Sony SHAKE-5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-462-816-32(1)
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\01COV.fm]
masterpage:Cov
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
SHAKE-5
Préparatifs
Transfert USB
Tuner
Bluetooth
Réglage du son
Lecture de disque/USB
Autres opérations
Informations
complémentaires
HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d’emploi
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
2
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\020REG.fm]
masterpage:Left
Pour éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des papiers journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flammes nues (par exemple, des bougies
allumées).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne
posez pas d’objets contenant du liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels des
piles sont insérées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive comme la
lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise secteur, même s’il est
éteint.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans la
directive EMC relative à l’utilisation d’un
câble de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmentera les risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un produit
CLASS 1 LASER. Cette mention est
indiquée au dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la manipulation
d’une enceinte grande et/ou lourde, veillez à
manipuler l’unité à deux personnes ou plus.
La chute de l’unité peut provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
3
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\020REG.fm]
masterpage:Right
Pour les clients en Europe
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
4
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\020REG.fm]
masterpage:Left
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare
que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis de licence et de marque
commerciale
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie en dehors
du cadre de ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou une
filiale autorisée de Microsoft.
Le terme et les logos Bluetooth
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre
d’une licence. Les autres marques
commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
La marque N est une marque commerciale
ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
5
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\030TOC.fm]
masterpage:Right
Table des matières
Guide des pièces et des
commandes ..................................6
Préparatifs
Raccordement du système en tout
sécurité .........................................9
Positionnement des enceintes ....11
Réglage de l’horloge ..................11
Lecture de disque/USB
Lecture d’un disque....................11
Avant d’utiliser le périphérique
USB avec ce système .................12
Lecture d’un périphérique
USB............................................12
Recherche d’une plage ou d’un
fichier audio
(Recherche de plage)..................13
Utilisation du mode de lecture ...13
Transfert USB
Transfert de musique..................15
Tuner
Écoute de la radio.......................19
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ...............................20
Écoute de musique sur un
périphérique Bluetooth en mode
sans fil ........................................20
Réglage des codecs audio
Bluetooth ....................................25
Réglage/annulation du mode de
veille Bluetooth ..........................25
Réglage du son
Réglage du son .......................... 26
Création de vos propres effets
sonores ...................................... 26
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT) ............................ 27
Autres opérations
Chant ......................................... 27
Modification de la configuration
et la couleur de l’illumination ... 28
Utilisation des minuteries.......... 28
Modification de l’afficheur ....... 29
Utilisation d’appareils en
option ........................................ 30
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock).............. 31
Réglage/annulation de la fonction
de mise en veille automatique
(Pour le modèle européen
uniquement) .............................. 31
Informations
complémentaires
Disques lisibles ......................... 32
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles......... 33
Dépannage................................. 33
Messages ................................... 38
Précautions ................................ 39
Spécifications............................ 41
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
6
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\04PLA.fm]
masterpage:Left
Guide des pièces et des commandes
Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Appareil
Télécommande RM-AMU163
CDCE
HHHH
B
A
RSQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
T
A
B
V
D
C
H
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
ISOLATOR
MUSIC
FOOTBALL
CD
FUNCTION
USB
FLANGER
PHASER
MOVIE
/
GAME
SOUND
FLASH
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
7
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\04PLA.fm]
masterpage:Right
1 "/1 (marche/veille)
Allumez le système ou mettez-le en
mode de veille.
B MUSIC, MOVIE/GAME,
FOOTBALL
Sélectionner l’effet sonore préréglé
(page 26).
Appareil : BASS BAZUCA
(page 26)
Appuyez pour sélectionner l’effet
BASS BAZUCA.
Maintenez enfoncé pour sélectionner
l’effet BASS CUT.
C ///
Sélectionnez les options de menu.
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un disque
MP3 ou un périphérique USB.
m/M (rembobiner/avancer
rapidement)
Maintenez enfoncé pour rechercher
un point dans une plage ou un fichier
en cours de lecture.
./> (revenir en arrière/
avancer)
Sélectionner une plage ou un fichier.
TUNING+/–
Syntonisez la station de votre choix.
x (arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture du périphérique
USB.
Appareil : ENTER
Télécommande :
Validez les réglages.
Appareil : NX (lecture/pause)
Télécommande : N (lecture)*,
X (pause)
Démarrez ou mettez en pause la
lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur
NX ou N.
D Appareil : VOLUME/DJ
CONTROL
Réglez le volume.
Réglez le niveau DJ EFFECT
(page 27).
Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton
pour régler le volume lorsque DJ
EFFECT est activé.
Télécommande : VOLUME +/–*
Réglez le volume.
Télécommande : DJ CONTROL
+/–
Réglez le niveau DJ EFFECT.
E Plateau de disque
F Z OPEN/CLOSE
Insérez ou éjectez un disque.
G (Marque N) (page 22)
Indication du point de contact NFC
(Near Field Communication).
H LED PATTERN (page 28)
Modifiez la configuration de
l’illumination sur les enceintes et
l’appareil.
LED COLOR (page 28)
Modifiez la couleur de l’illumination
sur les enceintes et l’appareil.
I OPTIONS
Basculez vers le menu des options ou
quittez-le.
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
8
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\04PLA.fm]
masterpage:Left
J CD
Sélectionnez la fonction CD.
Appareil : USB/USB SELECT
Télécommande : USB
Sélectionnez la fonction USB.
Sélectionnez le périphérique USB
raccordé au port A ou B en mode
USB.
Appareil : TUNER/BAND
Sélectionnez la fonction TUNER.
Sélectionnez la bande FM ou AM en
mode TUNER.
Appareil : AUDIO IN
Sélectionnez la fonction TV/DVD/
SAT ou PC/GAME.
Télécommande : FUNCTION
Sélectionnez une fonction.
K Panneau de l’afficheur
L Panneau inférieur (page 10)
M REC TO USB B
Effectuez un transfert vers le
périphérique USB en option raccordé
au port B.
N Port B (REC/PLAY) (USB)
Raccordez et transférez vers un
périphérique USB en option.
O Prise MIC
Raccordez un microphone.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
P Port A (PLAY) (USB)
Raccordez un périphérique USB en
option.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (page 27)
Sélectionnez le type DJ EFFECT.
R Capteur de télécommande
S BLUETOOTH (page 21, 23)
Appuyez pour sélectionner la
fonction Bluetooth.
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage Bluetooth pendant que la
fonction Bluetooth est activée.
T SLEEP (page 28)
Réglez la minuterie de mise en veille.
U REPEAT/FM MODE
Ecoutez un disque, un périphérique
USB, une plage ou un fichier unique
plusieurs fois (page 15).
Sélectionnez le mode de réception
FM (mono ou stéréo) (page 19).
V DISPLAY
Modifiez les informations sur le
panneau de l’afficheur.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Basculez en mode de recherche ou
quittez ce mode.
Préréglez la station de radio
(page 20).
X CLEAR
Supprimer la dernière étape de la liste
programmée.
Y TIMER MENU (page 11, 28)
Régler l’horloge et les minuteries.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Sélectionnez le mode de lecture d’un
AUDIO CD, d’un disque MP3 ou
d’un périphérique USB (page 13).
Sélectionnez le mode de
syntonisation (page 19).
* Les touches VOLUME + et N ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous utilisez le
système.
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
9
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\05CON.fm]
masterpage:Right
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
A Antennes
Recherchez un emplacement et une
orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les
antennes.
Gardez les antennes à distance des
cordons d’enceintes, du cordon
d’alimentation et du câble USB afin
d’éviter les parasites.
B Enceintes
Bornes TWEETERS/WOOFERS et
SUBWOOFERS
Les connecteurs d’enceinte sont codés
par couleur avec leurs bornes
d’enceinte respectives sur l’appareil.
Exemple :
Remarques
Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits
dans les bornes.
Bornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED
SPEAKER de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira en
fonction de la source musicale. Vous
pouvez sélectionner la configuration et
la couleur de l’illumination en fonction
de vos préférences (page 28).
Exemple :
Préparatifs
Antenne
cadre AM
antenna
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
Blanc
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
10
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\05CON.fm]
masterpage:Left
C Prises AUDIO IN
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour le raccordement aux prises de sortie
audio de l’appareil suivant. Le son est
émis via ce système.
TV/DVD/SAT L/R
Raccordez à un téléviseur ou un
appareil audio/vidéo.
PC/GAME L/R
Raccordez à un ordinateur ou un
appareil de jeu.
D Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale. La démonstration apparaît
sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur
"/1 pour allumer le système et la
démonstration s’achève automatiquement.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne
convient pas à votre prise murale, retirez-
le de la fiche (uniquement dans le cas de
modèles dotés d’un adaptateur).
Insérez les deux piles R6 (format AA)
fournies, en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Remarques
Ne mélangez pas une vieille pile et une pile
neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des
dommages ou une corrosion.
Vous pouvez fixer le panneau inférieur
fourni au bas de l’appareil principal afin
de relever le panneau avant et faciliter les
opérations.
1 Insérez les crochets du panneau
inférieur dans les orifices de
retenue au bas de l’appareil
principal.
2 Insérez les broches du panneau
inférieur dans les orifices de
retenue. Poussez ensuite le
panneau inférieur jusqu’à ce
qu’il se bloque dans l’appareil
principal.
Insertion des piles
Fixation du panneau inférieur
Crochet
Orifice de
retenue
Appareil
principal
Panneau
inférieur
Orifice de retenue
Broche
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
11
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Right
Lecture de disque/USB
Positionnement des
enceintes
Pour obtenir des performances optimales
du système, nous vous recommandons de
placer les enceintes comme indiqué
cidessous.
A Appareil
B Enceinte (gauche)
C Enceinte (droite)
Réglage de l’horloge
Vous ne pouvez pas régler l’horloge en
mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
Si « PLAY SET » apparaît sur le
panneau de l’afficheur, appuyez
plusieurs fois sur / pour
sélectionner « CLOCK SET », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis
appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les minutes, puis
appuyez sur .
Lecture d’un disque
1
Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
3 Chargez un disque avec la face
portant l’étiquette orientée vers
le haut sur le plateau de disque.
4 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
sur l’appareil pour fermer le
plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque pour
le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
5 Appuyez sur N pour démarrer
la lecture.
4545
A
B
C
0,3 m (1 pied) 0,3 m (1 pied)
Lecture de disque/USB
Lors de la lecture
d’un disque de
8 cm, tel qu’un
CD single, placez
ce dernier sur le
cercle intérieur
du plateau
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
12
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Left
Avant d’utiliser le
périphérique USB avec
ce système
Consultez les informations relatives aux
périphériques USB compatibles sur les
sites Web (page 33).
Pour sélectionner la source de
lecture ou la destination du
transfert (sélection de mémoire
USB)
Si le périphérique USB comporte plus
d’une mémoire (par exemple, la mémoire
interne et une carte mémoire), vous
pouvez sélectionner celle à utiliser
comme source de lecture ou destination
du transfert.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner une mémoire
en cours de lecture ou de transfert. Assurez-vous
de sélectionner une mémoire avant de démarrer
la lecture ou le transfert.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB/
USB SELECT jusqu’à ce que
« USB A » ou « USB B » s’allume
sur le panneau de l’afficheur.
2 Raccordez le périphérique USB au
port A ou B.
3 Appuyez sur OPTIONS lorsque la
lecture est arrêtée.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner « USB MEM SEL »,
puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour
sélectionner la mémoire de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Lecture d’un
périphérique USB
Les formats audio qui peuvent être lus par
ce système sont les suivants :
MP3 : l’extension de fichier « .mp3 »
WMA : l’extension de fichier « .wma »
AAC : l’extension de fichier « .m4a »,
« .mp4 » ou « .3gp »
Si les fichiers audio porte les extensions
de fichier indiquées ci-dessus mais n’ont
pas les formats respectifs, le système peut
produire des parasites ou mal fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB
jusqu’à ce que « USB A » ou
« USB B » s’allume sur le
panneau de l’afficheur.
2 Raccordez un périphérique USB
au port A ou B.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB
(non fourni) pour raccorder le périphérique
USB à l’appareil si le périphérique USB ne
peut pas être branché au port .
3 Appuyez sur N.
Les fichiers audio sont lus dans des
ordres différents selon le mode de
lecture.
Périphérique
USB
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
13
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Right
Lecture de disque/USB
Recherche d’une plage
ou d’un fichier audio
(Recherche de plage)
1 Appuyez sur SEARCH.
« SEARCH » s’allume sur le panneau
de l’afficheur.
2 (Fichiers audio unique)
Appuyez sur / pour
sélectionner le dossier de votre
choix, puis appuyez sur ou
N.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner la plage ou le
fichier audio de votre choix, puis
appuyez sur ou N.
La lecture de la plage ou du fichier
audio sélectionné commence.
Remarques sur disque
(Pour AUDIO CD) Ce système peut
reconnaître jusqu’à 99 plages.
(Pour disques MP3) Ce système peut
reconnaître jusqu’à
999 dossiers (y compris le dossier racine) ;
999 fichiers MP3 ;
250 fichiers MP3 dans un dossier.
8 niveaux de dossier (structure
d’arborescence des fichiers).
Les informations CD-TEXT ne sont pas prises
en charge.
Remarques sur le périphérique USB
Ce système peut reconnaître jusqu’à
250 fichiers audio dans un dossier.
3 000 fichiers audio sur un périphérique
USB.
1 000 dossiers sur un périphérique USB
(y compris le dossier racine).
Utilisation du mode de
lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
lorsque la lecture est arrêtée.
Lors de la lecture d’un disque
(vide) : lit un disque
FLDR* : lit tous les fichiers audio
contenus dans le dossier sur le disque
* Lors de la lecture d’un AUDIO CD, « FLDR »
effectue la même opération que le mode de
lecture « (vide) ».
Lors de la lecture d’un périphérique
USB
ALL USB : lit tous les périphériques
USB
1 USB : lit un périphérique USB
FLDR : lit tous les fichiers audio
contenus dans le dossier sur le
périphérique USB
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
lorsque la lecture est arrêtée.
Lors de la lecture d’un disque
SHUF : lecture aléatoire d’un disque
FLDR SHUF* : lit de manière aléatoire
tous les fichiers audio contenus dans le
dossier sur le disque
* Lors de la lecture d’un AUDIO CD,
« FLDR SHUF » est équivalent au mode de
lecture « SHUF ».
Lors de la lecture d’un périphérique
USB
ALL USB SHUF : lecture aléatoire de
tous les périphériques USB
1 USB SHUF : lecture aléatoire d’un
périphérique USB
Lecture dans l’ordre d’origine
(Lecture normale)
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
14
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Left
FLDR SHUF : lecture aléatoire de tous
les fichiers audio contenus dans le
dossier sur le périphérique USB
Remarque
Lorsque vous éteignez le système, le mode de
lecture aléatoire sélectionné est effacé et le
mode de lecture normal est rétabli.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25
étapes dans l’ordre de lecture de votre
choix.
1 Pour la fonction CD :
Appuyez sur CD pour sélectionner la
fonction CD.
Pour la fonction USB :
Appuyez plusieurs fois sur USB pour
sélectionner le périphérique USB de
votre choix.
2 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que « PGM »
disparaisse du panneau de
l’afficheur.
3 (Fichiers audio unique)
Appuyez plusieurs fois sur
+/– pour sélectionner un
dossier.
Si vous voulez programmer tous les
fichiers contenus dans le dossier,
appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
./> pour sélectionner la
plage ou le fichier audio de votre
choix, puis appuyez sur .
« --.-- » apparaît lorsque le temps de
lecture total dépasse 100 minutes pour
un AUDIO CD ou lorsque vous
programmez un fichier audio.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages ou
fichiers audio.
6 Appuyez sur N pour démarrer
la lecture programmée.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste de programmation
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
Pour annuler la lecture programmée
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que « PGM » disparaisse du panneau
de l’afficheur.
Remarques
(Fonction CD uniquement) La liste de
programmation reste disponible jusqu’à ce
que vous ouvriez le plateau de disque.
(Fonction USB uniquement) La liste de
programmation s’efface lorsque vous :
effectuez l’opération d’effacement.
retirez le périphérique USB.
changer la sélection de mémoire USB.
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Numéro de plage
ou de fichier
sélectionné
Temps de lecture total
du programme
(y compris la plage ou
le fichier sélectionné)
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
15
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Right
Transfert USB
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
: répète tous les fichiers audio ou
plages contenus dans un dossier ou sur
un disque/périphérique USB
: répète une plage ou un fichier
audio
Remarques sur le périphérique USB
L’ordre de lecture du système peut être
différent de celui du lecteur de musique
numérique raccordé.
Vous ne pouvez pas effacer des fichiers audio
et des dossiers en mode de lecture aléatoire ou
programmée.
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la musique
d’une source sonore vers un périphérique
USB raccordé au port B.
Le format audio des fichiers transférés par
ce système est le format MP3. Toutefois,
vous pouvez également transférer des
fichiers WMA et AAC à partir du port
USB A.
Remarques
Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant une opération de transfert ou
d’effacement. Vous risqueriez d’endommager
les données stockées sur le périphérique USB
ou d’abîmer le périphérique USB proprement
dit.
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont transférés
selon le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
En cas de transfert à partir de la fonction
AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT ou
PC/GAME, vous pouvez sélectionner le débit
binaire avant de lancer le transfert.
Les opérations d’effacement et de transfert
USB sont désactivées lorsque le plateau de
disque est ouvert.
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors de
cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
Pour sélectionner la source de
lecture ou la destination du
transfert (sélection de mémoire
USB)
Reportez-vous à page 12.
Lecture répétée (Lecture
répétée)
Transfert USB
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
16
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Left
Pour sélectionner le débit binaire
Vous pouvez sélectionner un débit binaire
supérieur pour transférer de la musique
avec une meilleure qualité.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « REC BIT RATE »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le débit binaire de
votre choix, puis appuyez sur
ENTER.
128 KBPS : les plages MP3 encodées
ont une taille de fichier et une qualité
audio inférieures.
256 KBPS : les plages MP3 encodées
ont une taille de fichier et une qualité
audio supérieures.
Vous pouvez facilement transférer toute
la musique sur un disque ou USB A vers
USB B (Transfert synchronisé). Vous
pouvez également transférer une plage ou
un fichier audio unique en cours de lecture
(Transfert REC1).
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Raccordez un périphérique USB
transférable au port B comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB
(non fourni) pour raccorder le périphérique
USB à l’appareil si le périphérique USB ne
peut pas être branché au port .
2 Pour un disque :
Appuyez sur CD, puis chargez le
disque.
Pour USB :
Appuyez plusieurs fois sur USB/USB
SELECT jusqu’à ce que « USB A »
s’allume sur le panneau de l’afficheur,
puis raccordez un périphérique USB à
transférer vers le port A.
3 Pour le transfert synchronisé :
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE sur la
télécommande pour sélectionner le
mode de lecture de votre choix.
Remarques
Si vous lancez le transfert en mode de
lecture aléatoire (« FLDR SHUF »), le
mode de lecture sélectionné bascule
automatiquement vers « FLDR ».
Si vous lancez le transfert en mode de
lecture aléatoire (sauf « FLDR SHUF »),
lecture répétée ou lecture programmée
sans étapes, le mode de lecture sélectionné
bascule automatiquement vers Lecture
normale.
Transfert de musique à partir
d’un disque ou d’un
périphérique USB
Périphérique
USB
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
17
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Right
Transfert USB
Pour le transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
audio à transférer, puis lancez la
lecture.
4 Appuyez sur REC TO USB B.
« PUSH ENTER » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
5 Appuyez sur ENTER.
Le transfert commence quand
« DON’T REMOVE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Pour le transfert synchronisé :
À la fin du transfert, la source du
transfert et le périphérique USB
s’arrêtent automatiquement.
Pour le transfert REC1 :
À la fin du transfert, la lecture du
disque ou du périphérique USB
continue.
Vous pouvez transférer le son d’une
source audio analogique (autre que les
fonctions CD, USB ou Bluetooth) vers un
périphérique USB.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Raccordez un périphérique USB
transférable au port B
(page 16).
2 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND ou AUDIO IN pour
sélectionner la source à
transférer.
3 Appuyez sur REC TO USB B.
« PUSH ENTER » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
4 Appuyez sur ENTER.
Le transfert commence quand
« DON’T REMOVE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
5 Démarrez la lecture de la source.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur x.
Pour créer un nouveau fichier MP3
Appuyez sur REC TO USB B en mode de
transfert analogique.
« NEW TRACK » apparaît sur le panneau
de l’afficheur.
Un nouveau fichier MP3 est également
créé automatiquement après une heure de
transfert environ.
Remarques
Lorsqu’un nouveau fichier MP3 est créé, le
transfert est désactivé pour le moment.
Si vous appuyez à nouveau sur REC TO USB
B au bout de quelques secondes, un nouveau
fichier MP3 pourra être créé.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB/
USB SELECT jusqu’à ce que
« USB A » ou « USB B » s’allume
sur le panneau de l’afficheur
quand la lecture s’arrête.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> ou
+/– pour
sélectionner le fichier audio ou
le dossier.
3 Appuyez sur OPTIONS.
Transfert de son analogique
(Transfert analogique)
Effacement des fichiers audio
ou des dossiers du
périphérique USB
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
18
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Left
4 Appuyez sur / pour
sélectionner « USB ERASE », puis
appuyez sur ENTER.
« FOLDER ERASE » ou « TRACK
ERASE » apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
5 Appuyez sur ENTER.
« COMPLETE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Lors d’un transfert vers un périphérique
USB, un dossier « MUSIC » est créé
directement au-dessous du dossier
« ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont
générés dans ce dossier « MUSIC »
comme suit selon la méthode et la source
de transfert.
Transfert synchronisé
Transfert REC1
Transfert analogique
* Les numéros de dossiers et de fichiers sont
ensuite attribués de façon séquentielle.
Remarques sur le transfert
Pendant le transfert (sauf pour le transfert
analogique), aucun son n’est émis.
Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
Le transfert s’arrête automatiquement si :
l’espace disponible sur le périphérique USB
est insuffisant pendant le transfert.
le nombre de fichiers audio et de dossiers
stockés sur le périphérique USB atteint la
limite.
Si un dossier ou un fichier que vous essayez
de transférer existe déjà sur le périphérique
USB sous le même nom, un numéro
séquentiel est ajouté après le nom sans écraser
le dossier ou le fichier d’origine.
Vous ne pouvez pas effectuer les opérations
suivantes pendant le transfert :
Éjecter un disque.
Sélectionner un autre fichier ou plage.
Arrêter la lecture ou rechercher un point
dans la plage ou le fichier.
Changer la fonction ou la bande du tuner.
Lorsque vous transférez de la musique vers un
Walkman
®
à l’aide de « Media Manager for
WALKMAN », veillez à utiliser le format
MP3.
Lorsque vous raccordez un Walkman
®
au
système, veillez à le faire après que le
message « Creating Library » ou « Creating
Database » a disparu de l’afficheur du
Walkman
®
.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Source Nom du dossier Nom du fichier
Fichiers
audio
Identique à la source
AUDIO CD « CDDA0001 »* « TRACK001 »*
Source Nom du dossier Nom du fichier
Fichiers
audio
« REC1-MP3 » Identique à la
source
AUDIO CD « REC1-CD » « TRACK001 »*
Source Nom du dossier Nom du fichier
FM « TUFM0001 »* « TRACK001 »*
AM « TUAM0001 »*
TV/DVD/
SAT
« EXTD0001 »*
PC/GAME « EXPG0001 »*
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
19
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Right
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner la
bande FM ou AM.
2 Pour le balayage automatique :
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que l’indicateur
« AUTO » s’allume sur le panneau de
l’afficheur. Appuyez ensuite sur
TUNING+/–.
Le balayage s’arrête automatiquement
lorsqu’une station est syntonisée, puis
« TUNED » et « ST » (uniquement
pour les programmes stéréo FM)
s’allument sur le panneau de
l’afficheur.
Si « TUNED » ne s’allume pas et le
balayage ne s’arrête pas, appuyez sur
x pour arrêter le balayage. Effectuez
ensuite la syntonisation manuelle
(ci-dessous).
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que les indicateurs
« AUTO » et « PRESET » disparaissent
du panneau de l’afficheur.
Appuyez ensuite plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la station
de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM offrant
des services RDS, des informations telles que le
nom du service ou de la station sont fournis par
les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une station
stéréo FM faible, appuyez plusieurs fois sur FM
MODE jusqu’à ce que « MONO » s’allume sur
le panneau de l’afficheur.
Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM (Sauf pour le
modèle européen)
Le réglage par défaut de l’intervalle de
syntonisation AM est 9 kHz (ou 10 kHz
dans certaines régions). Vous ne pouvez
pas modifier l’intervalle de syntonisation
AM en mode d’économie d’énergie.
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner la bande
AM.
2 Appuyez sur "/1 pour éteindre le
système.
3 Tout en maintenant la touche
OPTIONS enfoncée, appuyez sur
"/1.
« AM 9K STEP » ou « AM 10K STEP »
apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Lorsque vous modifiez l’intervalle,
toutes les stations préréglées AM sont
effacées.
Tuner
model name [SHAKE-5]
[4-462-816-32(1)] FR
20
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130030\SHAKE-5 (PMRF
02)\4462816321_FR\06BAS.fm]
masterpage:Left
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations
FM et 10 stations AM en tant que stations
favorites.
1 Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix,
puis appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur le
panneau de l’afficheur. La station est
enregistrée.
Pour syntoniser une station
préréglée
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que l’indicateur
« PRESET » s’allume sur le panneau de
l’afficheur. Appuyez ensuite plusieurs
fois sur TUNING+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix.
À propos de la
technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil de courte portée qui
permet la communication de données sans
fil entre des périphériques numériques. La
technologie sans fil Bluetooth opère dans
un rayon de 10 mètres (33 pieds).
Versions, profils et codecs
Bluetooth pris en charge
Versions Bluetooth prises en charge :
•Norme Bluetooth version 3.0 + EDR
(Débit amélioré)
Profils Bluetooth pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs Bluetooth pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
Écoute de musique sur
un périphérique
Bluetooth en mode
sans fil
Vous pouvez écouter de la musique à
partir d’un périphérique Bluetooth sur une
connexion sans fil.
Consultez les informations relatives aux
périphériques Bluetooth compatibles sur
les sites Web (page 33).
Préréglage des stations de
radio
Numéro préréglé
Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony SHAKE-5 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi