Daikin Altherma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
slth
INSTALLATION
MANUAL
ERYQOOsACVS
ERYQOO6ACV3
ERYQOOTACV3
lnstallation
manual
Outdoor unit
for
air to
water heat
pump
I nstallationsan leitung
Au Beneinheit
f
ûr
Luft-Wasser-Wàrmepu mpe
Manuel d'installation
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur air à eau
Montagehandleiding
Buitenu nit voor lucht-water-warmtepomp
Manualde instalaciôn
Unidad exterior
para
bomba de calor
de aire-agua
Manuale
d'installazione
Unità
esterna
per pompe
di calore aria-acqua
Manualde instalaçâo
Unidade
de
exterior
para
bomba de calor arlâgua
Installationshandbok
Utomhusenhet
fôr luft/vatten-vârmepump
lnstalleringshàndbok
Utendorsanlegg
for lufttil-vann-varmepu mpe
ffi
w
W
W
ffi
ffi
ffi
ERYQOO5ACV3
ERYQOO6ACV3
ERYQOOTACV3
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur air à eau
Manuel d'installation
o
g
o
Travail
de
purge
....................
Evasemenl de
l'extrémité
du tuyau.............
.,.................. 4
Raccordement du
tuyau de réirigérant à I'unité extérieure.
.......................
4
Intervenlionsurlestuyauxderéfrigérant
.......................5
Purge
d'air et contrôle
de fuite de
9a2......
""
""" ""
""
5
Avertissements
TngLe
DES MAïÈRES
Pase
Précautions
...............
1
Accessoires....
...........2
lnstructions d'installation
...................2
Précautions relatives à
la
sélection de
I'emolacement
..............................2
Choix d'un emplacement
dans les
pays
froids ................2
Spécifications des tuyaux de
réfrigérant..........
...............3
Pose
orès d'un
mur ou d'un obstacle.
.............................3
Schéma d'installation de
l'unilé extérieure...........
........... 3
Procédure d'installation...
..................4
Montage de
I'unité
extérieure
..............4
Eléments à vérifier
LIRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS
AVANT
L'INSTALLATION. CONSERVER CE
MANUEL
A
PROXIMITE POUR UNE
UTILISATION
ULTERIEURE.
UNE
INSTALLATION OU UNE
FIXATION INCORRECTE
DE L'EOUIPEMENT OU
DES ACCESSOIRES
PEUT
PROVOQUER UNE
ELECTROCUTION, UN COURT.
CIRCUIT,
DES FUITES,
UN
INCENDIÊ OU
ENDOMMAGER L'EQUIPEMENT. S'ASSURER
DE
N'UTILISER OUE
DES ACCESSOIRES FABRIOUÉS
PAR
DArKrN, SPÉCTALEMENT
CONçUS
POUR ÊrRe
UTILISÉS
AVEC
CET
ÉOUIPCN/ICruT
ET LES FAIRE
INSTALLER PAR UN
PROFESSIONNEL.
EN
CAS
DE DOUTE
QUANT
AUX PROCÉDURES
D'INSTALLATION OU
D'UTILISATION, PRENDRE
TOU.
JOURS CONTACT
AVEC VOTRE CONCESSIONNAIRE
DAIKIN POUR TOUT CONSEIL
ET INFORMATION.
PnÉcnurows
I
Ce
manuel répertorie
les
précautions
en deux
catégories:
AVERTISSEMENT et
MISE EN
GARDE.
Prière de
respecter
toutes
les
précautions
ci-dessous:elles sont toutes
importantes
pour garantir
la sécurité.
Le non-respect de cet
AVERTISSEMENT
est
susceptible
d'entraîner des conséquences
graves
telles
que
la
mort
ou
des blessures
graves.
Le non-respect de toute
MISE EN
GARDE
peut,
dans
certains caq entraîner des blessures
graves.
I
Les symboles
de
sécurité suivants sont utilisés
tout au
long de
ce
manuel.
Veiller à observer cette
instruction.
Veiller à établir une connexion
à la terre.
A
éviter
à tout
prix.
Après avoir terminé
I'installation, tester I'unité
pour
vérifier s'il
n'y
a
pas
d'eneurs d'installation.
Donner à
I'utilisateur
les
instructions
adéquates
concernant
l'utilisation et le nettoyage
de
I'unité conformémenl au
manuel
d'utilisation
de
l'unité intérieure.
L'installation
doit
être confiée au distributeur
ou à un
autre
professionnel.
Une
installation
incorrecte
peut provoquer
des
fuites d'eau, des
chocs électriques ou un
incendie.
lnstaller l'unité extérieure conformément
aux
instructions
indiquées
dans ce
manuel.
Une
installation incomplète
peut
provoquer
des
fuites d'eau,
des
chocs électriques ou un
incendie.
Veiller à
utiliser
les
pièces
d'installation
fournies ou spécifiées.
L'utilisation d'autres
pièces peut provoquer
des
vibrations
entraînant
le
dessenage de
l'unité, et éventuellement,
des
fuites,
des chocs électriques
ou un
incendie.
lnstaller I'unité
extérieure sur
une base solide
qui peut
supporter
le
poids
de
I'unité.
Une
base inadéquate ou une
installation incomplète
peut provo-
quer
des blessures en
cas de chute de
l'appareil de sa base.
Les
travaux d'électricité doivent
être effectués conformément
au
manuel
d'installation
et aux
règles
de
câblage électrique
nationales ou au code de bonne
pratique.
Une compétence insuffisante ou des travaux
électriques
incom-
plets
peuvent
provoquer
un choc électrique
ou un
incendie.
Veiller à utiliser un circuit d'alimentation
spécifique.
Ne
jamais
utiliser un circuit électrique
partagé par
un autre appareil.
Pour le
câblage, utiliser un câble
suffisamment
long
pour
couvrir
la distance
complète
sans
raccord. Ne
pas
utiliser de câble
prolongateur.
Ne
pas placer
d'autres
charges sur
I'alimentation
électrique, utiliser un circuit d'alimentation
spécialement
pour
l'unité.
Le non-respect
de cette
consigne
peut
entraîner
une chaleur
anormale,
un
choc électrique ou un
incendie.
Utiliser les types de câbles spécifiés
pour
les
raccordements
électrioues entre
les
unités
intérieure et extérieure.
Attacher
correctement
les câbles d'interconnexion
de sorte
que
leurs bornes ne reçoivenl
pas
de contrainte
externe.
Des
raccordements
ou
fixations incomplets
peuvent
entraîner
une
surchauffe des bornes ou un
incendie.
Après
avoir branché
le
câble d'interconnexion
et d'alimentation,
veiller
à acheminer
les
câbles
de sorte
qu'ils
n'exercent
pas
de
force excessive sur les couvercles ou tableaux
électriques.
lnstaller les
couvercles sur
les câbles. Une
installation
incomplète
des
couvercles
peut provoquer
une
surchaufle
des
bornes. des chocs électrioues ou un
incendie.
I Si du réfrigérant a coulé
pendant
l'installation, ventiler
le
local.
Le
réfrigérant
produit
un
gaz
toxique s'il est exposé
aux
flammes.
I
T
T
I
T
T
T
ffi
DATKTN
Manuel d'installation
1
ERYQOO5-OO7ACV3
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur
air à eau
(4PW33166
1A)
3P194375-1
Après
que
toute
I'installation
est terminée, s'assurer
qu'aucun
réfrigérant ne fuit.
Le réfrigérant
produit
un
gaz
toxique s'il est exposé aux
flammes.
Lors
de
I'installation
ou du déplacement du système,
veiller à
éviter la
pénétration
de substances
aulres
que
le réfrigérant
spécifié
(R410A)
dans
le
circuit de
réfrigérant, notamment de
I'air.
Toute
présence
d'air
ou
d'une
autre substance étrangère
dans
le
circuit du
réfrigérant
provoque
une augmentation de
pression
ou
une
rupture
anormale,
qui peut
entraîner des blessures.
Pendant I'opération
de
pompage,
arrêter
le
compresseur avant
de
retirer les
tuyaux de
réfrigérant.
Si
le
compresseur
marche
toujours et
que
la vanne d'arrêt est
ouverte
pendant
le
pompage,
de I'air sera aspiré
lorsque le
tuyau de
réfrigérant
sera
retiré,
ce
qui génèrera
une
pression
anormale dans
le cycle
de
réfrigération
susceptible
de
provoquer
une rupture, voire
des blessures.
Pendant I'installation, fixer
convenablement
les
tuyaux
de
réfrigérant
avant
de faire marcher le
compresseur.
Si
le
compresseur
n'est
pas
fixé
et
que
la vanne d'arrêt est
ouverte
pendant
le
pompage,
de I'air sera aspiré
lorsque le
compresseur
tonctionnera,
ce
qui génèrera
une
pression
anormale dans le cycle
de
réfrigération susceptible de
provoquer
une
rupture,
voire des blessures.
Veiller
à établir une connexion à la tene. Ne
pas
utiliser
ll
une canalisation
publique,
un
parasurtenseur
ou
la
E7
terre du téléphone comme terre
pour
l'unité.
Une
mise
à
la
terre
incomplète
peut provoquer
des
électrocutions. Un courant de fuite
élevé
de la
foudre
ou
d'autre origine
peut provoquer
des dommages à
I'unité
extérieure.
Veiller
à
installer
un disjoncteur de
fuite
à
la
terre.
Le non-respect
de cette consigne
peut provoquer
des chocs
électrioues.
Mises en
garde
Ne
pas
installer I'unité
extérieure dans un endroit
il
y
$t
a un
risque d'exposition
à des
fuites de
gaz
\)/
inflammable.
Si du
gaz
fuit ou s'accumule
aulour de
I'unité, celle-ci
peul prendre
teu.
Remarque concernant l'installation de I'unité extérieure.
Dans les régions lroides
la température d'air extérieure
reste
sous ou autour
du
point
de congélation
pendant plusieurs
jours,
le
tuyau de
purge
de
l'unité
extérieure
peut geler.
Si c'est
le
cas,
il
est
recommandé
d'installer un
ruban
de chauffe
afin de
protéger
le
circuit de
purge
du
gel.
I Sener l'écrou évasé conformément à la
méthode
soécifiée à
I'aide
d'une clé dynamométrique
par
ex.
Si
l'écrou
évasé est serré trop
fort, l'écrou
évasé
peut
se
fendre
après une longue
période
et
provoquer
une
fuile
de
réfrigéranÎ.
AccessorRes
Accessoires fournis
avec
I'unité
extérieure:
ITSTRUcTIONS D'INSTALLATION
Précautions relatives à la sélection de I'emplacement
AVERTSSEMENT
Veillez
à
prendre
des
mesures
appropriées
afin
d'empêcher
que
l'unité
extérieure
ne soit utilisée
comme abri
par
les
petits
animaux.
Les
animaux
qui
entrent en contact avec des
pièces
électriques
peuvent provoquer
des
dysfonctionne-
ments,
de
la fumée ou un incendie.
Demander au
client de
garder
la zone
autour de
l'unilé
propre.
Choisir
un emplacement suffisamment
robuste
pour
supporter
le
poids
et
les vibrations
de
l'unité,
le
bruit
de fonctionnement
ne
sera
pas
amplifié.
Choisir
un emplacement
l'air
chaud
rejeté
par
I'unité ou
le
bruit de tonctionnemenl ne
provoquera pas
de
nuisance aux
riverains.
Eviter
tout
placement
à
proximité
d'une chambre à coucher
ou
autre
de
manière
à ce
que
le
bruit de
fonctionnement ne soit
pas
gênant.
ll doit
y
avoir suffisamment de
place
emmener
I'unité et la sortir
du
site.
ll
doit
y
avoir suffisamment d'espace
pour
le
passage
de l'air et
aucune
obstruction des entrées
et
sorties
d'air.
L'emplacement
doit exempt de tout
risque
de
fuite de
gaz
inf lammable
à
proximité.
Placer
l'unilé
de sorte
que
le
bruit et
I'air chaud
rejeté ne
gênent
pas
les voisins.
Installer
les
unités,
les
câbles
électriques et
les
câbles entre
unités à au moins 3 m des appareils de télévision
et de
radio.
Ceci,
afin d'empêcher toute
interférence
avec
les images et
le
son.
En fonction
de
l'état
des ondes
radio, les interférences électro-
magnétiques
peuvent
toujours se
produire,
même
si
I'installation
est
effectuée à
plus
de 3
m.
Dans les zones
côtières ou à d'autres endroits chargés
en air
marin
ou en sulfates,
la
corrosion
peut
réduire la durée de
vie de
l'unité
extérieure.
Etant
donné
que
le liquide
de
purge
sort de
I'unité extérieure,
ne
rien
placer
sous
I'unilé;
celle-ci
doit être
protégée
contre
I'humidité.
REMARQUE
Les unités ne
peuvent pas
être suspendues
au
plafond
lt!-
ou empilées.
Choix d'un emplacement dans les
pays
froids
MISE
EN GAHDE
Lors de I'utilisation d'une unité extérieure à une
temoéra-
ture extérieure basse,
veiller
à suivre
les instructions
décrites ci-dessous.
Pour
éviter toute exposition au vent,
installer l'unité
extérieure
avec le
côté aspiration tourné
vers le mur.
Ne
jamais
installer I'unité extérieure à un endroit
le côté
aspiration
peut
être exposé directement au
vent.
Pour
éviter toute exposition au
vent, inslaller
un
déflecteur côté
décharoe de I'unité extérieure.
T
I
T
I
I
T
T
T
T
T
I
t
I
I-ID
n
Bouchon
de vidange
Inclus au bas de ltboîte
d'emballage.
I
Manuel d'installation
ERYOo05-0074CV3
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur air à eau
3P194375-1 14PW33166-1A)
Manuel d'installation
2
DA'KTN
æ
æ
æ
ffi
ffi
Dans
les régions exposées à
de
fortes
chutes de
nejge,
choisir
un
lieu
d'installation
la
neige n'affectera
pas
I'unité.
Fabriquer un
grand
auvent.
Prévoir
un
piédestal.
Installer I'unité
suffisamment en
hauteur
pour
éviter
qu'elle
soit recouverle
par
la
nerge.
Spécifications des tuyaux
de
réfrigérant
Pose
près
d'un mur ou
d'un obstacle
I A I'endroil
un
mur
ou un autre
obstacle est dans
le
chemin de
la
prise
d'air ou
la
sortie d'air de l'unité extérieure, suivre
les
directives
d'installation ci-dessous.
I Pour
tout
mode
d'installation ci-dessous, la hauteur des murs
côté échappement doit être de 1200 mm
ou
moins.
Mur d'un seul côté
(unité:
mm)
Murs des
deux côtés
[unité:
mmJ
Murs des tnois côtés
(unité:
mm)
Schéma d'installation de I'unité extérieure
2
3
4
Entourer le
tuyau d'isolation de bas en
haut
avec du
ruban
d'enrobage.
Couvercle de service
Couvercle de la vanne
d'arrêt
250
mm
du
mur. Laisser
de
I'espace
pour
l'entretien
des tuyaux
et
de l'électricité.
S'il
y
a un risque
que
l'unité
tombe
ou
se
retourne, fixer l'unité
avec les
boulons de tondation ou à l'aide de fil ou d'autres
moyens.
Distance
du côté extérieur du couvercle de
la vanne
d'arrêt
Si I'emplacement
n'assure
pas
un bon drainage,
placer
I'unité sur
des blocs. Ajuster la hauteur
du
pied
jusqu'à
ce
que
l'unité soit à
niveau. Le non-respect
de cette consigne
peut
entraîner une
fuite
d'eau ou une accumulation.
6
7
Longueur maximale
autorisée des
tuyaux
entre les
unités extérieures el
intérieures
Longueur minimale requise
des tuyaux
entre
les
unités extérieures et
intérieures
Différence
de
hauleur maximale
autorisée entre
les
unités extérieures et
intérieures
Réf rigérant supplémentaire requis
pour
les
tuyaux de
réfrigérant
dépassant
10 m
de
longueur
Tuyau de
gaz
-
diamètre
extérieur 15,9 mm
(5/8")
Tuyau
de
liquide
- diamètre extérieur
6,4
mm
(1/4")
>350
DAIK'N
Manuel
d'installation
3
ERYOo05-007ACV3
Unité extériêure
pour pompe
à chaleur air à eau
(4PW33166-1A)
3P 1 94375-1
PnocÉounE
D'INSTALLATToN
Montage de I'unité elcérieure
Lors du montage
de
I'unité
extérieure, se reporter à
"lnstructions
d'installation" à la
page
2
pour
sélectionner un emplacement
adéquat.
1
Vérifier la robustesse
et
le
niveau du sol I'unité doit êùe
installée
pour qu'elle
ne
provoque
ni
bruit ni
vibration
de
fonctionnement
aorès I'installation.
2 Préparer 4
jeux
de boulons de fondation M8 ou Ml0, écrous et
rondelles
(non
fournis).
3
Fixer
I'unité
fermement
au
moyen
des boulons de
fondation
conformément au schéma
de
fondation.
ll
vaut mieux visser les
boulons de fondation
jusqu'à
ce
que
leur
longueur reste
à
20 mm
de la surface de la fondation.
Travail de
purge
Si des travaux de
purge
sont nécessaires,
suivre
les instructions
ci-
dessous.
I Poser le
bouchon de
purge
pour
la vidange.
I
Si
l'orifice
de vidange
est couvert
par
un socle de montage ou
la
surfade du sol,
placer
des socles
supplémentaires d'au
moins
30 mm de hauteur
sous
les
oieds de
I'unité
extérieure
t Dans les régions froides,
ne
pas
utiliser un
flexible
de
vidange
avec I'unité
extérieure. Sinon, l'eau
de
vidange risque
de
geler
et
d'entraver les
performances
de chauffage. Au
cas
I'utilisation
d'un
flexible
de vidange
est
inévitable
pour
une
quelconque
raison,
il est recommandé
d'installer un ruban
de chauffe afin
de
protéger
la vidange
du
gel.
lr.;=+-
1
TU ëJ
-
--t'
2-/-
3
4
Orifice d'eau de vidange
Bâti inférieur
Bouchon
de vidange
Flexible
(non
fourni,
diamètre intérieur 16 mm)
Evasement de I'extrémité
du tuyau
Pour
évaser chaque
extrémité de
tuyau, suivre
la
procédure
ci-dessous:
1
Couper I'extrémité
du tuyau à I'aide
d'un coupe-tuyau.
2 Eliminer les
bavures avec la
surface de coupe
orientée
vers le
bas de
sorte
que
les
copeaux n'entrent
pas
dans le tuyau.
1
2
3
4
ffi
1
__..-
\-
2
1
2
Couper
exactement à angles
droits.
Eliminer les
bavures.
3
Retirer
l'écrou
évasé de la vanne
d'arrêt et
placer
l'écrou évasé
sur
le
tuyau.
Evaser,
le
tuyau.
Régler
exactement
ci-dessous.
à
la
position
illustrée
Vérifier
oue
l'évasement
est bien fait.
r--l=
|
---}F7-
z
1
La surface intérieure de
l'évasement
I
j
I
doit
être exempte
de défauts.
Éâ-
-1
2 L'extrémité
du tuyau doit être évasée
\]-Z
-
uniformément selon un
cercle
parfait,
m
t
f,ff,sJ*r'
oue
l'écrou
évasé
est
Flaccordement
du tuyau de réfnigérant à I'unité
eËérieure
MISE
EN GARDE
I Ne
pas
utiliser d'huile
minérale
sur
la
oièce évasée.
La
pénétration
d'huile minérale
dans
le
système
risque
de réduire la durée
de
vie des unités.
I Ne
jamais
utiliser de tuyauterie
qui
a été utilisée
pour
des
installations
antérieures. Utiliser uniouement des
pièces qui
sont
fournies
avec
I'unité.
I Ne
jamais
installer
un dessiccateur sur cette unité
R410A
pour garantir
sa durée de
vie. Le matériel
dessiccateur
peut
dissoudre
et endommager
le
système.
t
Un évasement
incomplet
peut provoquer
une fuite de
réfrigérant.
Pour
éviter toute fuite
de
gaz,
appliquer de
l'huile
pour
machine
de réfrigération
sur les surfaces interne
et externe
de
l'évasement (utiliser
de I'huile de réfrigération
pour
R410A).
Aligner
les
centres des deux évasements et serrer les écrous
évasés
de
3 ou
4
tours à
la maln.
Ensuite, les serrer à fond à
l'aide
de clés
dynamométriques.
Utiliser
des
clés dynamométriques lors du serrage des écrous
évasés
pour
éviter d'endommager
les
écrous évasés et
empêcher
au
gaz
de s'échapper.
1
Clé dynamomélrique
2-
Clé à
vis
3 Raccord
de tuyaux
4 Ecrou
évasé
a6,4 mm
(114")
14,2-17,2N.m
(144-175
kgf.cm)
O15,9 mm
(5/8")
61,8"75,4 N.m
(630-769
kgf.cm)
DA'K'N
Unité
extérieure
pour pompe
à chaleur air à
eau
3P194375-1
14PW33166-rA)
Manuel
d'installation
4
@6,4
mm
(114"\
44,1-53,9 N.m
(450-550
kgf.cm)
10,8-14,7 N.m
(110-150
kg{.cm)
Intervention
sur
les
tuyaux de réfrigérant
Instructions de manipulation
de tuyaux
I Protéger le côté ouvert
du tuyau contre
la
poussière
et
I'humidité.
I Tous les coudes de tuyaux
doivent être
le moins
anguleux
possible.
Utiliser une cintreuse
pour
courber
les
tuyaux.
Le rayon
de courbure doit faire 30 à 40 mm ou
plus.
Choix du cuivre et des matériaux d'isolation thermique
Lors
de
l'utilisation
de tuyaux et de raccords
de cuivre
du commerce,
respecter ce
qui
suit:
I Matériaud'isolation:moussepolyéthylène
Taux de
transfert
thermique:0,041
à 0,052 WmK
(0,035
à
0,045
kcal/mh"C)
La température de la surface du tuyau
de
gaz
rêlrigérant atteint
'1
10"C max.
Choisir
les matériaux
d'isolation thermique
qui
résisteront à
cette temDérature.
I
Veiller
à isoler les tuyaux de
gaz
et de
liquide
et à
prévoir
les
dimensions d'isolation ci-dessous.
1 Tuyauterie
de
gaz
2 Câblage entre les
unités
â
"
3 Tuvauterie de liouide
4
4 lsolation
du tuyau de
liquide
5
Ruban
d'enrobage
6 lsolation du tuyau de
gaz
Utiliser des
gaines
d'isolation thermique séparés
pour
les
luyaux
de
réfrigérant
gazeux
ei
liquide.
Purge
d'air et
contrôle de
fuite de
gaz
Lorsque
tous les
travaux aux tuyauteries sont terminés et
que
I'unité
extérieure
est raccordée
à
l'unité intérieure, il
est
nécessaire de
purger
I'air
el de véritier
s'il
n'y
a
pas
de fuites
de
gaz.
AVERTISSEMENT
I
Ne
pas
mélanger
de substances autres
que
le réfrigé-
rant
spécifié
(R410A)
dans
le cycle de
réfrigération.
I
Si des fuites
de
gaz
réfrigérant
se
produisent,
ventiler
la
pièce
le
plus
Îôt et
le
plus possible.
I
Le R410A,
ainsi
que
d'autres
réfrigérants, doit
toujours
être
récupéré et ne
jamais
être
libéré
directement dans
I'environnement.
MISE EN
GARDE
Utiliser une
pompe
à
aspiration
pour
le R4104 exclusive-
ment.
L'emploi de la même
pompe
à aspiration
pour
différents réfrigérants
peut
endommager
la
pompe
à
aspiration
ou
I'unité.
Si
du réfrigérant
supplémentaire est ulilisé, effectuer
la
purge
d'air à
partir
des tuyaux de
réfrigérant
et de
l'unité intérieure à
l'aide
d'une
pompe
à aspiration,
puis
charger
le réfrigérant
additionnel.
Utiliser une clé hexagonale
(4
mm)
pour
actionner
la
tige de
la
vanne
d'arrêt.
Tous
les
joints
du tuyau de
réfrigéranl
doivenl être
serrés à
I'aide
d'une clé dynamométrique au couple de serrage spécifié.
Voir
"Raccordement
du tuyau de
réfrigérant
à
I'unité
extérieure"
à
la
page
4
pour
plus
de
détails
1 Manomètre
2 Manifold
à
indicateur
3
Vanne
basse
pression
(Lo)
4 Vanne haute
pression
(Hi)
5 Flexibles de charge
6
Pompe à vide
7
Orifice de service
8 Couvercles de
vanne
Vanne d'anêt de
gaz
Vanne d'arrêt du
liquide
Raccorder le
côté saillie
(sur
lequel
s'enfonce
la vis
sans
fin) du
tuyau de charge venant du manifold
à
indicateur vers l'orifice de
service de la vanne d'arrêt
de
gaz.
Ouvrir entièrement la vanne
basse
pression (Lo)
du
manifold à
indicateur
et lermer complètement sa vanne haute
pression
(Hi).
La vanne haute
pression
ne nécessite
plus
d'intervention
par
la
suite.
Appliquer le
pompage
d'aspiration.
Vérifier
que
la
jauge
de
pression
combinée affiche -0,1 MPa
(-760
mm Hg).
Durée
d'exécution
>10
minutes
>15 minutes
Fermer la vanne
basse
pression (Lo)
du
manifold
à
indicateur et
arrêter
la
pompe
à
vide.
Laisser
dans l'état
pendant
4-5 minutes el s'assurgr
que
l'aiguille
de
l'indicateur
du coupleur ne recule
pas.
,iiH
ry
I
I
T
I
10
ffi
1
6
5
I
DA'KIfl
Manuel
d'installation
5
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur air à eau
(4Pw33166'1A)3P1
375-1
3
Installation
des bornes de terre
REMARQUE
Cette unité doit être reliée
à
la terre.
tr
Pour la connexion
à
la masse,
suivre
la norme
locale
en
vigueur
pour
installations électriques.
I
Utiliser
la méthode
suivante
lors
de l'installation de câbles à
âme unique.
32
tl
'-l-l--
AA'
-@-
=-;Ë_-
T-.'
l*
t1
1 Câble à âme unique
2 Vis
3 Rondelle olate
I
Utiliser la méthode
suivante
lors
de
I'utilisation
de bornes
sertissables
rondes.
1
Borne sertissable ronde
2 Vis
3 Rondelle
olate
4
Tirer le fil connecté
et s'assurer
qu'il
ne se débranche
pas.
Ensuite,
fixer les fils en
place
dans
le
collier de senage.
Voir
aussi "Remarques à observer"
à
la
page
7.
Remarques à observer
Observer
les notes
mentionnées
ci-dessous
lors
du câblage à
la
Dlanche à bornes d'alimentation.
Utiliser le type de f il spécif et le brancher
en toute sécurité
(1
).
Serrer fermement le collier
de serrage de sorte
que
les
terminaisons
ne
subissent
pas
de contrainte externe
(2).
Acheminer
les
fils de sorte
que
le couvercle de
service
et
le
couvercle de'ùanne d'àrrêt soient montés correctement
(3).
MISE
EN GARDE
1.
Au
cas
I'utilisation
de
fils
conducteurs toronnés
esr
inévitable
pour
une
raison
ou une autre,
veiller à
installer
des bornes rondes de type sertissable au
bout.
Placer la
borne
ronde de
type sertissable
sur le
fil
jusqu'à
la
partie
couvercle,
puis
serrer
la
borne à
I'aide
de
l'outil
approprié.
2
1
2
1
Fil conducteur toronné
Borne serlissable
ronde
32
t
1 2
3
l_
B<
Jll
ct
-3
-:E-
Æ
r,ox
ry'
2.
Lors
du
raccordement
des
fils
de
connexion à la
plaque
de bornes à l'aide d'un fil à âme unique,
veiller
à
le faire
tourner.
ry@ ry@{
Si
les
connexions ne
sonî
pas
réallsées
correctement,
cela
peut provoquer
de
la
chaleur et un
incendie.
Dénuder le fil
au
niveau
du bornier:
%'
Dénuder I'extrémité
du
tiljusqu'à
ce
point
La longueur de fil dénudé excessive
peut
provoquer
un choc électrique ou une fuite.
1
2
I
E
T
r
T
I
I
DA'K'N
Manuel d'installation
7
Unité extérieure
pour pompe
à chaleur air à
eau
(4PW33166-1A)
3P194375-1
Tesr er vÉRrRcaloN
FTNALE
REMABQUE
A noter
que pendant
la
période
de
fonctionnement
{g-
initiale
de I'unité, la
puissance
d'entrée requise
peut
être supérieure à ce
qui
est
indiqué
sur
la
plaquetle
signalétique
de
I'unité.
Ce
phénomène
vient
du
fait
que
le
compresseur nécessite
une
période
de
50
heures
avant
d'atteindre
sa
régularité
de
fonctionnement
et
une consommation
électrique stable.
Essai
et test
Mesurer
la tension
côté
primaire
du disjoncteur.
Vérifier
qu'il y
a
230 V.
Effectuer
le test
conformément au manuel
d'installation
intérieur
et
au
mode
d'emploi
pour
s'assurer
que
toutes les
pièces
et
fonctions marchent
correctement.
OpÉRmoru
DE PoMPAGE
Afin
de
protéger
I'environnement, veiller
à effectuer
le
pompage
lors
du
déplacement
ou de
la
mise au rebut
de
l'unité. L'oBération de
pompage
extraira le réfrigérant
du tuyau dans
I'unité
extérieure.
Procédure
de
pompage
Retirer
le
couvercle de
la
vanne
d'anêt de
liquide
et de
la vanne
d'arrêt
de
gaz.
Effectuer
I'opération
de
ref
roidissement forcée.
Après
5 à
10 minutes
(après
seulement 1
ou
2 minutes dans le
cas
de très faibles
températures ambiantes
(<-10'C)),
fermer
la
vanne
d'anêt de liquide
avec une clé hexagonale.
Après
2-3 minutes, fermer la
vanne
d'anêt de
gaz
et arrêter
l'ooération
de refroidissement forcée.
t
2
3
4
5
Vanne
d'anêt de
gaz
Fermer
Clé
hexagonale
Couvercle de
vanne
Vanne d'arrêt du
liquide
Opénation
de refroidissement
foncée
Appuyer
sur
le
commutateur
dropération
forcée
SWI
pour
commencer le refroidissement
forcé.
Appuyer
de
nouveau
sur le
commutateur d'opération
forcée
SW1
oour arrêter
le refroidissement
forcé.
Commutateur d'ooération forcée
SW1
REMARQUE
Attention
qu'en
mode
de
refroidissement forcé, la
G-
température
d'eau
reste
au-dessus de 5"C
(voir
le
relevé
de température
de
l'unité intérieure). Pour
ce
faire,
activer
par
exemple tous
les ventilateurs
des
ventilo-convecteurs.
Exeeruces
EN MATÈRE D'ENLÈvEMENT
Le démantèlement
de
I'appareil
ainsi
que
le
traitement du
réfrigérant,
de
I'huile
et d'autres comoosants
doivent être effectués en accord
avec les réglementations
locales
et nationales
en
vigueur.
2n
,---v/
//-
(Ae
//
-sry_Â
(ôôl
\-r
B*_
2
3
BEMARQUE
I
F
L'unité
n'a
besoin
que
d'une
petite quantité
de
courant en mode
de
veille.
Si
le
système
ne
doit
pas
être utilisé
pendant
un
certain
temps après I'installation,
couper
le
disjoncteur
pour
éliminer une consommation
électrique inutile.
Si
le
disjoncteur
se déclenche
pour
couper
le
courant de I'unité
extérieure,
le
système
reviendra
à son
mode
de fonctionnement
initial lorsque
l'alimentation
électrique est
restaurée.
T
Eléments
à vénifier
ffi
ffi
REMAROUE
g
Demander
au client
de
faire
fonctionner I'unité
tout en
observant
le
manuel inclus
avec l'unité intérieure.
Apprendre
au client
comment utiliser
I'unité
correctement.
L'unité
extérieure est installée
sur
un socle
solide.
Les
tuyaux de
gaz
et de liquide
de
réfrigérant
sonl
isolés
thermiquement.
Le
système est correctement relié
à
la
masse.
Les
fils spécifiés sont
utilisés
pour
interconnecter
les
connexions.
Inopérant
ou dégât
par
brûlure.
La
prise
d'air de I'unité
êxtérieure
et l'échappement
sont exempts
d'obstructions. Les vannes
d'arrêt
sont ouvertes.
ERYQOO5-OO7ACV3
Unité exérieure
pour pompe
à chaleur
air à eau
3P194375-1 {4Pw33166-1A)
Manuel d'installation
I
DATK'N'
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Daikin Altherma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire