AVERTISSEMENT:
WARNING: ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Para niños de 3 a 6 años.
• La supervisión adulta continua requerida.
• Debe usarse equipo de protección.
• No es adecuado para niños que pesen más de
26.8 kg (59.0 lbs.)
• Nunca uso cerca de automóviles, calles,
carreteras, callejones, áreas de piscinas, colinas,
pasos, calzadas inclinas, inclinaciones y carreteras
públicas.
• Solamente un jinete a la vez.
• Use siempre los zapatos y el equipo de seguridad
incluyendo casco, protectores de la muñeca, knee
pads, y cojines de codo.
• Se debe usar un casco siempre que se utilice el
monopatín y mantener la correa de la barbilla bien
ajustada.
• Dé un paseo en liso, superficie lejos de los
vehículos de motor.
• Evite los topetones, rejillas de drenaje y cambio
superficial sutil.
• Evite calles y superficies con agua, arena, grava,
tierra, hojas y otros restos.
• Evite la velocidad excesiva en paseos en declive.
• No hay que olvidar obedecer las leyes locales de
tránsito y las leyes y reglamentos de uso de
monopatines.
• Controlar y asegurar todos los tornillos antes de
cada recorrido, incluyendo el botón con resorte y la
abrazadera en la espiga de la manija.
• Nunca usarlo de noche.
• Asegúrese de que todos los dispositivos están
ajustados antes de usarlo.
• Asegúrese de que el enganche de seguridad esté
conectado antes de subirse.
• Compruebe el hardware y apriete periódicamente
en caso de necesidad. Reemplace inmediatamente
las piezas dañadas o gastadas.
• De frenos se calientan por el uso continuo. No
toque después de frenar.
• Se necesita destreza para evitar caídas o choques.
• No debe utilizarse en el tráfico.
• No realizar acrobacias.
Pour les enfants ages entre 3 et 6 ans.
• La supervision continu d'un adulte est exigée.
• Portez un équipement de protection en permanence.
• Ne convient pas aux enfants pesant plus de 59.0 kg
(26.8 livres) .
• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des
rues, des chaussées, des allées, au environs des
piscine, des collines, des marches, est des descente
en pente des allées, des pentes et des autoroutes
publiques.
• Seulement un cavalier á la fois.
• Portez toujours les chaussures et le matériel de
protection comprenant le casque, gardes de poignet,
garnitures de genou, et garnitures de coude.
• N'oubliez pas de porter votre casque lorsque vous
conduisez votre scooter et de bien serrer la
mentonnière.
• Utilisation su la surface douce loin des véhicules á
moteur.
• Évitez les bosses pointues, grilles de drainage et
changement extérieur subtile. Le scooter peut
soudainement s’arrêter.
• Évitez les rues et surfaces couvertes d'eau, de sable,
de gravier, de terre, de feuilles mortes ou d'autres
types de débris.
• Évitez la vitesse excessive liée aux tours inclinés.
• Respectez toutes les réglementations et législations en
vigueur sur la circulation automobile et les scooters.
• Faites attention aux piétons.
• Vérifiez et sécurisez toutes les fermetures avant
chaque utilisation, y compris le bouton à ressort et le
crampon du cadre.
• Des adultes doivent être présents pour aider les
enfants lors des procédures d’ajustement initiales, afin
d’attacher et de sécuriser le guidon au scooter (jouet)
ainsi que d’ajuster guidon et direction à une hauteur
appropriée.
• Ne conduise pas cette jouet la nuit.
• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez les
si nécessaire. Remplacez les pièces usées out
endommagées immédiatement.
• Frein devient chaud de l'utilisation continue. Ne
touchez pas après un freinage.
• Il faut être habile pour éviter les chutes ou collisions.
• Ne pas utiliser dans le trafic.
• Ne pas effectuer des cascades.
For ages 3 to 6 years.
• Continuous adult supervision is required.
• Protective equipment should be worn.
• Not for children with a body weight of more than
59.0 lbs. (26.8 kg)
• Never use near motor vehicles, streets,
roadways, alleys, swimming pool areas, hills,
steps, sloped driveways, inclines and public
highways.
• Only one rider at a time.
• Always wear shoes and safety equipment
including helmet, wrist guards, knee pads and
elbow pads.
• Always wear a helmet when riding your scooter
and keep the chinstrap securely buckled.
• Ride on smooth, paved surfaces away from
motor vehicles.
• Avoid sharp bumps, drainage grates, and
sudden surface changes. Scooter may
suddenly stop.
• Avoid streets and surfaces with water, sand,
gravel, dirt, leaves and other debris. Wet
weather impairs traction, braking and visibility.
• Avoid excessive speed associated with downhill
rides.
• Obey all local traffic and scooter riding laws and
regulations
• Watch out for pedestrians.
• Check and secure all fasteners before every
ride, including the spring button and clamp on
handle stem.
• Adults must assist children in the initial
adjustment procedures to attach and secure the
handlebar to the scooter, and adjust the
handlebar and steering to the appropriate
height.
• Never ride the toy at night.
• Periodically check hardware and tighten if
necessary. Replace worn or broken parts
immediately.
• Brake will get hot from continuous use. Do not
touch after braking.
• Skill is required to avoid falls or collision.
• Not to be used in traffic.
• Do not perform stunts.
• Using the foot brake:
• Se servir du frein à pied:
• Usando el pedal de freno:
• Adjusting the handle bar:
• Réglage de la poignée:
• Ajuste del manillar:
CAUTION:
Brake will get hot from continuous
use. Do not touch after braking.
AVERTISSEMENT: Le frein deviendra chaud à
force de servir continuellement. Ne pas y toucher après
avoir freiné.
ADVERTENCIA: Los frenos se calentarán
después del uso continuo. No tocarlos después de frenar.
Unscrew
Dévisser
Destornille
Tighten
Serrer
Apriete