Rowenta RO 8139.11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
www.rowenta.com
M U LT I - C Y C L O N I C
29*
28*
24*
25*
22
22a
22b
27*
26*
23
23a
23b
30*
21a 21b
21c
21
20
5b
12
13
3
7
10
9
5c
4
19
8
1
14
4b
4a
4c
2
11
5a
15
16
17
18
18a
18b
6
5
RO81xx / RO82xx series
www.rowenta.com
755282/01 - 14/13
1
2
CLICK
fig. 3
CLICK
fig. 1 fig. 2
22
11
fig. 10
fig. 8fig. 5
fig. 4
fig. 6 fig. 7
fig. 9
CLICK
11
22
fig. 11
fig. 12
fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16
fig. 19fig. 17 fig. 18 fig. 20
12h
6h
fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 24
fig. 25 fig. 26
fig. 27
11
22
PULL
fig. 28
fig. 29 fig. 30 fig. 31
22
CLICK
11
fig. 32
PUSHPUSH
fig. 33 fig. 34 fig. 35
CLICK
12h
1
FR
GARANTIE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Conditions d’utilisation
2. Alimentation électrique
3. Réparations
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballage
2. Conseils et précautions
UTILISATION
1. Assemblage des éléments de l’appareil
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
3. Rangement et transport de l’appareil
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Vidage du bac à poussière
2. Lavage du filtre mousse noir
3. Nettoyage du microfiltre
4. Nettoyage du filtre HEPA
5. Nettoyage du système de séparation air/poussière
6. Nettoyez votre aspirateur
DÉPANNAGE
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
SOMMAIRE
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
Page
2
Cet appareil est uniquement réser à un usage ménager et
domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut
engager la marque et la garantie est annulée.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabili.
GARANTIE
FR
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension
2006/95/CE, Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE,
Environnement,...).
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
dexpérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune
personne responsable de leur sécurité, dune
surveillance ou dinstructions préalables
concernant lutilisation de lappareil.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et les personnes manquant
dexpérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à lutilisation de manière sûre et
connaissent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et
lentretien par lutilisateur ne doit pas être fait par
des enfants à moins quils ne soient âgés de 8 et
plus et supervisés. Tenir lappareil et son cordon
hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1 Conditions dutilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utili
dans des conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez lappareil hors de portée des enfants.
Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des
yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle que
soit leur nature, de substances chaudes, de substances
ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris
tranchants (verre), de produits nocifs (solvants,capants...),
agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs
base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau
sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’exrieur.
N’utilisez pas l’appareil : s’il est tom et psente des
riorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil mais envoyez-le au
Centres Service Agréés le plus proche ou contactez le service
consommateurs Rowenta.
2 Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre
aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
Artez et branchez l’appareil en retirant la prise de courant,
sans tirer sur le cordon : immédiatement aps utilisation,
avant chaque changement d’accessoires, avant chaque
nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est
endomma. L'ensemble enrouleur et cordon de votre
aspirateur doit être remplacé imrativement par un Centres
Service Agréés car des outils spéciaux sont nécessaires pour
effectuer toute réparation afin déviter un danger.
Important : la prise de secteur doit être protégée par un fusible
d’au moins 16A. Si Le disjoncteur se déclenche lors de la mise en
marche de lappareil, ceci peut être dû au fait que d’autres
appareils électriques d’une puissance connectée élevée sont
branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le
déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant lappareil
sur la faible puissance avant de le mettre en marche et en le
réglant ensuite sur une puissance supérieure.
3 Réparations
Les parations ne doivent être effectes que par des
spécialistes avec des pièces détachées dorigine.
parer un appareil soi-même peut constituer un danger pour
l’utilisateur et annule la garantie.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION
1 Capot de l’aspirateur
2 Bouton d’ouverture du capot
3 Fronton
4 Système de séparation air/poussière
a - Séparateur avec cônes
b - Grille de séparation air/poussière
c - Compartiment de séparation
5 Bac à poussière
a - Bac principal
b - Bac poussières fines
c - Joints du bac à poussière
6 Niveau max de remplissage du bac à poussière
7 Logement du bac à poussière
8 Poignée de transport
9 Ouverture d’aspiration
10 Grille sortie d’air
11 Pédale Marche / Arrêt
12 Pédale enrouleur du cordon
13 Position parking
14 Roues
15 Roulette multidirectionnelle
16 Logement filtre HEPA
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains
modèles ou d’accessoires disponibles en option.
3
1 Déballage
ballez votre appareil et débarrassez-le de toutes les
étiquettes éventuelles, conservez votre bon de garantie et
lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil.
2 Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé
comptement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des
arêtes tranchantes.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous quelle
est en parfait état et de section adaptée à la puissance de
votre aspirateur. Ne branchez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon.
Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon,
l’appareil doittre déplacé par sa poignée de transport.
N’utilisez pas le cordon ou le flexible pour soulever
l’appareil.
Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque
utilisation. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur
avant lentretien ou le nettoyage.
Votre aspirateur est équi d’une protection qui évite la
surchauffe du moteur. Dans certains cas (utilisation de la
crosse sur fauteuils, sièges,…) la protection se déclenche et
l’appareil peut émettre un bruit inhabituel et sans gravité.
N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine
Rowenta.
rifiez que tous les filtres sont bien en place.
Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur, sans sysme
de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
Ne remettez jamais la mousse et le microfiltre dans
l’appareil tant qu’ils ne sont pas complètement secs.
En cas de difficuls pour obtenir les accessoires et les filtres
pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs
Rowenta.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
1 Assemblage des éléments de
lappareil
Clipsez l’embout du flexible dans l’entrée d’aspiration située
sur le devant de l’appareil (fig.1).
Pour le retirer, déclipsez
l’embout à l’aide du clip et tirez.
Fixez éventuellement le support accessoires sur l’encoche
de la position parking située à l’arrière de laspirateur (fig.2)
et rangez les accessoires dessus.
Remarque : il n’est pas nécessaire d’enlever le support
accessoires pour ouvrir le couvercle de l’aspirateur.
Emboîtez le tube lescopique tal à l’extmi de la
crosse jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de
verrouillage (fig.3). P
our le déboîter, appuyez sur le bouton
de verrouillage du tube et retirez-le
.
Emboîtez le suceur tous sols (23) à l’extmi du tube
lescopique tal jusqu’à ce que vous entendiez un clic
de verrouillage (fig.4). P
our le déboîter, appuyez sur le
bouton de verrouillage du suceur et retirez-le
.
• Réglez le tube télescopique métal à la longueur sie à
l’aide du système lescopique (TELESCOPIC SYSTEM)
(fig.5).
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube
lescopiquetal ou de la crosse :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur tous sols en
position brosse rentrée ou la Turbobrosse* (fibres et poils
d’animaux).
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur tous sols
en position brosse sortie ou, pour un meilleur résultat,
utilisez le suceur parquet*.
- Pour les recoins et les endroits difficiles : utilisez le suceur
fente télescopique*.
- Pour les meubles et les surfaces fragiles : utilisez la brosse
intégrée à la crosse (EASY BRUSH) ou le suceur
ameublement*.
UTILISATION
ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours votre
aspirateur avant de changer d’accessoires.
17 Filtre HEPA (ref ZR9015 01)
18 Cassette filtration (ref RS-RT3587)
a - Filtre mousse noir
b - Microfiltre
19 Système de présence de la cassette filtration (18)
Accessoires
20 Flexible avec crosse ERGO COMFORT SILENCE (21)
21
a - Crosse ergonomique ERGO COMFORT SILENCE
b - Brosse intégrée (EASY BRUSH)
c - Variateur canique de puissance (POWER CONTROL)
22 Tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage crosse/tube (LOCK SYSTEM)
b - Bouton de réglage du tube (TELESCOPIC SYSTEM)
23 Suceur tous sols ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage tube/suceur (LOCK SYSTEM)
b - Bouton 2 positions : brosse rentrée pour tapis et
moquettes / brosse sortie pour parquets et sols lisses.
24 Suceur fente télescopique*
25 Suceur ameublement*
26 Suceur parquet Delta*
27 Suceur parquet rectangulaire*
28 Turbobrosse*
29 Mini Turbobrosse*
30 Support accessoires*
DESCRIPTION
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains
modèles ou d’accessoires disponibles en option.
4
UTILISATION
L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être
allergènes : les larves et déjections dacariens, les moisissures, le
pollen, les fues et les résidus animaux (poils, peau, salive,
urine). Les particules les plus fines pétrent profondément dans
l’appareil respiratoire où elles peuvent provoquer une
inflammation et altérer la fonction respiratoire dans son
ensemble.
Les filtres (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, cest-à-
dire filtres de (Haute) Efficacité pour les Particules Aériennes,
permettent de retenir les particules les plus fines.
Gce au filtre (H)EPA, lair rejeté dans la pce est plus sain que
l’air aspi.
1 Videz le bac à poussière (5)
Après chaque utilisation, videz le bac à poussière comme suit :
Prenez le bac à poussre par la poignée et tirez-le (fig.15).
Séparez le bac à poussre fines (5b) du bac principal (5a) (Fig.16).
Videz le bac principal au dessus d’une poubelle (Fig.17) puis
videz le bac
à poussière fines
(5b) (Fig.18).
Nettoyez les joints du bac à l’aide dun chiffon.
Repositionnez le bac à poussière fines sur le bac principal
(Fig.19) puis remettez le bac à poussière en place (fig.20).
2 Lavez le filtre mousse noir (18a)
Appuyez sur le bouton d’ouverture du capot (fig.21). Faites
basculer le capot vers l’arrre (fig.22).
Retirez le filtre mousse noir (fig.23) puis lavez-le et essorez-le
(fig.24). Laissez-le sécher au moins 12H avant de le replacer.
Replacez le filtre mousse noir et refermez le capot.
3 Nettoyez le microfiltre (18b)
Appuyez sur le bouton d’ouverture du capot (fig.21). Faites
basculer le capot vers l’arrre (fig.22).
Retirez la cassette filtration (18) puis séparez le filtre mousse
noir (18a) du microfiltre (18b) (fig.25).
Lavez le microfiltre (fig.26). Laissez-le cher au moins 12H
avant de le replacer.
Replacez le microfiltre puis le filtre mousse noir et refermez
le capot.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours votre
aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. Vérifiez
et nettoyez régulièrement l’ensemble de votre
aspirateur et les différents filtres.
ATTENTION Ne jamais dépasser le niveau max (6)
mentionné sur le bac à poussière.
ATTENTION Laissez comptement sécher le
microfiltre et veillez à ce qu’il soit bien sec avant de
le remettre en place dans l’appareil.
2 Branchement du cordon et mise
en marche de lappareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre
aspirateur et appuyez sur la pédale Marche / Art (fig.8).
Réglez la puissance d’aspiration avec le variateur
canique de puissance* à la crosse (fig.9) :
• Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats
(voilages, textiles)
Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de
tous types de sols, en cas de faible salissure
• Position (MAX) pour l’aspiration des sols durs
(carrelage, parquet, ...) et des tapis et
moquettes en cas de fort encrassement.
3 Rangement et transport de lappareil
Après utilisation, artez votre aspirateur en appuyant sur la
pédale Marche / Art et branchez-le (fig.10). Rangez le
cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon
(fig.11).
Grâçe à sa poignée (8), transportez facilement votre
aspirateur. Ne transportez pas votre appareil en le prenant
par la poige du bac à poussière (fig.12).
Lorsque vous rangez votre aspirateur, placez le tube dans
son rangement à l’arrière de votre appareil (fig.13). Il nest
pas nécessaire denlever le support accessoire (30) pour
ranger la chaîne daccessoires (Fig.14).
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre
aspirateur sans système de filtration (mousse,
microfiltre et filtre).
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur,
sans système de filtration (mousse, microfiltre et filtre).
IMPORTANT Tous les 6 mois ou quand l’aspiration
n’est plus satisfaisante, lavez le filtre mousse noir.
ATTENTION Laissez complètement sécher ce filtre
mousse noir et veillez à ce qu’il soit bien sec avant
de le remettre en place dans l’appareil.
IMPORTANT Tous les 6 mois, lavez le microfiltre.
CONSEILS ERGONOMIQUES
Chaîne ERGO COMFORT SILENCE
Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE
a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de
l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur.
Pour éviter de courber le dos et afin de garantir une
posture droite, veillez à :
1. Régler la longueur du tube télescopique métal
ERGO COMFORT SILENCE selon votre morphologie (fig.6).
2. Placer votre deuxième main à l’avant de la poignée de
la crosse ERGO COMFORT SILENCE (fig.7).
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains
modèles ou d’accessoires disponibles en option.
FR
5
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Si votre aspirateur ne démarre pas
L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est
correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
Un accessoire, le tube, le flexible, le séparateur (4a), la grille
de séparation air/poussière (4b) ou le compartiment de
séparation (4c) sont bouchés : débouchez-les.
• Le filtre mousse noir (18a) est saturé : nettoyez-le.
• Le microfiltre (18b) est saturé : nettoyez-le.
• Le filtre HEPA (17) est saturé : nettoyez-le en le tapotant au
dessus d’une poubelle. Si le filtre HEPA est endommagé,
remplacez-le.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
Un accessoire, le tube, le flexible, le séparateur (4a), la grille
de séparation air/poussière (4b) ou le compartiment de
séparation (4c) sont partiellement bouchés : débouchez-les.
• Le bac à poussière est plein : videz-le et lavez-le.
Le capot de l’aspirateur n’est pas bien en place : refermez-
bien le capot.
Le bac à poussière est mal positionné : replacez-le
correctement.
• Le variateur mécanique de puissance* de la crosse est ouvert
: fermez-le.
Si le séparateur avec cônes (4a) se remplit
Les poussières s’accumulent dans le compartiment de
séparation (4c) : vérifiez que rien ne bouche le conduit situé
entre le compartiment de séparation (4c) et le bac à
poussière (5). Vérifiez que rien n’obstrue les entrées du bac
à poussière.
Les entrées du bac à poussière sont obstruées : enlevez le
bac à poussière et videz-le. Nettoyez les joints du bac à
poussière.
Si le suceur est difficile à déplacer
• Ouvrez le variateur mécanique de puissance* de la crosse.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon
et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centres
Service Agés Rowenta le plus proche.
Pour connaître la liste des Centres Service Agréés, contactez le
Service Consommateur Rowenta dont vous trouverez les
coordonnées dans la carte de garantie internationale jointe.
DÉPANNAGE
IMPORTANT Dès que votre aspirateur fonctionne
moins bien et avant toute vérification arrêtez-le en
appuyant sur la pédale Marche / Arrêt.
4 Nettoyez le filtre HEPA (17)
Otez le support accessoires (30) puis positionnez l’aspirateur
en position verticale (Fig.27)
Ouvrez la trappe d’acs au filtre HEPA (Fig.28)
Retirez le filtre HEPA de son logement (fig.29). Nettoyez le
filtre HEPA en le tapotantrement au dessus d’une
poubelle (fig.30). Replacez-le dans son logement (Fig.31).
Remettez la trappe jusqu’à ce vous entendiez le clic de
verrouillage (Fig.32).
5 Nettoyez le système de séparation
air/poussière (4)
Retirez le flexible de l’aspirateur.
Ouvrez le capot de l’aspirateur (fig.21-22).
Appuyez sur le bouton déjection du parateur (fig.33) puis
retirez le sysme deparation (fig.34).
Retirez le compartiment de paration (4c) en tournant
légèrement vers la gauche (fig.35) puis parez les deux
éléments (fig.36).
Lavez les éléments (4a+b et 4c) à l’eau claire (fig.37) et laissez-
les sécher durant 6H.
Remettez les éléments du sysme de filtration (4) en place :
- remettez le compartiment de séparation (4c) sur le sysme
de paration (4a+b) (fig.38) en tournant rement jusqu’au
"CLICK" de fermeture (fig.39).
- replacez ensuite l’ensemble du système de séparation (4)
dans l’appareil (fig.40) puis refermez le capot.
6 Nettoyez votre aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un
chiffon doux et humide, puis séchez avec un chiffon sec.
Lavez le bac à poussière (5a+ 5b) à l’eau claire ou
savonneuse, puischez avec un chiffon sec.
IMPORTANT Si après nettoyage du filtre mousse
noir et du microfiltre votre aspirateur ne retrouve
pas ses performances, nettoyez le filtre HEPA.
IMPORTANT Remplacez le filtre HEPA tous les 12 mois.
Le filtre HEPA (ref ZR9015 01) est disponible chez votre
revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
IMPORTANT N’utilisez pas de produits détergents,
agressifs ou abrasifs. La transparence du bac à
poussière et/ou du fronton et/ou du capot peuvent
changer dans le temps cela ne modifie pas les
performances de l’appareil.
ATTENTION Ne lavez pas le capot de l’aspirateur
sous l’eau claire. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
ATTENTION Votre appareil est équipé d’un système
de sécurité de présence (19) de la cassette filtration :
le couvercle ne pourra se refermer sans la cassette
filtration (18a+18b).
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains
modèles ou d’accessoires disponibles en option.
FR
6
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
ACCESSOIRES* UTILISATION
MISE EN PLACE
DE L’ACCESSOIRE
LIEUX D’ACHAT
Brosse ameublement Pour nettoyer les meubles. Fixez la brosse
ameublement à
l’extrémité de la crosse.
Centres Service
Agréés Rowenta.
(Pour connaître la
liste des Centres Ser-
vice Agréés, contac-
tez le Service
Consommateur Ro-
wenta dont vous
trouverez les coor-
données dans la carte
de garantie interna-
tionale jointe.)
Suceur ameublement Pour nettoyer les meubles. Emboîtez le suceur
ameublement à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
Suceur fente
télescopique
Pour accéder aux recoins
et aux endroits difficiles
d’accès.
Emboîter le suceur fente
télescopique à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
Suceur parquet
rectangulaire
Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet
à l’extrémité du tube.
Suceur parquet DELTA Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet
DELTA à l’extrémité du tube.
Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur
les tissus d’ameublement.
Emboîtez la mini turbo-
brosse à l’extrémité du tube.
Turbobrosse Pour enlever les fils et poils
d’animaux incrustés dans
les tapis et moquettes.
Emboîtez la turbobrosse
à l’extrémité du tube.
Emballage : l’emballage protégeant votre appareil est
constitué de matériaux écologiques et recyclables. Les
mariaux d’emballage qui ne sont plus utilisés doivent être
mis au rebut aux points de collecte prévus à cet effet.
Appareil usa : Ne jetez pas votre appareil aux ordures
nares. Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables, remettez donc votre appareil
usagé à un revendeur ou un centre de recyclage pour que son
traitement soit effectué.
Participons à la protection
de l’environnement !
Filtres usagés : dans la mesure où ils ne contiennent pas de
substances interdites pour les ordures nagères, les filtres
usagés peuvent être élimis par les ordures.
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains
modèles ou d’accessoires disponibles en option.
FR
7
WARRANTY
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Terms and conditions for use
2. Power supply
3. Repairs
DESCRIPTION
BEFORE FIRST USE
1. Unpacking
2. Recommendations and precautions
USE
1. Fitting the elements onto the appliance
2.
Plugging in the power cord and switching on the appliance
3. Storing and transporting the appliance
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Emptying the dust compartment
2. Cleaning the black foam filter
3. Cleaning the microfilter
4. Cleaning the HEPA filter
5. Cleaning the air/dust separator system
6. Cleaning your vacuum cleaner
TROUBLESHOOTING
WHERE TO BUY ACCESSORIES
DISPOSAL/ENVIRONMENT
TABLE OF CONTENTS
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
Page
EN
12
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ACCESSORIES* USE
FITTING
THE ACCESSORY
PLACE OF PURCHASE
Upholstery brush For cleaning upholstery. Attach the
upholstery brush to
the end of the nozzle.
Rowenta Authorised
Service Centres
(To find a list of Au-
thorised Service Cen-
tres, contact
Customer Services,
the contact details for
which you will find
on the enclosed inter-
national guarantee
card).
Upholstery nozzle For cleaning upholstery. Fit the
upholstery nozzle to
the end of the nozzle
or tube.
Telescopic crevice nozzle For corners and hard to
reach spots.
Fit the telescopic crevice
nozzle to the end of the
nozzle or tube.
Rectangular parquet
nozzle
For delicate floors. Fit the parquet nozzle
to the end of the tube.
DELTA parquet nozzle For delicate floors. Fit the DELTA parquet nozzle
to the end of the tube.
Mini turbo-brush For deep-cleaning
upholstery fabrics.
Fit the mini turbo-brush
to the end of the tube.
Turbo-brush For removing animal hairs
and fibres embedded in rugs
and carpets.
Fit the turbo-brush
to the end of the tube.
Packaging: the packaging protecting your appliance consists
of environment-friendly and recyclable materials. Packaging
that is no longer used should be disposed of at specially
designated collection points.
The used appliance: do not dispose of your appliance with
household waste. Your appliance contains numerous
valuable or recyclable materials and therefore should be
given to a dealer or a recycling centre for disposal.
Think of the environment!
Used filters: as they do not contain forbidden substances in
terms of household waste, the used filters can be disposed of
with household waste.
DISPOSAL/ENVIRONMENT
* According to model: these systems are specific to certain mo-
dels or are accessories available as an option.
EN
13
GARANTÍA
CONSEJOS DE SEGURIDAD
1. Condiciones de uso
2. Alimentación eléctrica
3. Reparaciones
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Desembalaje
2. Consejos y precauciones
USO
1. Montaje de los elementos del aparato
2. Conexión del cable y puesta en funcionamiento del aparato
3. Ordenación y transporte del aparato
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Vaciado del compartimento de polvo
2. Lavado del filtro de espuma negra
3. Limpieza del microfiltro
4. Limpieza del filtro HEPA
5. Limpieza del sistema de separación aire/polvo
6. Limpieza de su aspiradora
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DÓNDE COMPRAR LOS ACCESORIOS
ELIMINACIÓN / MEDIO AMBIENTE
ÍNDICE
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
18
18
Page
ES
19
GARANTIA
CONSELHOS DE SEGURANÇA
1. Condições de utilização
2. Alimentação eléctrica
3. Reparações
DESCRIÇÃO DO APARELHO
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Desembalagem
2. Conselhos e precauções
UTILIZAÇÃO
1. Montagem dos elementos do aparelho
2. Ligação do cabo e colocação do aparelho em
funcionamento
3. Arrumação e transporte do aparelho
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Esvaziamento do recipiente para o pó
2. Lavagem do filtro de espuma preto
3. Limpeza do microfiltro
4. Limpeza do filtro HEPA
5. Limpeza do sistema de separação de ar/pó
6. Limpeza do aspirador
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ONDE ADQUIRIR OS ACESSÓRIOS
ELIMINAÇÃO DO APARELHO / AMBIENTE
ÍNDICE
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
23
23
23
23
24
24
Page
PT
22
UTILIZAÇÃO
O ar que respiramos contém partículas que podem ser
alergénios: larvas e dejectos de ácaros, bolores, pólen, fumos e
resíduos de animais (pêlos, pele, saliva e urina).
As partículas mais finas penetram profundamente no aparelho
respiratório onde podem provocar uma inflamão e alterar a
função respiratória no seu todo.
Os filtros (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, ou seja,
filtros de alta eficácia para partículas aéreas, permitem reter as
partículas mais finas.
Graças ao filtro (H)EPA, o ar relançado para a assoalhada é mais
saudável do que o ar aspirado.
1 Esvaziamento do recipiente para o pó (5)
As cada utilização, esvazie o recipiente para o pó como
indicado a seguir:
Segure no recipiente para o pó pela pega e retire-o (fig.15).
Separe o recipiente para pós finos (5b) do recipiente principal
(5a) (fig.16).
Despeje o recipiente principal para o lixo (fig.17) e, em seguida,
esvazie o recipiente para pós finos (5b) (fig.18).
Limpe as juntas do recipiente com a ajuda de um pano.
Posicione o recipiente para s finos sobre o recipiente
principal (fig.19) e depois volte a colocar o recipiente para pó no
respectivo lugar (fig.20).
2 Lavagem do filtro de espuma
preto (18a)
Pressione o botão de abertura da tampa (fig.21). Puxe a
tampa para trás (fig.22).
Retire o filtro de espuma preto (fig.23), lave-o e seque-o
(fig.24). Deixe-o secar durante pelo menos 12 horas antes de
o voltar a colocar.
Substitua o filtro de espuma preto e feche a tampa.
3 Limpeza do microfiltro (18b)
Pressione o botão de abertura da tampa (fig.21). Puxe a
tampa para trás (fig.22).
Retire a cassete de filtração (18) e depois separe o filtro de
espuma preto (18a) do microfiltro (18b) (fig.25).
Lave o microfiltro (fig.26). Deixe-o secar durante pelo menos
12 horas antes de o voltar a colocar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
IMPORTANTE: Desligue sempre o aspirador e retire a
ficha da tomada antes da manutenção ou limpeza.
Verifique e limpe regularmente o aspirador no seu todo e
os diferentes filtros.
ATENÇÃO: Nunca exceder o nível ximo (6) indicado
no recipiente para pó.
ATENÇÃO: Deixe secar completamente o
microfiltro e assegure-se de que está bem seco
antes de o voltar a colocar no aparelho.
2 Ligão do cabo e colocação do
aparelho em funcionamento.
Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à
tomada e pressione o pedal de Ligar/Desligar (fig.8).
Regule a potência de aspiração com o variador mecânico de
poncia localizado na pega (fig.9) :
• Posição (N) para a aspiração de tecidos delicados
(cortinas, têxteis).
• Posição (dia) para a aspirão diária de todos os
tipos de pavimentos, no caso de pouca
sujidade.
• Posição (X) para a aspiração de pavimentos rijos
(mosaicos, parquet,), tapetes e alcatifas no
caso de muita sujidade.
3 Arrumação e transporte do
aparelho
As a utilização, pare o aspirador pressionando o pedal de
Ligar/Desligar e desligue-o da tomada (fig.10). Arrume o
cabo pressionando o pedal enrolador do cabo (fig.11).
Gras à pega (8) pode transportar facilmente o seu
aspirador.
Não transporte o aparelho pegando pela pega do recipiente
para o (fig.12).
Quando arrumar o aspirador, coloque o tubo no local de
arrumação na parte posterior do aparelho (fig.13). o é
necessário retirar o suporte para acesrios (30) para
arrumar a gama de acessórios (fig.14).
ATENÇÃO: o coloque o aspirador em
funcionamento sem sistema de filtração (espuma,
microfiltro e filtro).
ATENÇÃO: Não coloque o aspirador em funcionamento
sem sistema de filtração (espuma, microfiltro e filtro).
IMPORTANTE: A cada 6 meses ou quando a aspiração
não for satisfatória, lave o filtro de espuma preto.
ATENÇÃO: Deixe secar completamente o filtro de
espuma preto e assegure-se de que está bem seco
antes de o voltar a colocar no aparelho.
IMPORTANTE: Lave o microfiltro a cada 6 meses.
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de
determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
PT
25
GARANZIA
CONSIGLI DI SICUREZZA
1. Condizioni d'uso
2. Alimentazione elettrica
3. Riparazioni
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1. Disimballaggio
2. Consigli e precauzioni
UTILIZZO
1. Assemblaggio degli elementi
2. Collegamento e messa in funzione dell'apparecchio
3. Conservazione e trasporto dell'apparecchio
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Svuotare la cassetta polvere
2. Lavaggio del filtro in schiuma nero
3. Pulizia del microfiltro
4. Pulizia del filtro HEPA
5. Pulizia del sistema di separazione aria/polvere
6. Pulire l'aspirapolvere
RISOLUZIONE PROBLEMI
DOVE ACQUISTARE GLI ACCESSORI
SMALTIMENTO / AMBIENTE
SOMMARIO
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
29
29
29
29
30
30
Page
IT
31
GARANTIE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Gebruiksvoorwaarden
2. Elektrische voeding
3. Reparaties
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Uitpakken
2. Advies en voorzorgsmaatregelen
GEBRUIK
1. De onderdelen van het apparaat monteren
2. Het snoer aansluiten en het apparaat aanzetten
3. Het apparaat opbergen en verplaatsen
REINIGEN EN ONDERHOUDEN
1. Het stofreservoir legen
2. De zwarte schuimfilter schoonmaken
3. De microfilter schoonmaken
4. De HEPA filter schoonmaken
5. Het lucht/stof scheidingssysteem schoonmaken
6. De stofzuiger schoonmaken
REPARATIE
WAAR KUNT U ACCESSOIRES KOPEN
AFDANKEN / MILIEU
KORTE INHOUD
32
32
32
32
32
32
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
36
36
Page
NL
37
GARANTIE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Gebrauchsbedingungen
2. Stromversorgung
3. Reparaturen
GERÄTEBESCHREIBUNG
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
1. Auspacken
2. Tipps und Vorsichtsmaßnahmen
NUTZUNG
1. Zusammenbau der Geräteteile
2. Anschließen des Stromkabels und Einschalten des Geräts
3. Aufbewahrung und Transport des Geräts
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
1. Leeren des Staubbehälters
2. Waschen des schwarzen Schaumstofffilters
3. Reinigung des Mikrofilters
4. Reinigung des HEPA-Filters
5. Reinigung des Luft-/Staubabscheidesystems
6. Reinigung Ihres Staubsaugers
BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
WO MAN DIE ZUBEHÖRTEILE ERHÄLT
ENTSORGUNG / UMWELT
INHALTSVERZEICHNIS
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
40
40
40
40
40
40
41
41
41
41
42
42
Page
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Rowenta RO 8139.11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire