Philips HTS6120 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
HTS6120
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
ES Manual del usuario 3
FR-CA Manuel d’utilisation 3
2
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out.
Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/welcome to
ensure:
Return your Product Registration Card or register online at
www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties and outstanding
service networks in the industry.What’s more, your purchase guar-
antees you’ll receive all the information and special offers for which
you qualify, plus easy access to accessories from our convenient
home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to complete and return your Product Registration
Card at once, or register online at:
www.philips.com/welcome
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guarantees
that your date of purchase will be on file,
so no additional paperwork will be
required from you to obtain warranty
service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll receive
notification - directly from the manufac-
turer - in the rare case of a product
recall or safety defect.
*Additional Benefits
Registering your product guarantees that
you'll receive all of the privileges to
which you're entitled, including special
money-saving offers.
EN
2
A»ZcgZ\^higZbZciYZkdigZbdYaZVjeghYZE=>A>EHXdc[^gbZkdigZa^\^W^a^i|idjhaZhWc[^XZhbZci^dcch
X^"YZhhdjh# GZbea^hhZoZigZidjgcZokdigZXVgiZYZcgZ\^higZbZciYZegdYj^iaZeajhiiedhh^WaZdjZcgZ\^higZo"kdjhZc
a^\cZ|lll#e]^a^e h#Xdb$lZaXdbZ edjgVhhjgZg/
GZidjgcZokdigZXVgiZYZcgZ\^higZbZciYZegdYj^idjZcgZ\^higZo"kdjhZca^\cZ|
lll#e]^a^eh#Xdb$lZaXdbZaZeajhiiedhh^WaZedjgegd[^iZgeaZ^cZbZciYZkdigZ
VX]Vi#
±a»jhV\ZYjXa^Zci
:cigZoX^"YZhhdjhaZcjbgdYZhg^Zfj^hZigdj"
kZ|a»Vgg^gZYjWdi^ZgYjY^hedh^i^[# 8dchZgkZo
XZh^c[dgbVi^dchedjgg[gZcXZjaig^ZjgZ#
Cd# YZbdYaZ/ TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Cd# YZhg^Z/ TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
HVX]ZogZXdccVigZXZhhnbWdaZhYZ
hXjg^i
8ZhnbWdaZ® Y»XaV^g ¯h»Veea^fjZVjm
bVig^Vjmcdc^hdaheghZcihYVchkdigZ
VeeVgZ^aZiedjkVciXVjhZgjcX]dXaZXig^fjZ#
EdjgVhhjgZgaVhXjg^iYZhbZbWgZhYZkdigZ
[Vb^aaZ! kZj^aaZocZeVhZcaZkZgaZXdjkZgXaZYZ
kdigZegdYj^i#
AZh® ed^cihY»ZmXaVbVi^dc ¯dciedjg
WjiY»Vii^gZgkdigZViiZci^dchjgYZhXVgVX"
ig^hi^fjZh|egdedhYZhfjZaaZhkdjhYZkZoa^gZ
hd^\cZjhZbZciaVYdXjbZciVi^dcVXXdbeV\cVci
a»VeeVgZ^aV[^cY»k^iZgidjiegdWabZY»Zmead^iV"
i^dcdjY»ZcigZi^Zc#
6K:GI>HH:B:CI/ 6[^cYZgYj^gZaZhg^hfjZh
Y»^cXZcY^ZdjYZX]dXaZXig^fjZ! cZeVhZmedhZg
XZiVeeVgZ^a|aVeaj^Zdj|a»]jb^Y^iZiaZhdW_Zih
gZbea^hYZa^fj^YZ! XdbbZaZhkVhZh! cZYd^kZci
eVhigZeaVXhhjgaZYZhhjhYZa»VeeVgZ^a#
86JI>DC/ IdegZkZciZaZXig^Xh]dX`! bViX]
l^YZWaVYZd[eaj\
idl^YZhadi! [jaan^chZgi#
6II:CI>DC/ Edjgk^iZgaZhX]dXhaZX"
ig^fjZh! ^cigdYj^gZaVaVbZaVeajhaVg\ZYZaV[^X]Z
YVchaVWdgcZXdggZhedcYVciZYZaVeg^hZZi
edjhhZg|[dcY#
K^h^iZocdigZh^iZhjgaZLZW|]iie/$$lll#e]^a^eh#Xdb$lZaXdbZ
Cdjhkdjh[a^X^idch YZkdigZVX]Vi Zikdjhhdj]V^idch
aVW^Z ckZcjZYVch aV® [Vb^aa Z ¯
8]Zgegdeg^iV^gZY»jcegdYj^iE=>A>EH/
BZgX^YZkdigZXdc[^VcXZZcE=>A>EH#KdjhVkZoX]d^h^jcegd"
Yj^iYZ[VWg^XVi^dcZiYZ\VgVci^Zhjeg^ZjgZheVgb^aZhbZ^aaZjgh
Y^hedc^WaZhhjgaZbVgX]# :icdjh[ZgdchidjiZccdigZedjkd^g
edjgfjZkdjhhdnZoeaZ^cZbZcihVi^h[V^iYZkdigZVX]Viedjg
YZhVccZh|kZc^g#
:ciVcifjZbZbWgZYZaV® [Vb^aaZ ¯E=>A>EH! kdjhVkZoYgd^i|
jcZegdiZXi^dc^c\VaZeVga»jcZYZh\VgVci^ZhaZheajhXdb"
eaiZhYZa»^cYjhig^ZV^ch^fj»|YZhghZVjmYZhZgk^XZhVcheVgZ^a#
9Zeajh! kdigZVX]Vi\VgVci^ifjZkdjhgZXZkgZoidjiZhaZh^c[dg"
bVi^dchZid[[gZhheX^VaZhVjmfjZaaZhkdjhVkZoYgd^i! V^ch^
fj»jcVXXh[VX^aZ|idjiZjcZ\VbbZY»VXXZhhd^gZhY^hedc^WaZh
k^VcdigZghZVjYZiaVX]Vi#
BV^hXZfj^ZhiZcXdgZeajh^bedgiVci! kdjhedjkZoXdbeiZghjg
cdigZZc\V\ZbZciidiVafjVcY^ah»V\^iYZkdigZZci^gZhVi^h[VX"
i^dc# 8»Zhicdig
Z[VdcYZkdjhhdj]V^iZgaVW^ZckZcjZZiYZ
kdjhgZbZgX^ZgYZkdigZ^ckZhi^hhZbZciYVchjcegdYj^i
E=>A>EH#
E#H# EdjgWc[^X^ZgVjbVm^bjbYZkdigZegdYj^i
E=>A>EH! VhhjgZo"kdjhYZgZbea^gZiYZgZidjgcZg
kdigZXVgiZY»ZcgZ\^higZbZciYZegdYj^iaZeajhii
edhh^WaZdjZcgZ\^higZo"kdjhZca^\cZ|
lll#e]^a^eh#Xdb$lZaXdbZ
EgZjkZY»VX]Vi
GZidjgcZoaVXVgiZY»ZcgZ\^higZbZciX^"
^cXajhZV[^cYZ\VgVci^gfjZaVYViZ
Y»VX]ViYZkdigZegdYj^ihZgVXaVhhZ
YVchcdhYdhh^ZghZik^iZgV^ch^aZWZhd^c
YZgZbea^gY»VjigZh[dgbjaV^gZhV[^c
Y»dWiZc^gkdigZhZgk^XZYZ\VgVci^Z#
6k^hhjgaVhXjg^i
YZhegdYj^ih
:cZcgZ\^higVcikdigZegdYj^i! kdjhhZgZo
Vk^h"Y^gZXiZbZcieVgaZ[VWg^fjVci"YZ
idjiZhY[ZXijdh^ihXdbegdbZiiVciaV
hXjg^idjYZidjigZigV^iYjegdYj^iYj
bVgX]#
7c[^XZhVYY^i^dc"
cZah
A»ZcgZ\^higZbZciYZkdigZegdYj^i\VgVc"
i^ifjZkdjhWc[^X^ZgZoYZidjhaZheg^k"
^a\ZhVjmfjZahkdjhVkZoYgd^inXdbeg^h
YZhd[[gZh"gVWV^hheX^VaZh#
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
3
6 Réglages audio 38
Réglage du volume 38
Réglage des graves et des aigus 38
Sélection du mode Ambisound 38
Sélection d’un effet audio 39
7 Réglages 40
Réglages généraux 40
Réglages audio 43
Réglages vidéo 44
Préférences 45
8 Informations complémentaires 48
Mise à niveau du microcode 48
Entretien 48
9 Spéci cations 49
10 Dépannage
51
11 Glossaire
53
12
Garantie Limitèe 55
Table des matières
1 Important 4
Consignes de sécurité importantes 4
Marques de commerce 6
2 Votre Système de cinéma maison 8
Principales caractéristiques 8
Vue d’ensemble 9
3 Connexions 12
Installation du système 12
Connexion des câbles vidéo 13
Connexion du caisson d’extrêmes
graves 16
Branchement de l’antenne radio 16
Branchement des câbles audio ou d’autres
appareils 17
Branchement du câble d’alimentation 19
Montage du Système de cinéma maison 19
4 Préparation 21
Installation des piles de la
télécommande 21
Recherche de l’entrée vidéo appropriée 22
Démarrage de la con guration
Ambisound 22
Utilisation de PBS pour con gurer
et cloner les paramètres 24
Activation du balayage progressif 26
Utilisation de la fonction Philips
EasyLink 26
Sélection de la source 28
5 Lecture 29
Lecture d’un disque 29
Lecture vidéo 29
Lecture de musique 32
Af chage de photos 33
Lecture à partir d’un lecteur USB 35
Lecture à partir d’un baladeur
multimédia 35
Écoute de la radio 36
Table des matières
Français
FR-CA
4
Utilisez uniquement les pièces de
xation et accessoires recommandés par
le fabricant.
Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot , le support ou le trépied
recommandé par le fabricant ou vendu
avec lappareil. Si vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer
avec lappareil lorsque vous le déplacez.
Débranchez l’appareil durant les orages
et les longues périodes dinutilisation.
Con ez les réparations à un technicien
quali é. Lappareil doit être réparé s’il est
tombé par terre ou été endommagé pour
quelque raison que ce soit (dommages
au câble dalimentation ou à la  che,
versement de liquide ou chute d’objets
dans lappareil, exposition à l’eau ou à
l’humidité excessive, fonctionnement
anormal, etc.).
Mises en garde relatives aux piles – Pour
prévenir les fuites de pile qui pourrait
causer des blessures aux utilisateurs ou
des dommages à lappareil :
Installer les piles en respectant les
polaris + et - indiquées sur la
télécommande.
Ne mélangez pas les piles ( neuves et
anciennes, aucarbone et alcalines ,
etc.).
Retirer les piles si lappareil n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Ne pas exposer l’appareil aux
éclaboussures et aux déversements.
Ne pas placer sur l’appareil des
objets susceptibles de l’endommager
(récipients contenant du liquide,
chandelles allumées, etc.).
1 Important
Consignes de sécurité
importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Respectez toutes les consignes.
Nutilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez lappareil avec un chiffon sec
uniquement.
Évitez dobstruer les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conforment aux consignes du
fabricant.
Évitez d’installer l’appareil à proximi
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des plinthes électriques, des
poêles ou dautres appareils produisant
de la chaleur (p. ex, un ampli cateur).
Ne tentez pas de contourner la fonction
de sécurité de la  che polarisée ou
avec mise à la terre. Une  che polarisée
comprend deux broches dont l’une est
plus large que lautre. Une  che avec mise
à la terre comprend deux broches et une
patte de mise à la terre. La broche large
ou la troisième patte sont fournies pour
des raisons de sécuri. Si la  che fournie
n’est pas adaptée à la prise électrique,
demandez à un électricien de remplacer
la prise.
Évitez de marcher sur le câble
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau de la  che, de la
prise de courant et du point de sortie du
ble sur lappareil.
FR-CA
5
Avertissement spéci que aux États-
Unis
À lissue des tests dont il a fait l’objet, cet
équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont coues pour
fournir une protection raisonnable contre les
interrences nocives lorsque léquipement
est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des ondes radilectriques. Il est
susceptible de créer des interrences dans
les communications radioélectriques s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément au mode
d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des
interrences avec la réception radio ou
lévisée, ce qui peut être véri é en éteignant
et en rallumant lappareil, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
déplacer l’antenne de réception;
augmenter la distance entre léquipement
et le récepteur;
relier léquipement à une prise de courant
située sur un circuit difrent de celui qui
alimente le récepteur;
consulter un distributeur ou un technicien
radio/TV quali é.
Cet appareil peut contenir du
plomb et du mercure. Sa mise
au rebut peut être soumise aux
réglementations environnementales.
Pour des informations sur le recyclage,
communiquez avec les autorités locales
ou consultez le site Web de la Electronic
Industries Alliance à l’adresse www.eiae.
org.com.
Les réglages ou procédures non spéci és
dans le présent document peuvent
présenter des risques d’exposition aux
radiofréquences ou dautres dangers.
Avertissement
Les modi cations non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Si la che d’alimentation ou un coupleur
dappareil est utilisé comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Risque de surchauffe! N’installez jamais le
Sysme de cinéma maison dans un espace
con. Laissez un espace dau moins 10 cm
autour du Sysme de cinéma maison pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-vous
que des rideaux ou d’autres objets n’obstruent
pas les ori ces de ventilation du Sysme de
cinéma maison.
Recyclage
Cet appareil contient de nombreuses pièces
pouvant être recyces ou réutilies si
son démontage est con é à une entreprise
spécialisée. Lorsqu’il sera temps de le
remplacer ou de le mettre au rebut, apportez-
le dans un centre de recyclage. Respectez la
réglementation locale régissant le recyclage
des emballages, des piles ues et des
appareils électroniques.
Important
Français
FR-CA
6
Marques de commerce
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, le logo Dolby et Pro Logic sont
des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certi ed et les logos
connexes sont des marques de commerce
utilisés sous licence de DivX, Inc.
Cet appareil est certi é DivX® Ultra.
Il peut lire tous les formats vidéo Div
(incluant DivX® 6), incluant les  chiers
multidias DivX® et DivX® Media.
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and DTS Digital
Surround are registered trademarks and the
DTS logos and Symbol are trademarks of
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Windows Media et le logo Windows sont
des marques de commerce ou des marques
posées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-De nition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Avertissement spéci que au Canada
Avis de conformité aux limites de Classe B
Cet appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de
classe B prescrites dans le Règlement sur
le brouillage radioélectrique édicté par le
minisre des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de Classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada
sur le mariel brouilleur.
Droits d’auteur
Cet appareil ingre des sysmes de
gestion des droits d’auteur protégés par des
brevets déposés aux États-Unis, ainsi que
dautres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et
à dautres détenteurs. L’utilisation de ces
systèmes doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est réservée à un usage
personnel restreint, sauf mention contraire
de Macrovision Corporation. Il est interdit
de procéder à la rétroinnierie et au
sassemblage de ces sysmes.
Remarque sur le balayage progressif
Les téléviseurs haute dé nition ne sont
pas tous entièrement compatibles avec cet
appareil et peuvent af cher des anomalies.
Si l’af chage au format 525 ou 625 lignes
à balayage progressif pose probme, il est
recommandé dutiliser le mode de dé nition
standard. Pour toute question concernant
la compatibilité de votre téléviseur avec le
lecteur de DVD de ce système 525p et 625p,
communiquez avec le service à la clientèle.
FR-CA
7
USB-IF et les logos connexes sont des
marques de commerce de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Energy Star et le logo Energy Star sont des
marques déposées aux États-Unis.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Français
FR-CA
Important
8
Ports USB 2.0 et MP3
Vous pouvez brancher un lecteur USB pour
lire des  chiers MP3/WMA/JPEG/DivX qui
y sont stockés, tandis que le port MP3 LINK
permet de brancher un baladeur MP3.
Synchronisation des signaux audio et vidéo
Il est possible de retarder le signal audio pour
le synchroniser avec le signal vidéo si celui-ci
est plus lent.
Codes de région
Cet appareil peut lire les DVD des codes de
région suivants.
Code de région de DVD Pays
Canada et États-Unis
2 Votre Système
de cinéma
maison
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips! Pour pro ter pleinement
de tous les avantages de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse www.
philips.com/welcome.
Principales caractéristiques
Philips EasyLink
Votre Sysme de cinéma maison prend en
charge la fonction Philips EasyLink, qui utilise le
protocole HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Les appareils compatibles EasyLink
branchés sur l’interface HDMI peuvent être
contrôs avec la même télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas une compatibilité totale
avec tous les appareils HDMI CEC.
Philips Ambisound
La technologie Philips Ambisound permet de
reproduire un son ambiophonique en utilisant
moins de haut-parleurs.
Suchantillonnage vidéo jusquà 1080p
Regardez des  lms sur DVD avec la meilleure
qualité possible sur votre téléviseur HD.
Cet appareil permet la lecture en haute
nition 1080p ingrale, pour des images
hautement détailes et plus réalistes.
FR-CA
9
j MP3 LINK
Pour brancher un lecteur audio
portatif.
Télécommande
a ( Veille-Marche )
Allume ou éteint le sysme.
Lorsque la fonction EasyLink est
activée, fait passer le Sysme de
cima maison et tous les appareils
EasyLink en mode de veille. Pour ce
faire, maintenez enfoncée la touche
( Veille-Marche ) pendant au moins
trois secondes.
b
OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le compartiment du
disque.
m
o
p
q
r
s
t
u
v
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
n
w
Vue d’ensemble
Unité principale
a ( Veille-Marche )
Allume ou éteint le sysme.
b SOURCE
Sélectionne la source ou la lecture
audio à partir du lecteur externe
branché sur le système.
c VOL +/-
Pour augmenter ou diminuer le
volume.
d
STOP
Arte la lecture du disque.
En mode radio, efface la station de
radio préréglée en cours.
e
PLAY/PAUSE
Pour lire, interrompre et reprendre
la lecture du disque.
En mode radio, permet de syntoniser
automatiquement les stations.
f
OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le compartiment du
disque.
g Af cheur
h Logement du disque
i
Permet de brancher un lecteur USB.
abcdefgh
i
j
Votre Système de cinéma maison
Français
FR-CA
10
k AUDIO SYNC
Permet de sélectionner la langue
audio d’un disque.
Maintenez cette touche enfone
pour accéder aux paramètres de
synchronisation audio, puis appuyez
sur
+/- pour spéci er le délai
audio.
En mode radio, alterne entre
FM stéréo et FM mono.
l SOUND MODE
Pour sélectionner un effet sonore
prédé ni.
m REPEAT / PROGRAM
Pour sélectionner ou désactiver le
mode de répétition ou de lecture
aléatoire.
En mode radio, permet de
modi er les stations programmées.
Appuyez sur la touche pour
modi er les stations manuellement,
ou maintenez-la enfone
pour mémoriser les stations
automatiquement.
n Boutons de source
DISC : Pour basculer entre la source
du disque.
USB : Pour basculer vers la source
USB.
RADIO : Sélectionne la bande FM.
AUDIO SOURCE : Pour
lectionner une source d’entrée
audio.
o OK
Con rme une entrée ou une
sélection.
p
BACK
Réaf che l’écran précédent.
En mode DVD, af che le menu du
titre.
En mode VCD 2.0 (Video CD, ou
CD vidéo) ou SVCD (Super Video
CD) avec PBC, réaf che le menu
durant la lecture.
c HDMI
Pour sélectionner la résolution vidéo
de la sortie HDMI.
d
SETUP
Af che ou ferme le menu de
con guration.
e
( Boutons de navigation )
Permet de parcourir les menus.
En mode DVD, appuyez à gauche
pour le retour rapide et à droite
pour l’avance rapide.
En mode radio, appuyez en haut ou
en bas pour syntoniser les stations.
En mode radio, appuyez à
gauche ou à droite pour détecter
automatiquement les stations
captées.
f
INFO
Af che l’état actuel ou des
informations sur le disque.
Pour les diaporamas, af che les
photos sous forme de miniatures.
g
( Lecture/Pause )
Pour lire, interrompre et reprendre
la lecture du disque.
En mode radio, permet de syntoniser
automatiquement les stations.
h
( Arrêt )
Arte la lecture du disque.
En mode radio, efface la station de
radio préréglée en cours.
i TREBLE / BASS
Sélectionnez les aigus ou les basses,
puis appuyez sur
+/- pour régler.
j Boutons numériques
Permettent de sélectionner un
élément à lire.
FR-CA
11
q / ( Précédent/Suivant )
Permet de passer au titre, au
chapitre ou à la piste précédent(e)
ou suivant(e).
r
( Sourdine )
Pour couper ou rétablir le son.
s
+/-
Pour augmenter ou diminuer le
volume.
t AMBISOUND
Pour sélectionner la sortie utilie
par le son sréo ou par le son
ambiophonique multicanal.
u SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres d’un disque.
v ZOOM
Effectue un zoom avant ou arrière
sur l’image.
w ANGLE
Af che différents angles prise de vue.
Français
FR-CA
Votre Système de cinéma maison
12
Installation du système
Choisissez un endroit où le sysme
ne peut être poussé, tiré ou cogné.
Ninstallez pas le sysme dans un meuble
fermé.
Assurez-vous d’avoir accès à la prise
électrique dans laquelle le sysme est
branché a n de pouvoir débrancher la
che facilement.
1 Placez le Sysme de cima maison près
du téléviseur.
Orientez le Système de cinéma
maison parallèlement à la zone
d’écoute.
Si vous installez le Sysme de
cima maison sur un mur, placez-le
à hauteur d’oreille.
2 Placez le caisson d’extrêmes graves dans
un coin de la pce, ou à au moins un
tre du téléviseur.
3 Connexions
Effectuez les connexions de base suivantes pour
commencer à utiliser le système.
Connexions de base :
Vidéo
Caisson d’extrêmes graves
Alimentation
Connexions facultatives :
Antenne radio
Audio
Son du téléviseur
Son d’un décodeur câble, d’un
enregistreur ou d’une console de jeu
Autres appareils
Baladeur multimédia
Lecteur USB
Montage du Sysme de cima maison
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique site
à larrière ou en dessous de lappareil pour
conntre les spéci cations d’alimentation.
Avant d’effectuer ou de modi er des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés.
Conseil
Selon les connecteurs dont vous disposez et
vos besoins, vous pouvez utiliser difrents
types de connecteurs pour brancher un
composant au téléviseur. Vous pouvez
consulter un guide interactif qui explique
comment connecter votre appareil sur le
site www.connectivityguide.philips.com.
FR-CA
13
Avant d’effectuer les connexions
1 Appuyez sur les languettes situées à la
base du couvercle arrière et soulevez-le.
2 Branchez les câbles dans les prises
correspondantes et faites-les passer dans
l’encoche CABLE OUT .
Les options de connexion sont
expliquées dans les pages suivantes.
3 Lorsque tous les câbles sont branchés,
fermez le couvercle arrière.
Remarque
Pour que le couvercle arrière se ferme
correctement, tous les câbles doivent être
placés à l’inrieur du panneau arrre.
Conseil
Pour éviter les interférences magnétiques
et dautres parasites, ne placez jamais le
système trop près d’un appareil émettant des
radiofréquences.
Vous pouvez vous procurer un support
pouvant accueillir votre téléviseur Philips et ce
Sysme de cinéma maison auprès de votre
détaillant Philips.
Connexion des câbles vidéo
Connectez le système Système de cinéma
maison au téléviseur. Sélectionnez la meilleure
connexion vidéo prise en charge par le
téléviseur.
Option 1 : si le téléviseur est compatible
HDMI, DVI ou HDCP, branchez-le sur la
prise HDMI.
Option 2 : s’il s’agit d’unléviseur
standard ou à balayage progressif,
branchez-le sur les prises vidéo à
composantes.
Option 3 : s’il s’agit d’unléviseur
standard, branchez-le dans la prise
vidéo CVBS.
Option 4 : si le téviseur est doté
uniquement d’une entrée d’antenne,
branchez la sortie vidéo du sysme sur
un modulateur RF.
Remarque
Branchez le modulateur RF sur le téléviseur.
Connexions
Français
FR-CA
14
Option 2 : prise vidéo à composantes
1 À l’aide d’un câble à composantes (non
fourni), reliez les sorties vidéo Y Pb
Pr du sysme et les entrées vidéo à
composantes du téléviseur.
Si le téléviseur est doté du balayage
progressif, vous pouvez activer
le mode balayage progressif (voir
Préparation > Utilisation du balayage
progressif.
Remarque
Les entrées vio à composantes du téléviseur
peuvent être identi ées par les lettres Y Pb/Cb
Pr/Cr ou YUV.
Cette connexion fournit une bonne qualité
d’image.
YPbPr
COMPONENT
VIDEO OUT
Option 1 : prise HDMI
1 À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
reliez la prise HDMI OUT du Sysme
de cinéma maison à lentrée HDMI du
téléviseur .
Remarque
Si le téléviseur est compatible HDMI CEC,
vous pouvez le contrôler avec la
lécommande du sysme (voir Préparation >
Utilisation de la fonction Philips EasyLink).
Conseil
Si le téléviseur est doté uniquement
d’une entrée vidéo DVI, utilisez un
adaptateur HDMI-DVI. Branchez un câble
audio pour la sortie audio.
Vous pouvez optimiser la sortie vidéo (voir
glages > Vidéo > [Réglage HDMI] ).
Cette connexion fournit une qualité dimage
optimale.
HDMI IN
HDMI OUT
FR-CA
15
Option 4 : modulateur RF
Si le téléviseur est doté uniquement d’une
entrée d’antenne (nommée 75 ohms ou
RF In), branchez la sortie vidéo du sysme sur
un modulateur RF.
1 À l’aide d’un câble vidéo composite
(jaune), reliez la sortie VIDEO du
système Système de cima maison à
lentrée vio du modulateur RF.
2 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la sortie ANTENNA OUT ou
TO TV du modulateur RF à l’entrée
ANTENNA IN du téléviseur.
3 Si le  l d’une antenne hertzienne ou du
ble est relié au téléviseur, débranchez-le
et connectez-le à l’entrée ANTENNA IN
ou RF IN du modulateur RF.
Conseil
Pour des informations sur les modulateurs RF,
communiquez avec votre détaillant ou avec
Philips.
VIDEO OUT
Option 3 : prise vidéo CVBS
1 À l’aide d’un câble vio composite,
reliez la prise VIDEO OUT du Sysme
de cinéma maison et l’entrée VIDEO du
téléviseur.
Remarque
L’entrée vidéo du téviseur peut s’appeler
A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
Cette connexion fournit une qualité dimage
standard.
VIDEO OUT
VIDEO IN
Français
FR-CA
Connexions
16
Branchement de l’antenne
radio
1 Branchez l’antenne FM sur la prise
FM75
du caisson d’extrêmes graves
(ce câble est déjà branché sur certains
modèles).
2 ployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
Conseil
Pour obtenir une meilleure réception des
stations FM sréo, utilisez une antenne FM
externe (non fournie).
FM ANTENNA
(75 Ω)
Connexion du caisson
d’extrêmes graves
1 Déroulez le câble d’interconnexion du
caisson dextrêmes graves (à la prise TO
MAIN UNIT ).
2 Branchez l’extrémité blanche
du câble dinterconnexion sur la
prise LOUDSPEAKERS du Sysme de
cinéma maison.
3 Branchez l’extrémité grise du câble
dinterconnexion sur la prise TO
SUBWOOFER du Sysme de cima
maison.
TO MAIN UNIT
TO SUBWOOFER
LOUDSPEAKERS
FR-CA
17
Branchement de la sortie audio d’un
décodeur câble, d’un enregistreur ou
d’une console de jeu
Vous pouvez utiliser une connexion
analogique ou nurique, selon lappareil.
Connexion analogique
1 À l’aide de câbles audio (non fournis),
reliez les prises AUDIO IN-AUX2
ou AUX3 du caisson d’extrêmes graves
et les sorties AUDIO du Sysme de
cinéma maison.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez
plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusquà
ce que AUX2 INPUT ou AUX3 INPUT soit
af ché.
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
Branchement des câbles
audio ou d’autres appareils
Vous pouvez relier la sortie audio d’autres
appareils au système Système de cinéma
maison pour obtenir on son ambiophonique.
Branchement de la sortie audio du
téléviseur
(également utilisé pour la fonction EasyLink)
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez l’entrée AUDIO IN-AUX1 du
système et la sortie AUDIO du téléviseur.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusquà ce que
AUX1 INPUT soit af ché.
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
Français
FR-CA
Connexions
18
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusquà ce que
OPTICAL INPUT soit af ché.
Connexion d’un baladeur multimédia
1 À l’aide d’un câble audio sréo avec  che
de 3,5 mm, reliez la prise MP3 LINK
du sysme à la prise découteurs du
baladeur (par exemple, un baladeur MP3).
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette
connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE pour af cher MP3 LINK sur le
système.
MP3
Connexion coaxiale
1 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la prise COAXIAL DIGITAL-
IN du caisson d’extrêmes graves et la
sortie COAXIAL/DIGITAL du Sysme
de cinéma maison.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusquà ce que
COAXIAL INPUT soit af ché.
Connexion optique nurique
1 À l’aide d’un câble optique (non fourni),
reliez la prise OPTICAL DIGITAL-
IN du caisson d’extrêmes graves et la
sortie OPTICAL/SPDIF du Système de
cinéma maison.
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
FR-CA
19
Montage du Système de
cinéma maison
Mise en garde
Risque de blessures et de dégâts matériels.
Seules des personnes quali ées peuvent
procéder à linstallation.
1 Véri ez si tous les câbles requis sont bien
connectés au Sysme de cima maison,
puis fermez le panneau arrière.
2 Fixez les attaches fournies à larrière du
Sysme de cinéma maison.
3 Retournez le Sysme de cinéma maison
à lenvers.
4 Enlevez le pied de caoutchouc en le
poussant vers larrière du Sysme de
cima maison. Retirez lautre pied de la
même façon.
Connexion d’un lecteur USB
1 Branchez le lecteur USB sur la prise
USB du système.
Remarque
Le système peut uniquement lire les  chiers
MP3, WMA, DivX (Ultra) et JPEG qui sont
stockés sur un lecteur USB externe.
Pour accéder au contenu du lecteur et lire les
chiers, appuyez sur USB .
Branchement du câble
d’alimentation
Avertissement
Risque de dommages! Véri ez si la tension
dalimentation correspond à celle indiquée à
larrière ou sous le sysme.
1 Une fois toutes les connexions effectuées,
branchez la  che du sysme dans un
prise.
Le système est maintenant prêt à être »
con guré.
Français
FR-CA
Connexions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Philips HTS6120 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire