SEB TL360100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
%802%33
lll#\gdjeZhZW#Xdb
FR
NL
DE
3
1
OK
O
K
max.
x3
4
3
stop
2
hi-lift
hi-lift
5
2
max.
2
max.
5
6
> 30 sec.
6
7
OK
O
K
> 10 min.
7
8
!
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

8Zi VeeVgZ^a cZhi eVh YZhi^c | igZ b^h Zc
[dcXi^dccZbZci Vj bdnZc YjcZ b^cjiZg^Z
Zmig^ZjgZ dj eVg jc hnhibZ YZ XdbbVcYZ |
Y^hiVcXZheVg#
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité
Electromagnétique, matériaux en contact des
aliments, environnement…).
Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, ce
produit est équipé d’une conception mécanique
permettant de désolidariser le système d’éjection
du pain de l’élément de coupure de
l’alimentation électrique.
Kg^[^ZofjZaViZch^dcYjghZVjXdggZhedcYW^Zc|
XZaaZ ^cY^fjZ hjg a¼VeeVgZ^a XdjgVci VaiZgcVi^[
hZjaZbZci#
8dbeiZ"iZcjYZaVY^kZgh^iYZhcdgbZhZck^\jZjg!
h^a¼VeeVgZ^aZhiji^a^hYVchjceVnhY^[[gZciYZXZaj^
d ^a V iVX]Zi! [V^iZh"aZ kg^[^ZgeVg jcZ hiVi^dc
hZgk^XZV\gZkd^ga^hiZ_d^ciZ#
6hhjgZo"kdjh fjZ a¼^chiVaaVi^dc aZXig^fjZ Zhi
Xdc[dgbZVjmcdgbZhZck^\jZjgZihj[[^hVciZedjg
Va^bZciZgjcVeeVgZ^aYZXZiiZej^hhVcXZ#
7gVcX]Zoidj_djgha¼VeeVgZ^ahjgjcZeg^hZgZa^Z|aV
iZggZ#
C¼ji^a^hZo fj¼jcZ gVaadc\Z Zc Wdc iVi! VkZX jcZ
eg^hZ YZ iZggZ gZa^Z | aV iZggZ! Zi VkZX jc [^a
XdcYjXiZjgYZhZXi^dcVj bd^ch\VaZ Vj[^a [djgc^
VkZXaZegdYj^i#
Votre appareil a été conçu pour un usage
domestique seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
AdghYZa¼ji^a^hVi^dcY¼VeeVgZ^ahaZXig^fjZh!jcXZgiV^c
cdbWgZ YZ g\aZh abZciV^gZh Yd^kZci igZ
gZheZXiZh!ZceVgi^Xja^ZgaZhhj^kVciZh/
À FAIRE
A^hZo Zci^gZbZci aZ bdYZ Y¼Zbead^ Zi hj^kZo
Vii
Zci^k
ZbZciaZh^chigjXi^dchY¼ji^a^hVi^dc#
A¼VeeVgZ^a Yd^i igZ ZmXajh^kZbZci Zc edh^i^dc
YZWdji!_VbV^hXdjX]!^cXa^cdj|a¼ZckZghedjghdc
[dcXi^dccZbZci#
6kVci X]VfjZ ji^a^hVi^dc! kg^[^Zo fjZ aV igVeeZ
gVbVhhZ b^ZiiZh Zhi W^Zc edh^i^dccZ YVch hdc
ad\ZbZci#
• Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.
AZWdjidcYZXdbbVcYZYjX]Vg^diYd^iigZYVch
aV edh^i^dc ]VjiZ fjVcY kdjh WgVcX]Zo dj
YWgVcX]ZokdigZVeeVgZ^a#
9WgVcX]Zoa¼VeeVgZ^afjVcY^acZhZgieVhZiVkVci
YZ aZ cZiidnZg# 6iiZcYgZ fj¼^a gZ[gd^Y^hhZ edjg aZ
cZiidnZgdjVkVciYZaZgVc\Zg#
:c [^c YZ XnXaZ! h^ aZh igVcX]Zh YZ eV^c gZhiV^Zci
Xd^cXZh ZcigZ aZh \g^aaZh! YWgVcX]Zo! Zi ViiZcYZo
fjZa¼VeeVgZ^agZ[gd^Y^hhZVkVciYZgZi^gZgaZeV^c#
9WgVcX]Zo a¼VeeVgZ^a h^ jcZ VcdbVa^Z YZ
[dcXi^dccZbZcihZegdYj^hV^i#
Ji^a^hZo jc eaVc YZ igVkV^a hiVWaZ | a¼VWg^ YZh
egd_ZXi^dchY¼ZVjZiZcVjXjcXVhYVchjcZc^X]ZYZ
Xj^h^cZ^ci\gZ#
À NE PAS FAIRE
CZgVc\ZoeVhaZXdgYdcdjaVeg^hZYVcha¼VeeVgZ^a
Zcig
Z
aZh\g^aaZh#
CZYWgVcX]ZoeVha¼VeeVgZ^aZci^gVcihjgaZXdgYdc#
CZedgiZoeVhdjcZYeaVXZoeVha¼VeeVgZ^aeZcYVci
a¼ji^a^hVi^dc#

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CZ aV^hhZo _VbV^h a¼VeeVgZ^a [dcXi^dccZg hVch
hjgkZ^aaVcXZ Zi eVgi^Xja^gZbZci | X]VfjZ egZb^Zg
\g^aaV\ZdjX]Vc\ZbZciYZg\aV\Z#
C¼ji^a^hZo eVha¼VeeVgZ^a edjgidji VjigZjhV\Z fjZ
XZaj^edjgaZfjZa^aViXdcj#
CZ idjX]ZoeVhaZh eVgi^ZhbiVaa^fjZhdj X]VjYZh
YZa¼VeeVgZ^aZcXdjghY¼ji^a^hVi^dc#
C¼ji^a^hZoeVhdjc¼^cigdYj^hZoeVhYVchaZ\g^aaZ"eV^c
Y¼jhiZch^aZhZcbiVafj^edjggV^ZciegdkdfjZgYZh
Xdjgih"X^gXj^ihXj^aagZ!XdjiZVj°#
Français
9
10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:
9^iVeeVgVVi
^hc^Zi\ZhX]^`idb\ZWgj^`iiZldgYZc
^c XdbW^cVi^Z bZi ZZc i^_YhX]V`ZaVVg d[
V[hiVcYhWZY^Zc^c\#
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
• Conform aan het advies van de CSC van 2/12/04
is dit product voorzien van een mechanisch
ontwerp dat het mogelijk maakt het
uitwerpsysteem voor het brood los te koppelen
van de stroomonderbreker.
8dcigdaZZgd[YZcZiheVcc^c\dkZgZZchiZbibZiYZ
de ]Zi VeeVgVVi VVc\Z\ZkZc heVcc^c\ VaaZZc
l^hhZahigddb#
GZ`Zc^c\ ]djYZcY bZi YZ \gdiZ kZghX]Z^YZc]Z^Y
VVc \ZaYZcYZ cdgbZc! Y^Zci j ]Zi VeeVgVVi Yddg
ZZc Zg`ZcYZ hZgk^XZY^Zchi o^Z W^_\ZkdZ\YZ
Nederlands
C¼V_djiZoeVh Vj\g^aaZ"eV^c YZhVXXZhhd^gZh fj^cZ
hdci eVh gZXdbbVcYh eVg aZ [VWg^XVci XVg XZaV
eZji"igZYVc\ZgZjm#
6[^c Y¼k^iZg aZh X]dXh aZXig^fjZh! cZ eadc\Zo eVh
YVch a¼ZVj aZ [^a aZXig^fjZ! aV eg^hZ YZ XdjgVci dj
idjia¼VeeVgZ^a#
Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre
(avec glaçage) ou de couler dans le toaster, ne
grillez pas de petits morceaux de pain ou
croutons, cela pourrait causer des dommages ou
un risque de feu.
N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses
tranches de pain susceptibles de coincer le
mécanisme du grille-pain.
C¼ji^a^hZoeVha¼VeeVgZ^ah^/
"XZaj^"X^VjcXdgYdcY[ZXijZjmdjZcYdbbV\!
"a¼VeeVgZ^a Zhi idbW Zi eghZciZ YZh
Yig^dgVi^dch k^h^WaZh dj YZh VcdbVa^Zh YZ
[dcXi^dccZbZci#
9VchX]VXjcYZXZhXVh!a¼VeeVgZ^aYd^iigZZckdnVj
XZcigZYZhZgk^XZVeghkZciZV\gaZeajhegdX]Z!V[^c
Y¼k^iZgidjiYVc\Zg#8dchjaiZoaV\VgVci^Z#
H^ aZ X}WaZ YVa^bZciVi^dc Zhi ZcYdbbV\! ^a Yd^i
igZ gZbeaVX eVg aZ [VWg^XVci! hdc hZgk^XZ Vegh
kZciZ dj YZh eZghdccZh YZ fjVa^[^XVi^dc h^b^aV^gZ
V[^cYk^iZgjcYVc\Zg#
CZ aV^hhZo eVh aZ XdgYdc eZcYgZ YVch aZ k^YZ dj
idjX]Zg|idjiZhhjg[VXZhWgaVciZh#
C¼ji^a^hZo a¼VeeVgZ^a fjZ YVch aV bV^hdc# :k^iZo aZh
a^Zjm]jb^YZh#
CZ edhZo eVh kdigZ \g^aaZ"eV^c hjg idjiZh hjg[VXZh
X]VjYZh!c^igdeeghY¼jc[djgX]VjY#
CZ eVh Xdjkg^g a¼VeeVgZ^a eZcYVci hdc
[dcXi^dccZbZci#
Le pain peut brûler en conséquence, ne pas
utiliser le grille pain à proximité ou sous des
matériaux combustibles tels que les rideaux
(étagères, meubles…).
A¼VeeVgZ^aYd^iigZji^a^hhdjhhjgkZ^aaVcXZ#
CZ eaVXZo _VbV^h YZ eVe^Zg! XVgidc dj eaVhi^fjZ
YVch!hjgdjhdjha¼VeeVgZ^a#
S’il arrivait que certaines parties du produit
s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre
avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez
les flammes avec un linge humide.
CZ iZciZo_VbV^h Y¼ZcaZkZgaZ eV^c adghfjZaZ XnXaZ
YZ\g^aaV\ZZhiZcXaZcX]#
C¼ji^a^hZoeVhaZ\g^aaZ"eV^cXdbbZhdjgXZYZX]VaZjg
djYZhX]V\Z#
C¼ji^a^hZo eVh aZ \g^aaZ"eV^c edjg Xj^gZ! \g^aaZg!
gX]Vj[[ZgdjYXdc\ZaZgYZheaVihhjg\Zah#
Cji^a^hZo eVh aVeeVgZ^a h^bjaiVcbZci edjg aZ
\g^aaV\ZYjeV^cZiaZgX]Vj[[V\ZYZhk^Zccd^hZg^Zh
hZadcbdYaZ#
AZ hjeedgi biVaa^fjZ Zhi igh X]VjY# :k^iZo YZ aZ
idjX]Zg# Ji^a^hZo YZh \Vcih dj jcZ e^cXZ | eV^c
hZadcbdYaZ#
Edjg aZcigZi^Zc! cji^a^hZo c^ egdYj^i V\gZhh^[
YXVeVci|WVhZYZhdjYZ!egdYj^iYZcigZi^ZcYZh
biVjm! ZVj YZ _VkZa ZiX#! c^ YjhiZch^aZh
biVaa^fjZh! c^ Yedc\Z \gViid^g! c^ YZ iVbedc
VWgVh^[#
Edjg aZh VeeVgZ^ah VkZX YXdgVi^dc biVaa^fjZ / cZ
eVhji^a^hZgYZegdYj^ihYZcigZi^ZcheX^[^fjZhedjg
biVjm^cdm!Xj^kgZ°!bV^hjcX]^[[dcYdjmVkZX
jcegdYj^icZiidnVciaZhk^igZh#
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Participons à la protection
de l’en
vir
onnement !
i KdigZ VeeVgZ^a Xdci^Zci YZ cdbWgZjm bVig^Vjm
kVadg^hVWaZhdjgZXnXaVWaZh#
8dc[^ZoXZaj^"X^YVchjced^ciYZXdaaZXiZedjgfjZ
hdcigV^iZbZcihd^iZ[[ZXij#
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

SEB TL360100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues