Eneo VMC-5.6/2-LCD Installation And Operating Instructions Manual

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Installation And Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

1
Montage und Betriebsanleitung
5,6” LCD/TFT-Farbmonitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6” LCD/TFT-Servicemonitor VMC-5.6/2S-LCD
Installation and Operating Instructions
5,6” LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/2-LCD,
5,6” LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/2S-LCD
Mode d’emploi
Moniteur Couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD,
Moniteur module couleur LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de Color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2-LCD,
Módulo de monitor en color LCD/TFT 5,6” VMC-5.6/2S-LCD
2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise / Pflege ..............................................................................................................................3
2. Allgemeine Beschreibung ...................................................................................................................................
4
3. Lieferumfang .....................................................................................................................................................4
4. Installation und Bedienung .................................................................................................................................
5
5. Anschlussbeispiele ............................................................................................................................................6
6. Technische Daten ..............................................................................................................................................
7
7. Maßzeichnungen .............................................................................................................................................23
Contents
1. Safety Instructions / Maintenance ......................................................................................................................8
2. General Description
............................................................................................................................................9
3. Supplied Items ...................................................................................................................................................
9
4. Installation and Operation ................................................................................................................................
10
5. Sample Connections ........................................................................................................................................
11
6. Specifications ..................................................................................................................................................12
7. Dimensional Drawings .....................................................................................................................................23
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance ...............................................................................................................13
2. Description générale ........................................................................................................................................
14
3. Contenue de la livraison ...................................................................................................................................
14
4. Installation et Utilisation ...................................................................................................................................
15
5. Exemples de branchements .............................................................................................................................
16
6. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................
17
7. Croquis ............................................................................................................................................................23
Contenido
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento ....................................................................................................18
2. Descripción general .........................................................................................................................................19
3. Volumen de suministro
.....................................................................................................................................19
4. Instalación y Manejo ........................................................................................................................................
20
5. Ejemplos de conexión ......................................................................................................................................
21
6. Características técnicas ...................................................................................................................................
22
7. Medidas ...........................................................................................................................................................23
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
13
1. Consignes de sécurité / Maintenance
Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.
Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin
et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de chaleur.
Si le moniteur est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, attendez d’abord jusqu’à ce
qu’il soit à la température ambiante.
Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais
remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle.
Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de 0°C à +50°C et à une humidité de l’air
maximale de 90%.
N’exposez pas le moniteur au rayonnement direct du soleil et ne le placez pas près d’une fenêtre. L’humidité et
la lumière directe du soleil peuvent provoquer de graves détériorations.
Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
N’exercez pas de pression sur l’écran à cristaux liquides (LCD). Une pression excessive peut endommager l’écran
définitivement.
Avant le nettoyage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, coupez-le du secteur.
Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise.
Ne pas tirer directement sur le câble.
Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de
manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.
En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une
personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.
La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur
avant d’ouvrir le boîtier.
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.
Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.
L’utilisateur de ce système se doit de s’informer sur les stipulations, les lois et décrets en vigueur du pays
concernant l´enregistrement et la surveillance de signaux audio et de se tenir à ces stipulations.
NOTICE sur l’effet de déverminage sur les moniteurs TFT
En règle générale, l’image ne laisse pas de traînées sur un écran à cristaux liquides (LCD), comme c’est le cas des
écrans à tube cathodique.
Cependant, un „effet de mémoire” peut se produire, la plupart du temps, lorsque la même image reste affichée
plusieurs heures. Dans le cas d’images fixes, les molécules de cristaux liquides adoptent une position différente et
elles peuvent devenir plus lentes à tel point qu’elles ne sont plus régénérées.
Si, malgré tout, il y a une rémanence à l’écran, vous pourrez la corriger en affichant un écran blanc.
Cet effet ne doit pas être considéré comme un défaut mais se justifie par la conception et le mode de
fonctionnement des écrans LCD. Il ne peut être donné suite aux demandes de garantie en raison de cet effet.
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter.
14
3. Contenue de la livraison
1x Moniteur LCD
1x Kit de câble
1x Bloc d’alimentation 100~240VAC
(seulement VMC-5.6/2-LCD)
1x pied de fixation
(seulement VMC-5.6/2-LCD)
1x Mode d’emploi
1x Coffret de transport
(seulement VMC-5.6/2S-LCD)
1x Accumulateur 100~240VAC
(seulement VMC-5.6/2S-LCD)
2x Adaptateur Cinch / BNC pas de données
(seulement VMC-5.6/2S-LCD)
VMC-5.6/2-LCD
Diagonale de l’écran 5,6” (14,3cm)
Commutation automatique PAL/NTSC
Résolution: 640x480 pixels
2 entrées vidéo et 1 audio
Réglage par menu sur écran
Hauts-parleurs integrés
Alimentation: 12 à 24VDC ±10%
Basse consommation
Robuste boîtier en plastique avec pied
VMC-5.6/2S-LCD
Moniteur de service couleur
Diagonale de l’écran 5,6” (14,3cm)
Commutation automatique PAL/NTSC
Résolution: 640x480 pixels
2 entrées vidéo et 1 audio / sortie audio
Réglage par menu sur écran
Alimentation: 12 à 30VDC
Accu avec chargeur 1,8Ah
Résiste aux vibrations
Coffret de transport robuste
2. Description générale
15
4. Installation et Utilisation
Vue de face
Vue de coté
1
Écran Retirer le film de protection après le montage.
2
MODE Choix des réglages: Contraste (CONTRAST), Luminosité (BRIGHTNESS), Couleur (HUE),
Saturation (COLOR), Netteté (SHARPNESS) et Volume (VOLUME).
3
Modification des réglages. Les valeurs peuvent être augmentées ou diminuées,
0 ~ 100. Sélection de AV1 ou AV2
4
POWER Interrupteur Marche/Arrêt
5
LED S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé.
S’allume en
rouge si toutes les entrées ne sont pas occupées (mode économie d’énergie).
6
OFF/ON Interrupteur Marche/Arrêt
7
DC IN Alimentation 12VDC / 500mA
8+9
AV1, AV2 Les connecteurs
8 (AV1) et 9 (AV2) sont des entrées convenant aussi bien aux signaux
audio que vidéo.
Deux câbles correspondants avec prise Cinch
(blanc = audio, jaune = vidéo) sont
fournis.
10
Haut-parleur Sur l’arrière du moniteur
3 54
1
2 3
6
7 8 9
6
7 8 9
16
5. Exemples de branchements
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
Caméra
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
Caméra
AV 1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
VCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
Caméra
AV 1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
AV 1
VCR
VCD
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 24V)
AV 1
VCD
Caméra embarquée
Gear line (en option)
L’inversion d’image automatique est paramétrée via la sortie AV 1 (uniquement pour le système arrière).
17
6. Caractéristiques techniques
Modèle VMC-5.6/2-LCD VMC-5.6/2S-LCD
N° d’article
90567 90569
Norme vidéo
PAL / NTSC (reconnaissance automatique)
Synchronisation
Interne
Elément affichage
Couleur TFT/LCD, grosseur des pixels: 0,1764 (H) x 0,0588 (V),
nombre de pixels: 307.200
Diagonale écran
5,6” (14,3cm)
Surface active
112,896 (H) x 84,672 (V) mm
Résolution horizontale
640 éléments d’image (triple RGB: 3x 640 px.)
Résolution verticale
480 éléments d’image
Rapport de contraste type
500:1
Clarté typique
200cd/m
2
Angle d’observation droit
70°
Angle d’observation gauche
70°
Illumination arrière plan
LED
Temps de réaction typique
25ms,10ms (Tr), 15ms (Tf)
Interfaces PC
Non
Entrées vidéo (type)
FBAS, BAS
FBAS
Entrées vidéo
2x 1Vcc, composite, 75Ohm, adaptateur Cinch
Entrées audio
2x 30mVcc ~ 100mVcc
Sortie audio
0,5W / 8Ohm
Haut-parleur
Intégré
Tension
12 ~ 24VDC
12 ~ 30VDC; (alimentation 230VAC
comprise dans la livraison)
Consommation
4,6W
Réglages (face avant)
Mise en/hores service, mode, commutation de canal / curseurs
Réglages (arrière)
Commutateur principal marche/arrêt
Gamme de temperature
(fonctionnement)
0° ~ +50°C
Matériau de caisson
Plastique
Couleur (caisson)
Anthracite
Anthracite, coffret de transport en
anthracite
Dimensions (hxlxp)
Voir croquis 68x240x156mm
Poids
Env. 470g 1,1kg
Accessoires compris dans
la livraison
Alimentation 230VAC,
kit de câble, pied de fixation,
2x adaptateur Cinch / BNC
Accumulateur 100-240VAC,
kit de câble, 2x adaptateur Cinch / BNC
Accessoires en option
Vous trouverez les accessoires actuels en option sur notre page d’accueil: www.videor.com
24
eneo
®
ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
eneo
®
is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
eneo
®
es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes reserve
d
Sous réserve de modifications techniques
Sujeto a modificaciones técnicas
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 08/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Eneo VMC-5.6/2-LCD Installation And Operating Instructions Manual

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Installation And Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues