.15A
Sortie voltage : 5.7V - Sortie : 600mA
27
Avertissement de fonctionnement
Ce produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos
appels : il est recommandé de l’utiliser pour des
conversations téléphoniques courtes afin d’économiser
la charge de votre batterie, la taille et le poids de celle-ci
ayant été optimisés pour l’usage quotidien de votre
bracelet.
Si le Bluetooth® venait à ne pas fonctionner lors de
la synchronisation, il est recommandé de réinitialiser
votre produit et/ou de le recharger avant une nouvelle
utilisation.
Il est important de rappeler que la distance maximale
de fonctionnement via Bluetooth® entre votre bracelet
et votre téléphone ne doit pas excéder une distance
de 10 mètres (selon l’environnement, privilégié un
espace dégagé).
28
Ce produit peut se charger via le courant alternatif (110
– 240V) ou directement par USB (5V).
La pince de charge incluse est spécifiquement déve-
loppée pour ZeWatch et doit être correctement placée.
Aligner les picots de la pince de chargement avec les
emplacements au dos de ZeWatch, et veiller à ce que
la pince soit bien emboitée sur la face du produit.
4. CHARGER
Pour allumer ZeWatch
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ROUGE
Pour éteindre ZeWatch
Lorsque l’écran est allumé, maintenez enfoncé le bou-
ton ROUGE
3. ALLUMER / ETEINDRE
29
Une barre de progression sur l’indicateur de batterie
confirme la charge en cours.
Si la batterie est complètement déchargée, l’écran
peut être éteint pendant quelques minutes avant que
l’indicateur de la batterie apparaisse.
30
Lors de la première utilisation, il est impératif de syn-
chroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeWatch.
5. SYNCHRONISER
Procédure à suivre :
Lorsque ZeWatch est éteint, appuyer sur le bou-
ton ROUGE pendant 5 secondes jusqu’à ce que
le message “PAIRING” apparaisse sur l’écran.
Activer le Bluetooth® sur votre téléphone
Rechercher sur votre téléphone le produit
“MyKronoz” puis cliquer dessus. Entrer le code
‘0000’ (optionnel)
Confirmer en tapant sur OK
L’écran de votre ZeWatch indique « CONNEC-
TED » et vibre une fois pour confirmer que votre
téléphone et ZeWatch sont synchronisés.
1
2
3
4
5
Cette synchronisation est nécessaire uniquement lors
de la première utilisation. Par la suite le téléphone re-
connaitra automatiquement votre produit MyKronoz.
32
6. APPELS
Répondre
Appuyer 2 fois sur le bouton VERT rapidement
Raccrocher
Maintenir appuyé le bouton ROUGE pendant deux
secondes pour raccrocher
Rejeter un appel
Appuyer 2 fois sur le bouton ROUGE
Mise sous silence d’un appel
Appuyer une fois sur le bouton ROUGE
Basculer un appel
Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre
téléphone, appuyer 2 fois sur le bouton VERT afin de
basculer celle-ci vers ZeWatch.
Contrôler le volume durant un appel
Appuyer sur le bouton VERT pour augmenter le volume
Appuyer sur le bouton ROUGE pour diminuer le volume
Mode silencieux / Mode sonnerie
Appuyer sur le bouton VERT et ROUGE simultanément.
Composer le dernier appel
Appuyer 2 fois sur le bouton VERT
33
Bouton VERT
Bouton ROUGE
34
7. RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
Appuyer sur le bouton VERT pendant 3 à 5
secondes pour afficher le format de l’heure.
Appuyer sur le bouton ROUGE pour sélectionner
le format 12 ou 24 heures. Puis, appuyer sur le
bouton VERT pour confirmer le format sélectionné
Pour régler la date, appuyer sur le bouton
ROUGE pour régler les mois et les faire défiler.
Pour confirmer le mois et passer au réglage des
jours, appuyer sur le bouton VERT. Appuyer sur
le bouton ROUGE pour faire défiler les jours, puis
sur le bouton VERT pour confirmer le jour.
Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton
ROUGE pour régler les heures et les faire défiler.
Pour confirmer l’heure et passer au réglage des
minutes, appuyer sur le bouton VERT. Appuyer
sur le bouton ROUGE pour régler les minutes
et les faire défiler, puis sur le bouton VERT pour
confirmer les minutes.
1
2
3
35
Bouton VERT
Bouton ROUGE
Merci de bien veiller au rechargement fréquent de
votre bracelet afin d’éviter la remise à zéro de votre
horloge.
36
Après avoir synchronisé votre bracelet MyKronoz, les
notifications sonores reçues sur votre téléphone seront
directement basculées sur votre bracelet.
Une fois synchronisé via Bluetooth, il vous sera pos-
sible d’écouter la musique de votre téléphone via le
haut-parleur intégré à votre bracelet MyKronoz.
Appuyer sur le bouton VERT pour augmenter le
volume.
Appuyer sur le bouton ROUGE pour diminuer le
volume.
9. LECTEUR DE MUSIQUE
8. NOTIFICATIONS AUDIOS
37
La distance de fonctionnement du produit MyKronoz
est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la
technologie Bluetooth®.
Lorsque ZeWatchperd la connexion avec votre télé-
phone, une alarme vibrante se déclenche pour vous
en avertir. Cliquer sur n’importe quelle touche de votre
bracelet pour stopper cette alarme.
10. ALERTE ANTI-VOL
38
Il est possible d’inverser l’écran afin d’avoir l’heure et
les informations de ZeWatch avec un vrai confort de
lecture
10. COMMENT PORTER ZEWATCH
Appuyer sur la touche rouge et sur le touche
verte de manière simultanée, maintenez ces deux
touches appuyées pendant plusieurs secondes
jusqu’à ce que l’écran pivote.
Pour revenir dans lautre sens, il suffit de
péter la même opération et lécran pivotera
automatiquement.
1
2
131
FCC NOTICE
This equipment complies within the limits of a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against radio and TV interference
in residential areas. However, even during normal operation, this
equipment may cause TV or radio interference. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try one or more of the following corrective
measures:
• Reposition the receiving antenna
• Increase the distance between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU (EUROPEAN UNION)
Declaration of conformity with regard to the EU Directive
1999/5/EC. Kronoz LLC hereby declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete
declaration of conformity is available on request via our customer service:
Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne
1999/5/CE. Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
R&TTE 1999/5/CE. La claration de conformité complète est disponible
sur demande auprès de notre service client : support@mykronoz.com
132
©2013 Kronoz LLC, all rights reserved
Kronoz LLC, Route de Valavran 96, 1294 Genthod, Suisse
All brands or product names are or may be trademarks of their respective
owners. Pictures and specifications are not contractual.
Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant
respectif. Photos et caractéristiques non contractuelles.
Designed in Switzerland - Made in China
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU in the national legal system, the following
applies: Electrical and electronic devices may not be
disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices at the
end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilizing old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
134
www.mykronoz.com
© KRONOZ LLC. - Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kronoz ZeWatch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur