Eneo VMC-8.4LCD-CP Installation And Operating Instructions Manual

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Installation And Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

1
Montage und Betriebsanleitung
Farb-LCD-Monitor, VMC-8.4LCD-CP, VMC-10.4LCD-CP
Installation and Operating Instructions
Colour LCD Monitor, VMC-8.4LCD-CP, VMC-10.4LCD-CP
Mode d’emploi
Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD), VMC-8.4LCD-CP,
VMC-10.4LCD-CP
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de color LCD, VMC-8.4LCD-CP, VMC-10.4LCD-CP
2
3
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ..........................................................................................................................................4
2. Allgemeine Beschreibung ..................................................................................................................................5
3. Lieferumfang ....................................................................................................................................................5
4. Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente ........................................................................................6
5. Fernbedienung ..................................................................................................................................................8
6. Funktionen.........................................................................................................................................................9
7. Einbau ............................................................................................................................................................14
8. Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung.....................................................................................................14
9. Technische Daten ...........................................................................................................................................15
10. Maßzeichnungen ............................................................................................................................................55
Contents
1. Safety Instructions ...........................................................................................................................................17
2. General Description .........................................................................................................................................18
3. Parts Supplied..................................................................................................................................................18
4. Description of the Monitor and the Controls......................................................................................................19
5. Remote Control................................................................................................................................................21
6. Functions.........................................................................................................................................................22
7. Installation.......................................................................................................................................................27
8. Changing Remote Control Battery ....................................................................................................................27
9. Specications ..................................................................................................................................................28
10. Dimensional Drawings .....................................................................................................................................55
Sommaire
1. Consignes de sécurité......................................................................................................................................30
2. Description générale........................................................................................................................................31
3. Contenue de la livraison...................................................................................................................................31
4. Description du moniteur et des éléments de commande ..................................................................................32
5. Télécommande................................................................................................................................................34
6. Fonctions.........................................................................................................................................................35
7. Montage ..........................................................................................................................................................40
8. Mise en place des piles....................................................................................................................................40
9. Caractéristiques techniques.............................................................................................................................41
10. Croquis............................................................................................................................................................55
2
3
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videortechnical.com
Índice
1. Instrucciones de Seguridad..............................................................................................................................43
2. Descripción General.........................................................................................................................................44
3. Volumen de Suministro....................................................................................................................................44
4. Descripción del Monitor y de los Mando...........................................................................................................45
5. Mando a Distancia ...........................................................................................................................................47
6. Funciones........................................................................................................................................................48
7. Instalación .......................................................................................................................................................53
8. Colocación de la Batería...................................................................................................................................53
9. Características Técnicas ..................................................................................................................................54
10. Medidas...........................................................................................................................................................55
4
5
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf.
Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft
zugeführt werden.
Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken.
Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten.
Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen.
Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten.
Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten, bis er Raum-
temperatur angenommen hat.
Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit
eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine quali-
zierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus die
Gefahr eines Stromschlages.
Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht
können starke Schäden verursachen.
Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft
schädigen.
Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen.
Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu
trennen. Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Bei der Verlegung der Anschlusskabel ist darauf zu achten, dass diese nicht belastet, geknickt oder beschädigt
werden.
Das Gerät darf nur von autorisierten Personen geöffnet werden.
Nur Originalzubehör oder -ersatzteile verwenden.
Der Benutzer dieses Systems ist dafür verantwortlich, dass er sich über örtliche Bestimmungen, Landes- und
Bundesgesetze und Verordnungen bezüglich der Aufzeichnung und Überwachung von Audiosignalen informiert und
sich an diese Bestimmungen hält.
Zur Reinigung des Gehäuses nur einen feuchten, weichen Lappen - niemals Lösungsmittel - benutzen.
Bei kaltem Gerät erscheint das Bild dunkel. Nach kurzer Benutzungszeit passt sich die Helligkeit an.
Bei ausgeschaltetem Fahrzeug sollte der Monitor nicht über einen längeren Zeitraum betrieben werden, da sich
die Batterie entleeren kann.
4
5
2. Allgemeine Beschreibung
LCD/TFT-Farbmonitor mit Standfuß, 230V, silbergrau
8,4” (21,3cm), bzw. 10,4” (26,4cm) Bildschirmdiagonale
Automatische PAL/NTSC-Umschaltung
Mehrsprachige Bildschirm-Menüs
Auösung: 800x600 Pixel
FBAS-, S-Video-, VGA- und Audioeingänge
Eingebauter Lautsprecher
Anschraubbarer Aufstellwinkel
Spannungsversorgung: 12VDC / 230VAC
Robustes Kunststoffgehäuse
Vielfältige Einsatzmöglichkeiten
3. Lieferumfang
1x TFT LCD-Monitor
1x IR-Fernbedienung (inkl. Batterie)
1x Mehrfach-Anschlusskabel (S-Video-IN, Spannungsversorgung, S-Audio IN, FBAS-Eingang, Audio-Eingang)
1x Mehrsprachige Betriebsanleitung
1x Standfuß
1x Netzgerät 100-240VAC/12VDC mit Netzkabel
1x VGA-Kabel
1x S-VHS-Anschlusskabel
2x Audiokabel
1x Adapterkabel für Zigarettenanzünder
6
7
4. Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente
Frontseite
1 2 3 4 5 6
1. MODE
Auswahltaste für AV (Video), S-Video und PC (RGB). Automatische Bildgrößenanpassung im PC-Modus:
Taste 3Sek. drücken.
2. Menu
Hauptmenü-Taste
3. DOWN
Taste zur Verringerung der Lautstärke oder zur Auswahl (nach unten) eines Untermenüs im PICTURE (Bild)- /
SETUP- oder AUDIO-Menü
4. UP
Taste zur Erhöhung der Lautstärke oder zur Auswahl (nach oben) eines Untermenüs im PICTURE (Bild)- /
SETUP- oder AUDIO-Menü
5. POWER
Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
6. Sensor für Fernbedienung
6
7
Anschlussmöglichkeiten auf der Rückseite
PC
(nicht im Liefer-
umfang enthalten)
(nicht im Liefer-
umfang enthalten)
DVDP (nicht im Liefer-
umfang enthalten)
SAT-Receiver/
TV Tuner Box
Monitorkabel
rot (12VDC)
weiß (S-Audio Eing.)
gelb (V-Eingang)
weiß (A-Eingang)
Zigarettenanzünderkabel
RGB/VGA - Kabel
Netzteil
12VDC
8
9
5. Fernbedienung
Beschreibung der Tastenfunktionen
1 POWER
Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2 TV/AV
Eingangswahltaste für AV (FBAS Video), S-Video oder D-SUB ANALOG (PC)
3
CH
Tasten zur Menü-/Untermenü- und Kanalauswahl
4 MENU
Menü-Taste
5 VOL
Tasten zur Lautstärkeeinstellung oder Einstellung eines Menüpunktes (z.B. Helligkeit,
Kontrast)
6 PICTURE
Aufruf des Bild-Menüs
7 SETUP
Aufruf des SETUP-Menüs
8 SOUND
Aufruf des Audio-Menüs
9 MUTE
Ton-Stummschaltung
10 RECALL
Statusanzeige (Eingang, Video-System, Lautstärke)
11 AUTO PIC
Anwahl der 4 unterschiedlichen Bildeinstellungen (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD) im
Videomodus
12 SLEEP
Ohne Funktion
13 CH.SET
Ohne Funktion
14 A.MEMO
Ohne Funktion
15 0-9 KEY
Kanalauswahl über Zifferntasten (nur TV-Modus)
8
9
6. Funktionen
Die Tasten auf der Fernbedienung werden in Klammern ( ) dargestellt.
6.1 POWER
Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
6.2 MODE (TV / AV)
Auswahltaste für DSUB ANALOG (PC), AV (Video) und S-VIDEO
6.3 Menü (Menu)
Drücken Sie diese Taste, gelangen Sie ins Hauptmenü.
Die Auswahl der Untermenüs (Bild- / Setup- und Audiomenü) erfolgt:
am Monitor: mit der MODE - Taste
an der Fernbedienung: mit den ( ) - Tasten.
Sie gelangen in die einzelnen Untermenüs, indem Sie:
am Monitor: die UP - Taste
an der Fernbedienung: die ( ) - Taste betätigen.
Die Anwahl der Funktionen in den Untermenüs erfolgt:
am Monitor: indem Sie die MODE - Taste so oft drücken, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
an der Fernbedienung: indem Sie die ( ) - Tasten so oft drücken, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
Die Einstellung der Funktionen in den Untermenüs erfolgt:
am Monitor: mit der DOWN oder UP - Taste
an der Fernbedienung: mit den (
) - Tasten.
Sie verlassen die Menüs/Untermenüs durch Drücken der Menü (Menu) - Taste.
10
11
6.3.1 Bild-Menü (PICTURE)
Bei Anschluss einer Videoquelle (AV / S-VIDEO):
BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit
CONTRAST Einstellung Kontrast
SHARPNESS Bildschärfe
COLOR TINT Farbton (nur im NTSC-Modus)
COLOR TONE Farbintensität
SYSTEM Videosystem (automatisch / NTSC / PAL); Standardeinstellung für Europa: PAL
Bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit
CONTRAST Einstellung Kontrast
H POSITION Horizontale Bildposition
V POSITION Vertikale Bildposition
PHASE Einstellung der Bildphase
FREQUENCE Einstellung der Frequenz
10
11
6.3.2 Farbtemperatur-Menü (COLOR)
Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
9300K Farbtemperatur 9300K (rot 45 / grün 43 / blau 50)
7300K Farbtemperatur 7300K (rot 50 / grün 47 / blau 47)
6500K Farbtemperatur 6500K (rot 50 / grün 45 / blau 47)
USER Individuelle Einstellung der drei Farbkanäle
6.3.3 SETUP-Menü
Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
LANGUAGE Einstellung der Menü-Sprache
OSD TIME Zeit (Sekunden), bis das OSD-Menü erlischt
TRANSLUCENT Einstellung der OSD-Hintergrund-Transparenz
OSD H POS. Horizontale OSD-Position
OSD V POS. Vertikale OSD-Position
FACTORY RESET Rücksetzen auf Werkeinstellung
12
13
6.3.4 Audio-Menü (SOUND)
Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
MUTE Ton-Stummschaltung
VOLUME Lautstärke
BASS Bässe
TREBLE Höhen
6.4 Bildmodi
Folgende Bildmodi sind optimiert darstellbar (bei Anschluss an PC):
Modus Auösung
Hor.-Frequenz
(kHz)
Vert.-Frequenz
(Hz)
Pixel-Frequenz
(MHz)
Sync.-
Polarität
VGA
640x480 31,469 59,940 25,175 - / -
640x480 37,500 75,000 31,500 - / -
720x400 31,469 70,087 28,322 - / +
SVGA
800x600 37,880 60,300 40,000 + / +
800x600 46,875 75,000 49,500 + / +
6.5 Schnelleinstellung Lautstärke
am Monitor: Drücken Sie die UP oder DOWN-Taste
an der Fernbedienung: Drücken Sie die ( VOL ) - Tasten oder VOL + / VOL -
6.6 Schnellaufruf Bild (PICTURE)-Menü
Drücken Sie auf der Fernbedienung die PICTURE-Taste.
12
13
6.7 Schnellaufruf SETUP-Menü
Drücken Sie auf der Fernbedienung die SETUP-Taste.
6.8 Schnellaufruf SOUND-Menü
Drücken Sie auf der Fernbedienung die SOUND-Taste
6.9 Schnellaktivierung MUTE
Drücken Sie auf der Fernbedienung die MUTE-Taste.
Der Ton verstummt. Durch erneutes Drücken wird der Ton wieder aktiviert.
6.10 Bild-Schnelleinstellungen AUTO PIC (nicht im PC Modus bzw. DSUB ANALOG
Modus möglich)
Anwahl von 4 unterschiedlichen Bildeinstellungen (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD)
6.11 Anzeige des Monitorstatus (RECALL)
Drücken Sie auf der Fernbedienung die RECALL-Taste. Nun wird der aktuelle Status angezeigt (aktivierter Eingang,
Videosystem, Lautstärke)
14
15
7. Einbau
1. Bevor Sie den Monitor einbauen, säubern Sie die vorgesehene Fläche gründlich. Sie muss frei von Staub und
Fett sein.
2. Befestigen Sie den Monitorfuß am gewünschten Standort, indem Sie ihn entweder festkleben (auf der Unterseite
bendet sich eine Klebefolie - vorher Schutzfolie abziehen!) und/oder mit den beiligenden Schrauben fest-
schrauben.
3. Schieben Sie den Monitor von oben auf den Haltekopf des Monitorfußes und arretieren Sie ihn mit der Rändel-
schraube.
Für eine einwandfreie Sicht auf den Monitor richten Sie den Monitor aus, indem Sie die Knebelschraube lösen
und bei Erreichen der gewünschten Position wieder festziehen.
Rändelschraube
Monitorfuß
Knebelschraube
8. Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung
1. Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung.
2. Setzen Sie die Batterie (CR2025) ein.
Der Pluspol muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder ein.
14
15
9. Technische Daten
Typ VMC-8.4LCD-CP VMC-10.4LCD-CP
EDV-Nr.
90437 90438
Videonorm
PAL, NTSC (Automatische Erkennung)
Display-Element
Color TFT/LCD, Pixelanzahl: 480.000 (gesamt)
Bildschirmdiagonale
8,4” (21,3cm) 10,4” (26,4cm)
Aktive Fläche
170,5 (H) x 128,4 (V) mm 221,7 (H) x 158,4 (V) mm
Pixelformat/-größe
800 (H) x 600 (V); 0,213 x 0,213mm 800 (H) x 600 (V); 0,264 x 0,264mm
Auösung
800x600 Pixel max. (PC/RGB)
Pixel Fehlerklasse
ISO 13406-2, Klasse II
Farbstufen
262.144 (6Bit)
Kontrastverhältnis typ.
250:1 400:1
Helligkeit typ.
350cd/m
2
220cd/m
2
Betrachtungswinkel L/R/U/O typ.
±50°, ±45° ±55°, ±40°
Frequenzbereich (H)
15,63 ~ 14,73kHz
Frequenzbereich (V)
50 ~ 60Hz
Reaktionszeit (typ.)
100ms (tr: 50 / tf: 50) 45ms (tr: 15 / tf: 30)
Horizontale Auösung
Ca. 420TVL (FBAS)
Synchronisation
Extern: TTL, FBAS / Intern
Eingangssignale
FBAS, S-VHS, VGA, Audio
PC-Schnittstelle
VESA-Standard: VGA bis SVGA, 15-pol.
Videoeingänge
1Vss (F)BAS, 75Ohm, Cinch; Y/C: Y=0,7Vss, C=0,3Vss, 75Ohm, 4-pol. Mini-DIN
Audioeingang
1x Mono-Eingang, 400mVrms
Lautsprecher
0,5W max.
Menüsprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Koreanisch, Japanisch
Fernbedienung
IR-Fernbedienung im Lieferumfang enthalten
Betriebsspannung
12VDC ±5% (Netzgerät 100 bis 240VAC, 50/60Hz im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme
Max. 10,8W Max. 9,6W
Temperaturbereich
-10° bis +50°C
Gehäuse
Kunststoff
Farbe
Silber-Metallic
Abmessungen
Siehe Maßzeichnung
Befestigung
Standfuß; 4x Gewinde M3, 50x55mm für Wandbefestigung (s. Maßzeichnung)
Gewicht
1,2kg 1,5kg
Lieferumfang
Netzgerät 100-240V/12VDC mit Netzkabel, Mehrfach-Anschlusskabel
(S-Video IN, Spannungsversorgung, S-Audio IN, FBAS-Eingang, Audio-
Eingang), 1x VGA-Kabel, S-VHS Kabel, 2x Audiokabel, 1x Adapterkabel für
Zigarettenanzünder, IR-Fernbedienung, Mehrsprachige Betriebsanleitung
16
17
Zubehör
EDV-Nr. Kurzbeschreibung
90453
Adapterplatte für Wandhalterbefestigung
90426
Wandhalterung für TFT/LCD Monitore
90394
Wand-/Deckenhalterung für LCD Monitore
10. Maßzeichnungen
Siehe Seite 55
16
17
1. Safety Instructions
Please read these safety instructions and the operating instructions before connecting and operating the equipment.
Keep the operating instructions in a safe place for later reference.
The monitor generates only a little heat when it is operated but the heat must be vented off and adequate fresh air
supplied.
To prevent heat building up, never cover the ventilation slots.
In order to guarantee the circulation of air, ensure that the device is positioned an adequate distance away from other
devices and walls. Overheating will shorten the life of the device and, in extreme cases, may cause it to catch re.
If it is operated on enclosed shelves, it is imperative to ensure that adequate space is left.
If the monitor is taken from cold surroundings to a warm room, wait until it has warmed up to room temperature.
Protect the device and connecting cable from entry of water and moisture. However, if moisture gets in, never
switch the device on under these conditions. Have it checked by a specialist rm. Moisture can damage the device
and there is also a danger of electric shock.
The device may only be operated within a temperature range of -10°C to +50°C and at air humidity of up to a
max. of 90%.
Do not expose the monitor to direct sunlight or place it beside a window. Moisture and direct sunlight can cause
substantial damage.
Never insert any metallic or other objects through the ventilation slots. This could cause permanent damage to the
device.
Never apply pressure to the LCD monitor. Excessive pressure may cause permanent damage to the display.
Disconnect from the mains before cleaning or if the unit is not going to be used for a long time.
Never disconnect the power supply at the cable, only pull the plug out of the socket.
When laying the connecting cable, ensure that it is not stressed, bent or damaged.
The device may only be opened up by authorised people.
Only use original accessories or spare parts.
The person using this system is responsible for nding out about local regulations, state and national laws and
rulings relating to the recording and monitoring of audio signals and for complying with these regulations.
Only use damp, soft cloths to clean the housing, never use solvents.
If the unit is cold, the screen will appear dark. The brightness will adjust after it has been used for a short time.
The monitor should not be operated for longer periods using a vehicle which has been switched off as this may
empty the battery.
18
19
2. General Description
LCD/TFT Colour monitor with stand, 230V, silvergrey
8.4” (21.3cm), resp. 10.4” (26.4cm) display screen size
PAL/NTSC Automatic selection
Multi language on-screen menu control
Resolution: 800x600 pixels
CVBS-, S-Video-, VGA and audio inputs
Built-in loudspeaker
Angled stand
Supply voltage: 12VDC / 230VAC
Robust plastic cabinet
Various of applications
3. Parts Supplied
1x TFT LCD Monitor
1x IR remote control unit (incl. battery)
1x Multiple connection cable (S-Video IN, power supply, S-Audio IN, Video IN, Audio IN)
1x Multilanguage manual
1x Stand
1x PSU 100-240VAC/12VDC with power cord
1x VGA cable
1x S-VHS connection cable
2x Audio cable
1x Car lighter connection cable
18
19
4. Description of the Monitor and the Controls
Front side
1 2 3 4 5 6
1. MODE
AV/S-VIDEO/PC (RGB) selection function. Press the mode button to be appeared source select OSD box and press
the
button or mode button repeatedly, press the menu button or wait 3 seconds to select highlighted
source.
2. Menu
Button to Setup Screen and Function
3. DOWN
Select the sub menu, decrease the selected function, hot key for volume down.
4. UP
Select the sub menu, increase the selected function, hot key for volume up.
5. POWER
ON/OFF button
6. Remote Sensor Window
Sensor for receiving signal from the remote control
20
21
Connection options on the rear side
PC
(not supplied)
(not supplied)
DVDP (not supplied)
TV Tuner Box
Monitor cable
red (12VDC)
white (S-Audio In)
yellow (V-input)
white (A-input)
Cigarette lighter adaptor
RGB/VGA cable
PSU
12VDC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Eneo VMC-8.4LCD-CP Installation And Operating Instructions Manual

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Installation And Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues