Jenn-Air JS48SEFXDB00 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
MODELS ....................................................................................................... 4
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 6
Tools and Parts ......................................................................................... 6
Location Requirements ............................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................................ 7
Water Supply Requirements ..................................................................... 8
Tipping Radius .......................................................................................... 8
Product Dimensions ................................................................................. 9
Door Swing Dimensions ......................................................................... 10
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance ................................ 11
Overlay Series Custom Panels and Handle Kits .................................... 13
Euro-Style and Pro-Style '_Custom Side Panels .................................... 15
Overlay Series Custom Side Panels ....................................................... 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 16
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 16
Reduce Tipping Radius .......................................................................... 16
Move the Refrigerator into House .......................................................... 17
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 17
Connect the Water Supply ..................................................................... t 8
Plug in Refrigerator ................................................................................. 19
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 19
Level and Align Refrigerator ................................................................... 19
Install Overlay Series Custom Panels .................................................... 20
Adjust Doors ........................................................................................... 21
Install Side Panel .................................................................................... 22
Install Base Grille .................................................................................... 22
Complete Installation .............................................................................. 23
Water System Preparation ..................................................................... 23
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 24
MODELOS .................................................................................................. 25
REQUISITOS DE INSTALACI(_N .............................................................. 27
Piezas y herrarnientas ............................................................................. 27
Requisitos de ubicacion ......................................................................... 27
Requisites el_ctricos ............................................................................... 28
Requisites del suministro de agua ......................................................... 29
Arco de vuelco ........................................................................................ 29
Medidas del producto ............................................................................. 30
Medidas de oscilacion de las puertas .................................................... 31
Espacio para el panel de la puerta y
para los gabinetes de la serie Overlay ................................................... 32
Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie Overlay ........ 34
Paneles laterales a la medida para las estilo europeo, y Pro-Style '_.....36
Paneles laterales a la medida para la serie Overlay ............................... 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ...................................................... 37
Desempaque el refrigerador ................................................................... 37
C6mo reducir el arco de vuelco ............................................................. 38
C6mo hacer entrar el refrigerador en la casa ........................................ 38
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 38
Conexion del suministro de agua ........................................................... 39
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 40
C6mo mover el refrigerador a su ubicacion final ................................... 40
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 41
C6mo instalar los paneles a la medida para la serie Overlay ................ 41
Ajuste las puertas ................................................................................... 43
C6mo instalar el panel lateral ................................................................. 44
C6mo instalar la rejilla de la base ........................................................... 44
C6mo terminar la instalacion .................................................................. 45
Preparaci6n del sistema de agua ........................................................... 45
TABLEDESMATIERES
SECURITE DU REFRIGERATEUR ........................................................... 46
MOD#LES .................................................................................................. 47
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 49
Outillage et pieces .................................................................................. 49
Exigences d'emplacernent ..................................................................... 49
Specifications _lectriques ...................................................................... 50
Specifications de ralimentation en eau.................................................. 51
Rayon de basculement ........................................................................... 51
Dimensions du produit ............................................................................ 52
Dimensions pour le pivotement des portes ........................................... 53
S_rie Overlay - Panneau de porte et placard -
dimensions et espace libre ..................................................................... 54
Panneaux personnalis_s et poign_es de la s_rie Overlay ...................... 56
Panneaux lat_raux personnalis_s des Euro-Syle, et Pro-Style '_............ 58
Panneaux lat_raux personnalis_s de la S_rie Overlay ........................... 58
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 59
D_ballage du r_frig_rateur ...................................................................... 59
R_duction du rayon de basculement ..................................................... 60
Faire entrer le r_frig_rateur dans le domicile .......................................... 60
Installation de planches antibasculement .............................................. 60
Raccordement &la canalisation d'eau ................................................... 61
Brancher le r_frig_rateur ......................................................................... 62
D_placement du r_frig_rateur & I'emplacement final ............................. 62
R_glage de I'aplomb et alignement du r_frig_rateur .............................. 63
Installation des panneaux personnalis_s de la S_rie Overlay ................ 63
Ajustement des portes ............................................................................ 65
Installation du panneau lateral ................................................................ 66
Installation de la grille de la base ........................................................... 66
Achever rinstallation ............................................................................... 67
Preparation du systeme d'eau ............................................................... 67
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de veus y conformer.
Veici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r_frigerateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas completement installS.
Garder les portes fermees avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r_frigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le refrigerateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou une blessure grave.
46
MOD/:LES
R_frig_rateurs sans distributeur
ModUle Euro-Style
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JS42SEFXDB JS48SEFXDB
ModUle Pro-Style®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style® a motif de diamant.
JS42PPFXDB JS48PPFXDB
ModUle Overlay
Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
apparence uniforme. Votre appareil menager se confond ainsi avec
les meubles de votre cuisine.
JS42CXFXDB JS48CXFXDB
47
R_frig_rateursavecdistributeur
Modble Euro-Style
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JS42SEDUDB JS48SEDUDB
ModUle Pro-Style ®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style ®a motif au diamant.
JS42PPDUDB JS48PPDUDB
ModUle Overlay
Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
apparence uniforme. Votre appareil menager se confond ainsi avec
les meubles de votre cuisine.
JS42CXDBDB JS42CXDUDB
JS48CXDBDB JS48CXDUDB
48
EXIGENCESD'INSTALLATION
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
reference ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici :
Perceuse sansfil
Forets
Deux cles & molette
Toumevis Phillips
Petit niveau
Chariot pour appareil
menager
Tournevis Torx®tT27
Tourne-ecrou de 1%2"
Cles plates de %" et 1/d'
@6 Allen de s/=,,
@6 a douille, avec douilles
de 1/4"et S/ld'
Metre-ruban
Couteau utilitaire
PIECES NC:CESSAIRES :
Six visa bois n°8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire
d'utiliser des vis plus Iongues)
Une ou deux planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x
10 cmx 81 cm)
Serie Overlay : Fabriquer des panneaux personnalises ou
consulter un ebeniste ou menuisier qualifie pour la fabrication
des panneaux. Voir "Panneaux personnalise de la s@ie
Overlay" pour plus d'information.
Les produits des series Pro-Style ®et Euro-Style sent fournis
complets.
Dans le cas d'un raccordement direct de la canalisation d'eau
au tube de cuivre et non a un robinet d'arr_t, on dolt disposer
d'un raccord a compression de W' (6,35 mm) avec virole et
raccord union.
IMPORTANT :
Observer tousles codes et reglements en vigueur.
IIest recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer le refrig@ateur dans un endroit ou la
temp@ature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher dolt supporter le poids du refrigerateur, soit plus
de 600 Ib (272 kg), en plus des panneaux de porte et du
contenu du refrigerateur.
La hauteur du plafond dolt _tre suffisante pour le rayon de
basculement lat@al. Voir "Rayon de basculement".
L'emplacement dolt permettre I'ouverture complete des
portes. Voir "Dimensions pour le pivotement des portes".
L'emplacement dolt permettre d'enlever la grille superieure.
Voir "Dimensions de I'ouverture".
Dimensions de rouverture
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif dolt se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrig@ateur. Si le soffite massif se trouve a plus de 1" (2,5 cm)
ou si un soffite n'est pas disponible, le refrigerateur dolt _tre
arrim&
Si des planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux poteaux de colombage du tour arriere
de 80" a 90" (203 a 229 cm) au-dessus du plancher. Voir
"Installation de planches antibasculement" pour plus
d'information.
REMARQUE : Un degagement de 1/2"(1,3 cm) dolt _tre
maintenu au-dessus de la grille sup@ieure pour que la grille
superieure puisse _tre enlevee.
Le refrigerateur peut _tre encastre dans une ouverture entre les
placards ou installe a I'extremite d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau lateral pour encadrer le refrigerateur.
Une prise de courant &3 alveoles reliee a la terre devrait @re
installee a 4" (10,2 cm) du c6te droit des placards ou du
panneau d'extremit& Voir "Specifications electriques" pour
plus d'information.
Risque d'exploeion
Garder lee materiaux et lee vapeurs inflammables, teile
que I'eseence, loin du r_frigerateuro
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_cee, une explosion ou un incendie.
1-®TORX est une marque deposee de Textron Innovations Inc.
49
Le robinet d'arr_t devrait se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou I'autre du refrigerateur ou a un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation peut
_tre acheminee a travers le plancher ou le mur arriere. Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" pour plus
d'information.
80" - 90"
(203-229 cm)
cm) rain.
843/4'' (215 em) max.
iusqu'a la base du soffite
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
t
1 "
(2,54 cm)
24"
(60,96 cm) min,
il
II
II
II
(1(
77"
(196 cm)
ModUle Largeur A (tel qu'illustr_ ci-dessus)
42 41W' (105,4 cm) & 413/4'' (106,1 cm)
48 47W' (120,7 cm) & 473/4'' (121,3 cm)
REMARQUE : Le plancher sous le refrigerateur dolt _tre au
m6me niveau que le plancher de la piece. La surface du
placard dolt _tre d'aplomb.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur,
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrigerateur &son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de raise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. IIest recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre refrigerateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hers circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge,
IMPORTANT : Si ce produit est connecte& une prise protegee
par un disjoncteur de fuite & la term, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur general d'alimentation a OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boftier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation a ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desir&
5O
Toutes les installations doivent 6tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Le robinet d'arr_t dolt se trouver dans le placard inferieur, d'un
c6te ou de I'autre du r6frigerateur ou a un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommande. Le trou
d'acces a travers le placard doit se trouver en de9a de 1/,"
(12,7 mm) du mur arriere.
REMARQUE : Si le robinet d'arr_t est place dans lemur
arriere derriere le refrig6rateur, il faut qu'il soit incline a un
angle approprie pour que le tube ne subisse pas de
deformation/ecrasement Iorsqu'on pousse le refrigerateur
jusqu'a sa position finale•
6"
(15,2 cm)
1 "
(2,54 cm)
24"
(60,96 cm) rain.
Si le robinet d'arr6t de la canalisation d'eau n'est pas installe
dans un placard adjacent, la canalisation d'eau peut parvenir
au r6frig@ateur atravers le plancher. Un trou de _/2"(12,7 mm)
pour la plomberie doit 6tre perce a 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne doit passe trouver a plus de 1" (2,54 cm)
du mur arriere. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement la ou les temp@atures domestiques resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr6t a etrier de SAd'(4,76 mm)
ou de type a percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE : Votre marchand de refrig@ateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr6t a etrier de _/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t a etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Preseion de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine a gla9ons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
syst_me d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po _(207 a 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde a votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit @re d'un minimum de 40 a 60 Ib/po _(276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
40 a 60 Ib/po _(276 a 414 kPa) :
Verifier pour voir si le filtre du syst_me d'osmose inverse est
bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense•
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre a eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un syst_me d'osmose inverse• Retirer la
cartouche du filtre a eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
r6frigerateur en position verticale Iorsqu'il est mis dans son
emplacement.
Si le refrigerateur est installe sur un chariot, on doit ajouter la
hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, on peut reduire le rayon de basculement. Voir la
section "Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
Le rayon de basculement lat@al varie en fonction de la largeur du
modele. Utiliser le tableau fourni pour determiner le rayon de
basculement lateral.
REMARQUE : Faire basculer sur le c6te uniquement.
_ A _ ....
ModUle Rayon de basculement A
42 93" (236,2 cm)
48 96" (243,8 cm)
51
Vue lat_rale
La profondeur de I'avant de la grille sup@rieure &I'arri@rede la
caisse du refrig@ateur est de 25%" (64,5 cm).
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixee a I'arriere du refrig@ateur mesure
5 pi (1,5 m) de long.
Les dimensions de hauteur indiquees correspondent a la
situation ou les pieds de reglage de I'aplomb deployes
depassent de 1/s"(3 mm) au-dessous des roulettes.
Euro-Style and Pro-Style*
.833/8"
(211,8 cm)
253/8,,
(64,5 cm)
84" (213,4 cm)
cordon d'alimentation
j
3/8"
(9,53 mm)
31/2" (8,9 cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sent totalement
deploy6s de 11A"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1Y8"
(2,9 cm) a la hauteur totale.
Style Overlay
,833/8"
(211.8 cm)
251/8"
(63.8 cm)
84" (213.4 cm)
cordon d'alimentation
31/2'' (8.9 cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deployes de 1V4"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1W'
(2,9 cm) a la hauteur totale.
Vue de dessus
Euro-Style et Pro- Style*
't
241/s,,
(61,3 cm)
(60,3 cm)
I 231/2"
(59, cm)
Modble B
42 Euro-Style 2Y8"(5,3 cm)
48 Euro-Style 2%" (5,3 cm)
42 Pro-Style* 2%" (6,67 cm)
48 Pro-Style* 2%" (6,67 cm)
A
41" (104,1 cm)
47" (119,4 cm)
41" (104,1 cm)
47" (119,4 cm)
52
Style Overlay
i
2311/16 ''
(60,16 cm)
2
A _
][ ]
ModUle Largeur A
42 41" (104,1 cm)
48 47" (119,4 cm)
Vue avant
Les dimensions de largeur ont et6 mesurees d'un bord
I'autre de la garniture exterieure.
Les dimensions de hauteur indiquees correspondent a la
situation ou les pieds de reglage de I'aplomb deployes
depassent de 1/8"(3 mm) au-dessous des roulettes.
A
v
(voir le tableausuivant)
Mod_le
Largeur A
(d'un bord a I'autre
de la garniture)
42 421/4'' (107,3 cm)
48 481/4'' (122,6 cm)
(211,8 cm)
*Lorsque les pieds de r_glage de I'aplomb sent totalement
deploy6s de 1W' (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11/8"
(2,9 cm) a la hauteur totale.
©im®ns ons pou e p vo't®ment .....
L'emplacement d'installation dolt permettre I'ouverture des deux
portes a un angle minimal de 90 °. Laisser un espace libre d'au
moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur
d'angle.
REMARQUE : Un espace libre plus grand peut _tre necessaire
Iors de I'emploi de panneaux personnalises, poignees
personnalisees ou poignees prolongees.
Pour le reglage de I'angle d'ouverture de la porte, voir
"Ajustement des portes".
ModUles de 42" (106,7 cm}
f
371/4 ''
(94,6 cm)
413/8" A_
(105,1 cm)
1,
"11_ °/ \ \ \,
/130 ° \ \ \
\\ \ 90°
t
411/2"
(105,4 cm
Model A B
Pro-Style ® 103/4'' (27,11 cm) 141/4" (36,11 cm)
Eure-Style 101/4'' (25,87 cm) 133/4" (34,88 cm)
477/8"
[121,6 cm)
ModUles de 48" (121,9 cm)
44"
(111,8 cm I
B
513/s''
(130,5 cm)
Model A B
Pro-Style* 123/16'' (30,84 cm) 161/4"(41,16 cm)
Euro-Style 11s/8'' (29,43 cm) 15W16" (39,75 cm)
53
S@® Ov@_.,sv_Panr_®au de po4e e p ®c@"ct_,,,_m®r_sons ®t ..........._,...........................
Lors de la conception des panneauxde porte personnalis@set des placardsadjacents, on dolt veiller a m@nagerrespace libre suffisant
pour la manoeuvred'ouverture des pontes.Si le r@frig@rateurdolt atre install@a proximite du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°'.
Angle d'ouverture 110 °
Taille r_elle
S_paration entre
r_frig_rateur et placard
I
Charni_re
®
REMARQUE : Pour un modele de la serie
Overlay, fa(_onner (& la toupie) un arrondi sur
les panneaux de porte personnalises sur au
moins la moitie de I'@aisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte & un angle de 130°.
Voir "Ajustement des portes".
Garniture lat_rale
du r_frig_rateur
I V2"
(3,8 cm)
1V4"
(3,2 cm)
1"
(2,5cm)
Placard
(1,3 cm)\ ,
3/4" ,
(1,9 cm)
L
i
i
"---,.,---i .... /4 (6,35 mm)
V2"(1,3 cm)
....... 3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
REMARQUE :
Menager un
degagement de V_"
(1,3 cm) entre le
panneau decoratif et
', le )lacard.
._aude
separation
Lorsque les portes sont fermees, la surface frontale du refrigerateur sera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
54
I
@
Position de but6e
de porte _ 90 °
O Charni6re
f
Panneau
Angle d'ouverture
90 ° Taille r6elle
S6paration entre
r6frig6rateur et placard
Garniture lat6rale
du r6frig6rateur
(2,5 cm)
3/4"
(1,9 cm)
1 iJ =
/2 ,,
(1,3 cm),,
i
i
i
i
Placai'd
i i
1/2"
(1,3cm)
3/4"
(1,9 cm) i
I 1"
(2,5cm)
@
@,
o
0
1 I/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8 cm)
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
de separation
Prevoir un espacement d'au moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du r6frigerateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut 6tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
55
C/I@ _..............+,,',F
Les panneaux de recouvrement personnalises permettent
d'assortir I'exterieur du refrig@ateur a la decoration d'ensemble
de la cuisine; par ailleurs les poignees personnalisees donnent
une flexibilite supplementaire en termes d'esthetique.
Pour le montage sur le refrigerateur, un panneau d'appui dolt _tre
fixe sur chaque panneau personnalis& On utilise frequemment
trois panneaux (voir I'illustration qui suit). Un panneau decoratif de
recouvrement, des lattes d'espacement ou un panneau
d'espacement de 1/8"(3,18 mm) et un panneau d'appui de 1/4"
(6,35 mm).
Dans certains cas, le fabricant des placards peut choisir de
travailler avec un unique panneau, decoupe aux dimensions
appropriees. Pour un ben ajustement des panneaux
personnalises, respecter les dimensions indiquees et les
instructions de placement.
IMPORTANT : Rayon
souhaitable
Le poids du panneau de recouvrement de la porte du 1/2"
refrig@ateur ne dolt pas depasser 50 Ib (23 kg). (1,27cm)
\
Le poids du panneau de recouvrement de la porte du
congelateur ne dolt pas depasser 40 Ib (18,1 kg). _,
/
Le poids du panneau de recouvrement de la grille sup@ieure 141/4''
ne dolt pas depasser 10 Ib (4,5 kg). (36,2era)
/
Pour minimiser le poids du panneau, on peut installer des lattes
d'espacement de largeur 2" (5,08 cm) sur le perimetre a la place
d'un panneau d'espacement massif complet. Placer les lattes
d'espacement a au moins 1" (2,54 cm) des rives (superieure,
inf@ieure et lat@ales) du panneau d'appui. Dans le cas de
I'utilisation de lattes d'espacement, il est egalement pref@able de
placer deux lattes horizontales de 2" (5,08 cm) centrees
horizontalement, pour optimiser le support. 337/8''
(86,0 cm)
I P........ de P........ I L
recouvrement d'espacement Panneau
d'espacernent
i
!_-. Panneau
Sld,& 314,, I
d'appui
{15,88a V4--
19,05 rnm) Vd' (6,35 rnm)
(3,18 mm)
1/8"
7f
-f-i
Ii
ii
!
Panneau de
reoouvrement
Panneau d'appui
i
r" minimum
II (2,54 cm) _- .....
I _ gfille/dela porte
Dimension de decalage
Panneau de recouvrement
7¼"
(18,4 cm)
Panneaude l
laportedu I | I
congelateur |
(=veo I / I
diTL7'"
I
L'ouverture I
prevuepour I I I
le distributeurI I I
estcentr_e I I I
_Ter_ntale" _' I
,.11
=anneau de la porte
la porte du du refrigerateur
congelateur
(sals
distributeur)
ModUle A B C
42 171/4'' (43,82 cm) 23V4" (59,06 cm) 403/4'' (103,51 cm)
48 193/4'' (50,17 cm) 263/4'' (67,95 cm) 463/4'' (118,75 cm)
*Correspond a I'emplacement de cadre du distributeur.
56
Panneaux d'appui
REMARQUES :
Les lignes pointillees correspondent a i'empiacement du
panneau d'appui.
L'illustration indique I'emplacement des panneaux d'appui
places sur les panneaux de recouvrements a vocation
decorative.
I
63Ae '' =
(lS,7cm) ',__
Superieure inferieur
_-lS/a ''(4,13 cm)
I
22" I
(55,9cm)
t Decalage inferieur
1/8" (3,2 mm)
C
__ ____1 D_._calage lateral
Ddcalage inferieur_ 1/2"(12,7 mm)
1/2" (1,27 cm)
701/2"
(179,1 cm)
ModUle A
42 163/4'' (42,55 cm)
48 191/4'' (48,90 cm)
Poignee -
decalage
lateral 1/4"
(6,4 ram)
701/2"
(179,1 cm)
-
L Decalage inferieur j _
1/8" (3,2 mm)
B C
223/4'' (57,79 cm) 393/4'' (100,97 cm)
261/4" (66,68 cm) 453/4'' (116,21 cm)
Cadre du distributeur (ModUles _quip_s d'un distributeur
seulement)
Le cadre du distributeur se fixe au panneau au moyen de quatre
vis.
A. Panneau de recouvrement
B. Porte du r_frig_rateur
C. Cadre du distributeur
Le cadre du distributeur chevauche I'ouverture du distributeur de
%e"(0,78 cm) de chaque c6te et de _/="(1,27 cm) en haut et en
bas.
_q A
1
A. Chevauchement de _/_"(1,27cm)
57
Des panneaux lateraux personnalises peuvent @trenecessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place a I'extremite d'une enfilade de placards• Vous avez le choix
d'installer un panneau insere, en affleurement ou inser6 en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sent determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale d'au
moins _/_"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
R_frig_rateur
't
241/8"
(61,3 cm)
2311/16, '
(60,3 crn)
231/2 ''
(59,7 cm)
Garnitures lat_rales
1/41'
(6,35 mm)
3/16" _1
(4,7 mm) l
(5'6_m) I
1a/a2"(10ram) Ya"
(15,7ram)
1V64,,
(4,5 ram)
i
.,,IP
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter %2" (5,6 mm) a cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2.
Si le panneau a plus de 1/4"(6,35 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant du panneau lateral pour que I'insertion soit
possible.
Dimensions pour un panneau en affieurement
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr@ a la paroi arriere.
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhesif compatible
avec I'aluminium et le bois.
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustr@ a la paroi arriere.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de V4"(6,35 mm) pour la retention du panneau
dans la garniture laterale de la caisse.
(?;_$"_8(;X{,£X :S@ GUX l:;>'_:S:}_'_ '_,,SS@S;/68 C}_
Des panneaux lateraux personnalises peuvent _tre necessaJres
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place a I'extr_mite d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau insere ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sent determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale d'au
moins V_"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
58
R_frig_rateur
Garnitureslat_rales
3/8"
(9,7 mm)
1/16"
(1,5 ram)
3/32"
(2,38 mm) m,Z
Rev_tement
?--
2311/16"
(60,16 cm)
3/16"
(4,5 mm)
$
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) & la paroi arriere.
Ajouter 1/32,,(0,8 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de %" (9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion soit possible.
S
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de %" (9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
A
[
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Risque de basculement
Le refrigerateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas completement install&
Garder les portes fermees avec un ruban adhesif
jusqu'a I'installation complete du r_frig_rateur,
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le refrig_rateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
decks ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 8ter la pellicule protectrice avant que le refrigerateur
ne soit a la position de fonctionnement.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'a son installation a I'emplacement
de fonctionnement.
1. Retirer et conserver le sachet de documents fixe & I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrigerateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas du
refrigerateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
sa position finale.
2. Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres arespecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement', ou voir les instructions detaillees a la
section "Reduction du rayon de basculement". S'il n'est pas
necessaire de r_duire le rayon de basculement, passer a la
section "Faire entrer le refrigerateur dans le domicile".
59
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les
I_ '_ _"_ C_4_¢"_ /((_yg_i_ _;1#:*I2}(_SCUi @[_f'_@_l " poignees pour la aerie Architecff _.
Avant d'apporter le refrig6rateur dans le domicile, s'assurer que la
hauteur du plafond est suffisante pour mettre le refrig@ateur en
position verticale. Voir "Reduction du rayon de basculement"
dans la section "Exigences d'installation" pour plus d'information.
Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le refrig@ateur en position verticale, le rayon de basculement peut
_tre reduit en enlevant la grille superieure et les garnitures
lat@ales (voir le tableau suivant).
ModUle Rayon de basculement r_duit
42 88W' (224,8 cm)
48 89V8 (226,7 cm)
1. Saisir les deux extremites de la grille sup@ieure.
2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'ext@ieur. Poser la grille superieure sur une surface molle.
B A
3,
A. Grillesup_rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture laterale de la
caisse au refrigerateur et enlever les garnitures laterales.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas completement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur,
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
1. Introduire le chariot sous le refrigerateur, c6te gauche, tel
qu'illustre. ,Veillera proteger les garnitures laterales et les
poignees. A cette fin, placer les cornieres de I'emballage par-
dessus les garnitures et poignees. Serrer prudemment la
sangle,
2. Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le rdrig@ateur
darts le domicile. Deplacer le refrigerateur pres de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaque sous le
refrig@ateur.
4. Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inf@ieur gauche du refrig@ateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du rdrigerateur sur le plancher.
5. Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.
6. Reinstaller la garniture et la grille sup@ieure apres avoir retire
le chariot du refrigerateur.
IMPORTANT :
Pour eviter le basculement pendant I'utilisatien, le soffite
massif doit se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrigsrateur. Ii le soffite massif se trouve a plus de t" (2,5 am)
ou si un soffite n'est pas disponible, le r@frig@rateurdoit @tre
arrime.
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
IIfaut que la ou les planches soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planches de telle maniere que la surface
inf@ieure soit a 84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le refrigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrig@ateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement soit
de V4"(6,35 mm) maximum. Veiller a ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
6O
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur
arriere de 80" &90" (203 & 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrigerateur. Utiliser 6 vis &bois n° 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les vis & bois doivent penetrer dans les
poteaux d'au moins 11/2'' (3,8 cm). La ou les planche(s)
doit(doivent) 6tre placee(s) en chevauchement sur le couvercle
du compresseur.
A B
2" (5 cm)
D
A. Centrer la planche a un maximum de V4"(6,35 mm)
au-dessus du r_frig_rateut:
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cmx !0 cmx 8! cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis no8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT " Si on doit utiliser le refrig6rateur avant que la
canalisation d'eau soit connectee, placer la commande de la
machine a glagons a la position OFF (arrat).
Style I - Raccordement sur robinet d'arr6t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2 - Raccordement sur une
canalisation en cuivre'.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d'arr_t, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer Fair et les debris.
Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante, jusqu'& ce qu'elle
soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau peut aider & eviter
I'obstruction des filtres ou des robinets.
2. Enlever le ruban adhesif fixant le tube gris en spirale &I'arriere
du refrigerateur.
3. Enfiler I'ecrou fourni sur le robinet d'arr_t tel qu'illustr&
A
J/ |
B
C
A. Embout
B. Ecrou
C. Tube d'arriv_e d'eau
4. Ouvrir le robinet d'arr_t.
5. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont
identifiees, resserrer tousles ecrous ou connexions concernes
(y compris les connexions au niveau du robinet).
6. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
7. Rincer le circuit d'eau. Voir "Preparation du circuit d'eau".
REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier
lot de glagons. Jeter les trois premiers lots de glagons produits.
Prevoir un delai de 3 jours pour le remplissage complet du
recipient a glagons.
Style 2 - Raccordement sur une canalisation en cuivre
Raccordement _ une canalisation d'eau
REMARQUE :Si la canalisation d'eau existante satisfait les
criteres "Specifications du circuit d'arrivee d'eau", voir
"Raccordement au refrigerateur".
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Fermer le robinet principal d'arrivee d'eau. Ouvrir le plus
proche robinet de puisage pendant une periode suffisante
pour purger toute I'eau de la canalisation.
3. Enlever le tube court noir en plastique de I'extremite du tube
d'admission d'eau. Ce tube protege le joint durant la livraison
seulement.
4. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/_,,a W'
(1,25 cm a 3,18 cm) a proximite du refrigerateur.
IMPORTANT :
Verifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce
cas, on devra percer sur la face superieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci emp_chera I'eau d'arroser la
perceuse et les sediments qu'on trouve normalement
dans I'eau de s'accumuler dans le robinet d'arr_t.
5=
Determiner la Iongueur de tube de cuivre a utiliser. Mesurer
entre le point de connexion (angle inferieur arriere gauche du
refrig_rateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour
permettre les operations de nettoyage. Utiliser un tube en
cuivre de diametre externe W' (6,35 mm). Veiller ace que le
tube soit coupe d'equerre aux deux extremites.
61
6. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de 1A"(6,3 mm)
dans la canalisation d'eau froide selectionnee.
....... A
G J ..............B
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de connexion
C. Tube de cuivre
D. Ecrou de compression
E. Virole de compression
F. Robinet d'arr_t
G. Ecrou de presse-_toupe
7. Fixer le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de connexion. Veiller a bien inserer le raccord du robinet
dans le trou de 1/4"(6,35 mm) de la canalisation d'eau; veiller
placer correctement le joint sous labride du connexion. Serrer
I'ecrou de presse-etoupe. Serrer lentement et uniformement
les vis fixant la bride de connexion sur le tuyau afin que le joint
etablisse I'etancheite. Ne pas serrer excessivement pour ne
pas ddormer/ecraser le tube de cuivre.
8. Enfiler la virole et I'ecrou de compression sur le tube en cuivre
tel qu'illustre. Ins@er I'extremite du tube de cuivre dans le
raccord de sortie, aussi loin qu'il peut aller. Visser I'ecrou de
compression sur le raccord de sortie du robinet - utiliser une
cle a molette. Ne pas serrer excessivement la bride ou la
virole, ceci provoquerait I'ecrasement du tube de cuivre.
IMPORTANT :Avant de raccorder le tube au robinet d'arr_t, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer Fair et les debris.
Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante, jusqu'a ce qu'elle
soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau peut aider a eviter
I'obstruction des filtres ou des robinets.
9. Fermer le robinet d'arr@ de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
10. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arr_t.
Raccordement au r_frig_rateur
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Enlever le ruban adhesif fixant le tube gris en spirale a I'arriere
du refrig@ateur.
3. Mesurer la distance entre le robinet d'arr_t et I'emplacement
d'installation du rdrigerateur. On dolt placer letube depuis le
robinet d'arr_t et dans I'ouverture du refrigerateur
conformement aux directives specifiques. Voir "Specifications
de I'alimentation en eau".
4. Pour le raccordement du tube d'admission d'eau a une
canalisation d'eau existante de la maison, on dolt disposer
d'un raccord 1/4"x 1A"(6,35 mm x 6,35 mm). Enfiler I'ecrou
fourni sur le raccord a I'extremite du tube de cuivre.
A B C D F G
A. Tubed'arriv_e d'eau E.Virole (achet#e)
B.Ecrou F.Ecrou (achet_)
C. Embout G.Canalisation d'eau de lamaison
D. Raccord (achet_) (pour la connexion, veir la
section pr_c_dente)
5. Ouvrir le robinet d'arr_t.
6. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont
identifiees, resserrer tousles ecrous ou connexions concernes
(y compris les connexions au niveau du robinet).
7. Brancher le refrig@ateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
8. Rincer le circuit d'eau. Voir "Preparation du circuit d'eau".
REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier
lot de glagons. Jeter les trois premiers lots de gla(;ons produits.
Prevoir un delai de 3 jours pour le remplissage complet du
recipient a gla(;ons.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
1. Regler I'interrupteur de la partie sup@ieure de la caisse a la
position OFF (arr_t).
2. Brancher sur une prise a3 alveoles reliee a la terre.
Risque de basculement
Le refrigerateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas completement installS.
Garder les portes fermees avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r_frig_rateur,
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
decks ou une blessure grave.
IMPORTANT : Pour eviter d'endommager le plancher, avant de
deplacer le refrigerateur, verifier que les pieds sont souleves
(aucun contact avec le plancher) et que le refrig@ateur repose sur
ses roulettes.
1. Placer sous le refrigerateur le sommet de I'emballage de
carton ou une feuille de contreplaque. Enlever le chariot.
2. Ne pas enlever le film de plastique ou autre materiau de
protection.
62
3=
Pousser le refrig@ateur tout droit dans la cavite
d'encastrement. Veiller ace que les garnitures laterales du
refrig@ateur n'interferent pas avec I'ouverture de la porte.
S'assurer egalement que la canalisation d'arrivee d'eau n'est
pas deformee et que le cordon d'alimentation electrique se
trouve sur le dessus du refrigerateur.
Risque de basculement
Le r_frigerateur est Iourd au eommet et bascule
facilement Iorequ'il n'est pae completement installS.
Garder lee portes fermees avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r_frig_rateur.
Utilieer deu× ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_e ou une bleesure grave.
IMPORTANT :Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent
toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur. Les roulettes ne sont utilisees que pour le
deplacement du rdrig@ateur, et non pas pour un soutien
permanent.
Apres avoir deplace le refrigerateur jusqu'a sa position de service
finale :
1. Utiliser une cle a douille de %d' pour faire tourner les boulons
de reglage de I'aplomb dans le sens horaire et deployer les
pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne
doivent plus _tre en contact avec le plancher.
A. Boulon de r_glage de I'aplomb (arriere)
B. Boulon de r_glage de I'aplomb (avant)
2=
Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb et _tablir I'aplomb du
refrig@ateur de gauche a droite et avant/arriere de fagon a ce
qu'il soit d'aplomb et aligne avec le placard. La surface du
placard dolt _tre verticale pour une insertion parfaite de la
garniture laterale du refrigerateur.
3=
4.
Ajuster tous les pieds de reglage de I'aplomb pour soulever le
refrig@ateur jusqu'a ce que la partie superieure se situe & au
moins 1" (2,54 cm) du soffite sup@ieur.
REMARQUE :Si une planche antibasculement a ete utilisee,
ajuster les pieds de reglage de I'aplomb jusqu'a ce que la
partie superieure du refrig@ateur se situe a V4"(6,35 mm) du
bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas
ecraser le couvercle du compresseur.
A
............................. i
2" (5 cm)
B
..... C
" (6 ram)
max.
D
A. Centrerlaplanche [maximum de Y4"(6,35mm)] au-dessus
du r_frig_rateur
B.Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cmx 10cm x 81 cm)
C.Fixer auxpoteaux avec six vis n°8x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
IMPORTANT :Ajuster par a-coups pour eviter d'endommager
la garniture du placard et causer des problemes d'alignement
de la porte ou d'insertion de la grille sup@ieure. Pour eviter
d'endommager le placard ou les pieds de reglage de
I'aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un couple
superieur a 50 Ib/po (5,65 Nm). Les pieds de reglage de
I'aplomb peuvent _tre deployes a un maximum de I_A''
(3,18 cm) au dessous des roulettes.
Pour les series Classique et Overlay, des ajustements
supplementaires peuvent _tre necessaires apres I'installation
des panneaux personnalises.
IMPORTANT :
Installer les poignees personnalisees avant d'installer les
panneaux sur le refrigerateur. Pour plus de renseignements
sur la selection de poignees personnalisees Jenn-Air,
consulter le Catalogue Jenn-Air, visitez le site
vtww.jennair.com ou telephoner au 1-8O0-JENNAIR
(1-800-536-6247). Au Canada, visitez www.jennair.ca ou
telephoner au 1-800-807-6777.
Creer des panneaux decoratifs personnalises de la serie
Overlay conformement aux specifications de la section
"Panneaux personnalises de la Serie Overlay",
Jenn-Air n'est pas responsable des operations d'enlevement
et de reinstallation des moulures ou panneaux decoratifs qui
entraveraient I'acc_s au refrig@ateur Iors d'une intervention
de reparation.
63
Installation des panneaux de porte
1. Enlever tout le ruban adhesif et le materiel d'assujettissement
des portes du refrigerateur et du congelateur.
2. Ouvrir les portes des compartiments de refrig@ation et de
congelation.
3. Enlever les garnitures sup@ieures et du c6te des poignees.
4=
iiiiiitlutlllllllllllltliiltllllllllllttliilllllllllllliliiil
A. Garnitures
Glisser les panneaux personnalises dans les garnitures
inferieures et du c6te des charnieres, dans les portes des
compartiments de refrig6ration et de congelation, en
s'assurant que le panneau de remplissage entre dans les
garnitures du c6te des charnieres.
I111111111111111t11Iit11111111111111t11Iit11111111111111t11III
-A
5=
6.
A. Panneaux
Reinstaller les garnitures superieures et du c6te des poignees.
Enlever la pellicule protectrice des capuchons de vis.
Emboiter les capuchons de vis dans la section de garniture de
la poignee.
7. V@ifier que le refrigerateur est d'aplomb et aligne avec le
placard. Ajuster si necessaire.
Panneau de la grille sup_rieure
1. Saisir les deux extremites de la grille superieure.
2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'ext@ieur. Poser la grille superieure c6te panneau vers le bas
sur une surface de travail molle.
B A B
3=
4=
A. Grille sup_rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
Enlever un embout en desserrant les ecrous et en faisant
glisser et sortir I'embout.
A
A, Tringleinf_rieure C. Embout
B. Ecrous D. Tringlesup_rieure
Glisser le panneau de remplissage dans la tringle de la grille
sup@ieure et reinstaller I'embout.
5=
A. Panneau de remplissage
Reinstaller la grille sup@ieure dans les garnitures lat@ales et
tirer legerement le panneau vers le bas pour le verrouiller en
place.
B
A. Grille sup#rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Jenn-Air JS48SEFXDB00 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation