Philips DVP5992 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
58
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du btier du dispositif. Conservez
ces informations pourférence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices addition-
nels
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 58 2008-01-31 8:33:07 AM
59
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3.
Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6.
Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9.
Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur
veillez à le
l’équipement se renversait.
13.
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14.
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus, si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
pas cor rectement ou s’il a fait
une chute.
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise
polarisée C.A.
N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures.
17.
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
18.
EL 6475-F005: 04/01
roulettes,
déplacer avec précaution
afi
n
d’éviter tout accident corporel si
objet
exposé
fonctionne
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 59 2008-01-31 8:33:08 AM
60
Français
Table des matières
Informations gérales
Informations générales ..................................................................................................62
Précautions d’installation .................................................................................................................................62
Remarque concernant les droits d’auteur ...................................................................................................62
Accessoires fournis ............................................................................................................................................62
Nettoyage des disques ......................................................................................................................................62
À propos du recyclage ......................................................................................................................................62
Présentation du produit
Votre lecteur de DVD .................................................................................................... 63
Télécommande ..........................................................................................................64-66
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................... 66
Connexions
Connexions de base ...................................................................................................67-70
Étape 1: Raccordement au téléviseur .....................................................................................................67-69
Option 1: Utilisation des prises vidéo composite (CVBS) ..............................................................67
Option 2: Utilisation des prises vio composantes (Y Pb Pr)......................................................67
Option 3: Utilisation de la prise HDMI ou DVI du téléviseur ....................................................... 68
Option 4: Utilisation d’un modulateur RF externe ...........................................................................69
Étape 2: Branchement du cordon d’alimentation ......................................................................................70
Autres options de connexion .........................................................................................71
Connexion à un appareil so analogique ...............................................................................................71
Connexion à un amplicateur/récepteur AV numérique ........................................................................71
Conguration de base
Mise en route .............................................................................................................. 72-75
Recherche du canal vio adéquat ............................................................................................................... 72
nition de la langue ............................................................................................................................... 72-73-7373
Langue d’afchage ...................................................................................................................................... 72
Langue audio, sous-titres et menu du disque pour la lecture de DVD ...................................... 73
Conguration de la fonction de balayage progressif ................................................................................74
nition de la commande EasyLink ............................................................................................................75
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ................................................................................................76-87
Disques compatibles ..........................................................................................................................................76
Codes régionaux pour DVD ...........................................................................................................................76
Lecture d’un disque ........................................................................................................................................... 77
Commandes de lecture principales ........................................................................................................ 77-78-78
lection des fonctions de rétition/lecture aléatoire ..........................................................................78
Répétition d’une section scique (A-B) ...................................................................................................79
Autres fonctions de lecture pour les disques vio ..........................................................................79-80
Utilisation du menu du disque .................................................................................................................79
Zoom ............................................................................................................................................................. 80
Modication de la langue son ................................................................................................................. 80
Modication de la langue de sous-titrage ........................................................................................... 80
Contrôle de lecture (VCD/SVCD)........................................................................................................ 80
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 60 2008-01-31 8:33:08 AM
61
Français
Table des matières
Utilisation des options du menu d’afchage ........................................................................................ 81-82
lection d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste ..............................................................................81
Recherche dans le temps ..........................................................................................................................81
Afchage de la durée de lecture ............................................................................................................ 82
Changement d’angle de vue ..................................................................................................................... 82
Fonction de prévisualisation (VCD/SVCD/DVD) ............................................................................. 82
Fonction sciale pour CD Audio ................................................................................................................ 83
Lecture d’un disque DivX®....................................................................................................................84
Lecture d’un disque photo JPEG (diaporama) ........................................................................................... 85
Fonction d’aperçu ...................................................................................................................................... 85
Zoom ............................................................................................................................................................. 85
Inversion/rotation de l’image .................................................................................................................. 85
Lecture d’un disque MP3/WMA/WMV ....................................................................................................... 86
Lecture simultanée de chiers musicaux et photo ...................................................................................87
Lecture USB
Fonctionnement USB ....................................................................................................88
Création de MP3
Création de chiers MP3 ...............................................................................................89
Création de CD audio au format MP3 ........................................................................................................ 89
Options de conguration
Options du menu de conguration .......................................................................90-101
Accès au menu de conguration ................................................................................................................... 90
Page Réglages généraux .......................................................................................................................91-92
Page Réglages audio ............................................................................................................................. 93-95
Page Réglages vidéo ............................................................................................................................. 96-99
Page Prences ..............................................................................................................................100-101
Autres
Mise à niveau logicielle .................................................................................................102
Installation du logiciel le plus récent .......................................................................................................... 102
pannage ..............................................................................................................103-106
Caractéristiques techniques .......................................................................................107
Glossaire ................................................................................................................ 108-109
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 61 2008-01-31 8:33:08 AM
62
Français
Informations générales
AVERTISSEMENT !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Conez l’entretien de
l’appareil à des personnes qualiées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez jamais l’appareil sur un
tapis ou une moquette.
– Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplicateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez l’unité à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’unité dans un endroit sufsamment
ventilé an d’éviter une accumulation de
chaleur interne. Laissez au moins un espace de
10 cm à l’arrière et au-dessus de l’unité ainsi
qu’un espace de 5 cm sur les côtés an d’éviter
toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cette unité ne doit pas être exposée aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez jamais l’unité à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Remarque concernant les droits
d’auteur
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrements audio, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles ns.
Accessoires fournis
1 télécommande avec piles
1 câble audio/vidéo (jaune/blanc/rouge)
Nettoyage des disques
ATTENTION !
Risque d’endommagement des disques!
N’utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques destinés
aux disques.
l
Essuyez le disque avec un chiffon en
microbre, en décrivant des mouvements en
ligne droite du centre vers le bord.
À propos du recyclage
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier
non-polluant. Cet appareil contient un grand
nombre de mariaux recyclables. Si vous
souhaitez vousbarrasser d’un ancien appareil,
apportez-le dans un centre de recyclage.
Respectez les réglementations locales pour vous
barrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 62 2008-01-31 8:33:09 AM
63
Français
Votre lecteur de DVD
a 1 (Veille/Marche)
Permet de mettre l’unité en marche ou en
mode de veille normal.
b Tiroir-disque
c ç (Ouvrir/Fermer)
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Afcheur
Afche des informations sur l’état actuel de
l’unité.
e Capteur IR
Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f u (Lecture/Pause)
Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture.
g
Ç
(Stop)
Permet d’interrompre la lecture.
h Connecteur (USB)
Entrée pour clé USB ou appareil photo
numérique.
* Toutes les marques et tous les modèles
d’appareils photos numériques ne sont pas pris
en charge.
4
31 2
6
7
5
8
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 63 2008-01-31 8:33:09 AM
64
Français
Télécommande
a 2 (Veille/Marche)
Permet de mettre l’unité en marche ou en
mode de veille normal.
b ç (Ouvrir/Fermer)
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
c REPEAT
Permet de sélectionner les différents modes
de répétition et de désactiver le mode de
répétition.
ANGLE
Permet de passer d’un angle à un autre lors de
la lecture d’un DVD.
ZOOM
Permet d’effectuer un zoom sur l’image
afchée à l’écran du téléviseur.
REPEAT A-B
Permet de répéter une section particulière
d’un disque.
d DISPLAY
Afche des informations sur le disque et sur
son état actuel.
e 
Sélectionne le sens de déplacement dans le
menu.
Appuyez sur les èches haut/bas pour
effectuer une recherche lente vers l’avant ou
l’arrière.
Appuyez sur les èches gauche/droite pour
effectuer une recherche rapide vers l’avant ou
l’arrière.
f SETUP
Permet d’accéder au menu de conguration du Permet d’accéder au menu de conguration du
disque et de le quitter.
g u (Lecture/Pause)
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
h
Ç
(Stop)
Permet d’interrompre la lecture.
i AUDIO/CREATE MP3
Permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
Permet d’accéder au menu de création de MP3.
4
3
6
7
9
8
1
5
2
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 64 2008-01-31 8:33:09 AM
65
Français
j DISC MENU
Permet d’accéder au menu du contenu du
disque et de le quitter.
Pour les VCD 2.0 et SVCD, permet d’activer
ou de désactiver le mode de commande de
lecture.
k OK
Permet de conrmer une saisie ou une
sélection.
l RETURN/TITLE
Permet de retourner au menu précédent ou
d’afcher le menu des titres
m ./> (Précédent/Suivant)
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la
piste précédent(e)/suivant(e).
Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant
ou vers l’arrière.
n (USB)
Bascule en mode USB et afche le contenu du
périphérique USB.
o VOL +/-
Permet de régler le volume du téléviseur.
% (Silence)
Permet de couper et de rétablir le son.
CH +/-
Sélectionne la chaîne TV précédente ou
suivante, ou encore la source externe (canal
d’entrée vidéo, etc.)
* Ces touches peuvent uniquement être
utilisées avec les téléviseurs Philips.
p Pavé numérique 0-9
Permet de sélectionner un numéro de piste ou
de titre.
q SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
Télécommande (suite)
16
17
11
12
15
13
14
10
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 65 2008-01-31 8:33:10 AM
66
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+-)
indiquée dans le compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
Remarque:
Ne placez jamais un objet entre la
télécommande et cette unité en cours de
fonctionnement.
E Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple u).
ATTENTION !
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou
si vous savez que vous ne vous servirez pas
de la télécommande pendant un certain
temps.
– Ne mélangez jamais les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 66 2008-01-31 8:33:10 AM
67
Français
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
TV
2
1
Connexions de base
Étape 1: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’afcher les
images de cet appareil.
Choisissez lune des options de connexion vidéo
ci-dessous:
Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur HDMI,
choisissez l’option 3.
– Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une
seule entrée d’antenne, choisissez l’option 4.
Option 1 : Utilisation des prises
vidéo composite (CVBS)
Vous pouvez raccorder l’appareil à un
téléviseur à l’aide du câble vidéo composite et
obtenir une bonne qualité d’image.
l
Reliez les prises TV OUT et AUDIO OUT
L/R de l’unité aux prises d’entrée vidéo (jaune)
et audio (rouge/blanche) de votre téléviseur à
l’aide des câbles audio/vidéo (fournis).
Vidéo
(câble jaune)
Audio
(câbles rouge/blanc)
Option 2: Utilisation des prises
vidéo composantes
(Y Pb Pr)
Vous pouvez raccorder l’appareil à un
téléviseur à l’aide du câble vidéo composantes
et obtenir une qualité d’image optimale. Pour
obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif.
A Reliez les prises Y Pb Pr de cette unité aux
entrées vidéo composantes correspondantes
(également appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV)
de votre téléviseur à l’aide du câble vidéo
composantes (rouge/bleu/vert - non fourni).
B Reliez les prises AUDIO OUT L/R de l’unité
aux prises d’entrée audio (rouge/blanche) de
votre téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo
(rouge/blanc - fournis). Ne reliez pas le câble
vidéo jaune.
C Passez à la section ‘Mise en route -
Conguration de la fonction de balayage
progressif’ pour une conguration détaillée du
balayage progressif.
Vidéo
Audio
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 67 2008-01-31 8:33:11 AM
68
Français
HDTV/
DVI TV
HDMI IN
Connexions de base (suite)
Option 3: Utilisation de la prise
HDMI ou DVI du téléviseur
HDMI (High Denition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal audio/vidéo pur sans
perte de qualité d’image.
l
À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
prise HDMI OUT de cette unité à l’entrée
HDMI d’un appareil compatible HDMI (par
exemple, un téléviseur HDMI ou un téléviseur
DVI conforme à la norme HDCP).
Remarques:
Cet appareil est compatible EasyLink. Les
appareils compatibles EasyLink peuvent ainsi
se commander mutuellement via la liaison
HDMI. Pour plus d’informations, consultez la
section ‘Options du menu de conguration -
{ Page Réglages vidéo > Régl. vidéo HDMI >
EasyLink }’.
Pour les téléviseurs compatibles HDCP ou
DVI, vous aurez besoin d’un câble-adaptateur
HDMI-DVI (non fourni) pour relier l’entrée
DVI de votre téléviseur à la prise HDMI OUT
de cette unité.
Conseil:
– Ce câble HDMI-DVI prend uniquement en
charge la sortie vidéo. Une connexion audio est
nécessaire pour la sortie audio. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section ‘Autres options
de connexion’.
OU
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 68 2008-01-31 8:33:11 AM
69
Français
TV
Antenna
1
Option 4: Utilisation d’un
modulateur RF externe
Optez pour cette connexion si votre
téléviseur est équipé d’une entrée d’antenne
simple (appelée 75 ohms ou RF In).
A Reliez les prises TV OUT et AUDIO OUT
L/R de l’unité aux prises d’entrée vidéo (jaune)
et audio (rouge/blanche) du modulateur RF à
l’aide des câbles audio/vidéo (fournis).
B Reliez la prise ANTENNA OUT ou TO TV du
modulateur RF à l’entrée d’antenne du
téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF (non
fourni).
C Connectez le signal de service (non fourni) de
l’antenne ou du réseau câblé à l’entrée
d’antenne ou RF du modulateur RF (non
fourni). (Si le signal est connecté au téléviseur,
déconnectez-le.)
Face arrre du modulateur RF
(exemple uniquement)
Conseil:
– Contactez votre revendeur d’électronique pour
obtenir de plus amples informations sur le
fonctionnement et la disponibilité des
modulateurs RF.
Connexions de base (suite)
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 69 2008-01-31 8:33:12 AM
70
Français
Étape 2: Branchement du
cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Ne procédez jamais à des connexions lorsque
l’appareil est sous tension.
Conseil:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identication ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Connexions de base (suite)
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 70 2008-01-31 8:33:12 AM
71
Français
Autres options de connexion
Récepteur AV
Audio
(câbles rouge/blanc)
Connexion à un appareil stéréo
analogique
Vous pouvez brancher cette unité sur un
appareil stéréo bicanal (minichaîne ou
récepteur analogique, par exemple) pour
bénécier d’un son stéréo.
A Reliez la prise AUDIO OUT L/R de cette
unité aux entrées audio (rouge/blanche) de
l’appareil à connecter à l’aide des câbles audio/
vidéo (rouge/blanc - fourni). Ne reliez pas le
câble vidéo jaune.
B En ce qui concerne la connexion vidéo,
reportez-vous à la section ‘Connexions de
base - Raccordement au téléviseur’ pour plus
de détails.
Conseil:
– Reportez-vous à la section ‘Options du menu de
conguration - Page Réglages audio’ pour plus de
détails sur les réglages audio optimaux.
Connexion à un amplicateur/
récepteur AV numérique
Vous pouvez relier cette unité à un
amplicateur/récepteur AV pour bénécier
d’un son de haute qualité.
A Reliez la prise COAXIAL DIGITAL OUT
de l’unité à la l’entrée coaxiale numérique de
l’appareil raccordé à l’aide d’un câble coaxial
(non fourni).
B En ce qui concerne la connexion vidéo,
reportez-vous à la section ‘Connexions de
base - Raccordement au téléviseur’ pour plus
de détails.
Conseil:
– Sélectionnez le réglage de sortie audio
numérique approprié. Si ce n’est pas le cas, il est
possible que des interférences se produisent ou
que le son ne soit pas relayé. Consultez la section
‘Options du menu de conguration -Page Réglages
audio - Réglage son digital’ pour plus
d’informations.
AUDIO
IN
DIGITAL
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 71 2008-01-31 8:33:13 AM
72
Français
Recherche du canal vidéo
adéquat
A Appuyez sur la touche 2 pour allumer l’unité.pour allumer l’unité.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu
devrait s’afcher à l’écran.
èVous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
èVous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche
°
de la télécommande du téléviseur.
èHabituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
èSi vous utilisez un modulateur RF, réglez le
téléviseur sur le canal 3 ou 4.
èReportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
C Si vous utilisez un appareil externe (tel qu’un
récepteur ou une chaîne hi-), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée
correspondant à la sortie de l’unité. Reportez-
vous au manuel de l’utilisateur fourni avec
l’appareil pour obtenir de plus amples
informations.
Mise en route
Dénition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles peuvent
ne pas être représentées sur les illustrations
du manuel d’utilisation.
Langue d’afchage
Cette option permet de changer la langue de
l’afchage à l’écran de l’appareil. Le réglage de
la langue du menu est permanent.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
èLe menu { Pageglages néraux }
s’afche.
B Sélectionnez { LANGUE OSD } dans le
menu à l’aide des touches , puis appuyez
sur .
VERR.DISQUE
LANGUE OSD AUTO (ENG)
VEILLE ENGLISH
Synchronisation FRANÇAIS
VOLUME ESPAÑOL
Veille auto.
CODE VÀD DivX(R)
Page Réglages généraux
C Appuyez sur les touches  pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour conrmer.
Remarques:
– Pour réaliser une synchronisation avec un
téléviseur Philips EasyLink, la langue de
l’afchage à l’écran doit être réglée sur { Auto
(xxx) }. Il s’agit de la langue du téléviseur
Philips EasyLink.
– Si une langue non prise en charge est
sélectionnée, la langue par défaut de l’afchage
à l’écran sera utilisée.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 72 2008-01-31 8:33:13 AM
73
Français
Langue audio, sous-titres et menu du
disque pour la lecture de DVD
Vous pouvez sélectionner une langue pour la
lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée
n’est pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée.
A Appuyez deux fois sur
Ç
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur
SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez l’une des options ci-dessous à
l’aide des touches , puis appuyez sur .
DOUBLAGE ANGLAIS
S-TITRES CHINOIS
MENU DISQUE FRANÇAIS
PARENTAL ESPAGNOL
PBC PORTUGAIS
NAV. MP3/JPEG POLONAIS
MOT DE PASSE ITALIEN
Page Préférences
{ DOUBLAGE }
Sélectionnez cette option pour changer la
langue de la bande son.
{ S-TITRES }
Sélectionnez cette option pour changer la
langue de sous-titrage.
{ MENU DISQUE }
Sélectionnez cette option pour changer la
langue du menu du disque.
Mise en route (suite)
D Appuyez sur les touches  pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur OK
pour conrmer.
Si la langue recherchée ne gure pas
dans la liste, sélectionnez { AUTRES }AUTRES } },
saisissez le code de langue à quatre chiffres
‘XXXX’ sur le pavé numérique (0-9) (voir
‘Language Code’ (Code de langue) page), puis
appuyez sur OK.
E Répétez les étapes C -- D pour la dénition
des autres paramètres de langue.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 73 2008-01-31 8:33:14 AM
74
Français
Mise en route (suite)
Conguration de la fonction de
balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de cette
fonction)
Le balayage progressif permet d’afcher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec
près du double de lignes, le balayage progressif
offre une résolution et une qualité d’image
supérieures.
Avant de commencer...
– Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur à balayage progressif (reportez-vous
à la section ‘Option 2 : Utilisation des prises
vidéo composantes (Y Pb Pr)’).
A Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
èAssurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Allumez l’appareil, puis appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
C Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { PAGE RÉGLAGES VIDÉO }.
D Sélectionnez { PROGRESSIF } > { OUI }
dans le menu à l’aide des touches , puis
appuyez sur OK pour conrmer.
TYPE TV
AFFICHAGE TV
PROGRESSIF
PARAM COUL
SOUS-TITRES
JPEG HD
Config. HDMI
OUI
NON
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
E Lisez le message afché à l’écran du téléviseur
et conrmez votre choix en sélectionnant
l’option {{ OK } dans le menu, puis appuyez sur
OK.
Aucune image ne s’afche à l’écran tant
que vous n’avez pas activé le mode de
balayage progressif du téléviseur.
F Activez le mode de balayage progressif de
votre téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur.
èUn message s’afche à l’écran du téléviseur.
G Conrmez votre choix en sélectionnant
l’option {{ OK } dans le menu, puis appuyez sur
OK.
èLa conguration est terminée et vous
bénéciez dès à présent d’une image de haute
qualité.
Si aucune image ne s’afche:
A Appuyez sur ç pour ouvrir le tiroir-disque.
B Appuyez sur la touche pavé numérique ‘1’pavé numérique ‘1’‘1’
de la télécommande.
èLe fond d’écran de l’unité s’afche.
Conseils:
Si un écran vierge ou une image déformée Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
– Certains téléviseurs à balayage progressif ne
sont pas entièrement compatibles avec cette unité;
il en résulte une image déformée lors de la lecture
d’un DVD VIDÉO en mode de balayage progressif.
Si c’est le cas, désactivez la fonction de balayage
progressif de l’appareil et du téléviseur.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 74 2008-01-31 8:33:14 AM
75
Français
Mise en route (suite)
Dénition de la commande
EasyLink
Cette fonction permet aux appareils
compatibles HDMI CEC de se commander
mutuellement avec une seule télécommande.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez connecté cet appareil à un téléviseur ou
appareil compatible HDMI CEC à l’aide d’un
câble HDMI.
A Activez les fonctions HDMI CEC de votre
téléviseur et des autres appareils connectés.
(Reportez-vous au manuel de votre téléviseur
ou des appareils connectés pour plus
d’informations.)
B Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
C Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner { PAGE RÉGLAGES VIDÉO }.
D Utilisez les touches  pour sélectionner {
Cong. HDMI } > { EasyLink }, puis
appuyez sur pour accéder à cette rubrique.
Activation auto. TV
Mode veille
EasyLink
l
Les fonctions sont activées par défaut à l’usine.
– Pour désactiver la fonction { Activation
auto. TV }, sélectionnez { Non }.
– Pour désactiver la fonction { Mode veille },
sélectionnez { Refuser }.
E
Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Commande sur simple pression
d’une touche
Remarques:
– Pour activer la fonction de lecture sur
simple pression d’une touche, un disque vidéo
doit au préalable être inséré dans le
compartiment à disque.
– Philips ne garantit pas une interopérabilité à
100 % avec la totalité des appareils
compatibles HDMI CEC.
Lecture sur simple pression d’une
touche
l
Appuyez sur 2.
è Cela permet de mettre l’appareil sous
tension et de démarrer la lecture de disque.
è Votre téléviseur se met automatiquement
sous tension et bascule sur le canal vidéo
adéquat.
Sélection de l’entrée sur simple pression
d’une touche
Alors que l’appareil et le téléviseur sont
allumés :
l
Sélectionnez une chaîne TV pour regarder un
programme télévisé ou démarrez la lecture sur
un autre appareil connecté.
è Cet appareil bascule automatiquement sur
l’entrée audio correspondante et diffuse le son
via ses enceintes.
Mise hors tension sur simple pression
d’une touche
l
Appuyez sur le bouton de veille/marche pour
éteindre cet appareil et tous les appareils
compatibles HDMI CEC.
è Lorsque vous utilisez la télécommande de
cette unité, vous devez maintenir la touche 2
enfoncée.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 75 2008-01-31 8:33:14 AM
76
Français
Disques compatibles
Cette unité lit les types de disque
suivants:
DVD (Digital Versatile Disc)
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
DVD inscriptibles nalisés (DVD±R), DVD
réinscriptibles (DVD±RW)
CD audio (CD)
Disques MP3/ WMA
L’extension du chier doit être
‘.mp3’ ou ‘.wma’.
Format JPEG/ISO
Afchage de 14 caractères maximum.
Débit pris en charge:
32 – 320 Kbps (MP3)
64 – 192 Kbps (WMA)
Fichiers WMV sur CD-R(W)/DVD+R(W)
L’extension du chier doit être ‘.wmv’.
Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CD-R(W)/
DVD+R(W)
L’extension du chier doit être
‘.JPG’ et non ‘.JPEG’.
Format JPEG/ISO
Cette unité ne peut afcher que des
images xes au standard DCF ou des
images JPEG, telles que des chiers TIFF.
Fichiers DivX® sur CD-R(W)/DVD+R(W)
L’extension du chier doit être ‘.AVI’,
‘.MPG’ ou ‘.MP4’.
DivX® Certied, DivX® Ultra
Certied
Q-PEL (Quarter pixel accurate
motion compensation)
GMC (Global Motion Compensation)
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet
de restrictions régionales. Avant de lire un
disque, assurez-vous que son code régional
correspond à celui de votre unité. Le code
régional de cette unité est indiqué sur la face
arrière.
Région
États-Unis et
Canada
R.-U. et Europe
Asie-Pacique,
Taiwan, Corée
Australie,
Nouvelle-Zélande,
Amérique latine
Russie et Inde
Chine,
Îles Calcos,
Wallis-et-Futuna
Disques
compatibles
Conseils:
– L’appareil prend en charge un maximum de 10
sessions pour les CD et de 10 multisessions pour
les DVD.
– Pour les multisessions de DVD-R et DVD-RW,
seuls les disques nalisés sont pris en charge.
Utilisation de disques
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 76 2008-01-31 8:33:16 AM
77
Français
Remarques:
– Si une icône d’erreur apparaît sur
l’écran du téléviseur lorsque vous
appuyez sur une touche, cette fonction
n’est pas disponible sur le disque inséré
ou à cette étape.
– N’insérez jamais d’objets autres que
des disques dans le tiroir-disque, car vous
risqueriez de causer des
dysfonctionnements au niveau de l’unité.
Lecture d’un disque
A Appuyez sur la touche 2 pour allumer l’unité.
B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
C Appuyez sur ç pour ouvrir le tiroir-disque.
D Placez un disque dans le tiroir-disque, puis
appuyez sur ç.
èAssurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut .
E La lecture démarre automatiquement.
èDans le cas contraire, appuyez sur u.
èVous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Conseils:
– Ne fermez jamais le logement du disque
manuellement.
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire
de disques incorrectement formatés.
– Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de
certains disques en raison de leur conguration, de
leurs caractéristiques, de la qualité
d’enregistrement et du logiciel auteur.
Utilisation de disques (suite)
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture
l
En cours de lecture, appuyez sur la touch u.
èPour reprendre la lecture, appuyez sur la
touche u.
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre/titre
l
Appuyez sur les touches . // > ou saisissez
le numéro de la plage/chapitre/titre sur le pavé
numérique (0-9).
èSi le mode Répétition plage est activé,
appuyez sur . pour lire à nouveau la plage/
chapitre/titre.
Recherche avant/arrière
(non applicable aux formats JPEG)
l
Maintenez enfoncées les touches m / M.
èPendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches m / M pour
sélectionner les différentes vitesses de
recherche (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).
èPour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Lecture en mode ralenti
(non applicable aux formats CD/WMA/
MP3/JPEG)
l
En cours de lecture, appuyez sur les touches
/ pour lancer la lecture au ralenti.
è Le son est désactivé. Appuyez plusieurs fois
sur les touches / pour sélectionner
différentes vitesses de lecture (1/2, 1/4, 1/8,
1/16).
Remarque: La lecture au ralenti en arrière
est uniquement possible lors de la lecture d’un
DVD.
èPour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Arrêt de la lecture
l
Appuyez sur
Ç
.
dvp5990_5992_37_Fre1.indd 77 2008-01-31 8:33:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Philips DVP5992 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire