Miele EGW602 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instructions d’utilisation et d’installation
Réchaud intégré
EGW 602 - 14
EGW 601 - 14
Pour éviter les accidents
et d’endommager l’appareil,
lire le manuel d’utilisation
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
05 822 020
M.-Nr.
Guide du réchaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chauffage de la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélectionner une température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temps de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage de l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tapis avec surface antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Questions qui reviennent souvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccord électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Four à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cafetière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alignement de l’avant du réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table des matières
2
a Bouton On/Off
b Commande de température
c Tiroir chauffant
d Tapis antidérapant
e Rail
f Indicateur On/Off
Guide du réchaud
3
Disposer des matériaux
d’emballage
Les matériaux de transport et d’embal
-
lage de protection peuvent être mis aux
déchets et recyclés selon les normes
de protection de l’environnement.
S’assurer que tous les emballages de
plastique soient mis aux déchets en
toute sécurité et hors de la portée des
bébés et jeunes enfants. Risque de suf
-
focation!
Veuillez recycler.
Mise aux déchets d’un ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent des
matériaux qui peuvent être recyclés.
Veuillez contacter votre centre de recy
-
clage local pour savoir ce que vous
pouvez recycler.
S’assurer que l’appareil ne présente au
-
cun danger pour les enfants jusqu’à la
mise aux déchets. Consulter les ins
-
tructions dans les "Avertissements et
Mesures de sécurité".
Protection de l’environnement
4
Cet appareil est pour usage domes
-
tique seulement. N’utiliser l’appareil
que pour l’usage prévu lors de sa
fabrication.
Un usage inadéquat de l’appareil
peut causer des blessures person
-
nelles et des dégâts matériels. Le
fabricant ne peut pas être tenu res
-
ponsable des dommages causés
par un usage inadéquat du réchaud.
Cet appareil est conforme aux nor
-
mes actuelles de sécurité.
Veuillez lire toutes les instructions
avant l’installation ou la première uti-
lisation.
Ranger soigneusement ces instruc-
tions d’utilisation et les remettre à
tout utilisateur éventuel.
Veuillez lire toutes les instructions
d’installation et d’utilisation de tout
autre appareil installé conjointement
avec le réchaud.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS!
Sécurité technique
Avant l’installation, s’assurer que la
tension et la fréquence inscrites
sur la plaque signalétique correspon
-
dent à la source d’électricité de la rési
-
dence. Ces données doivent corres
-
pondre pour éviter les accidents et
d’endommager l’appareil. Si vous avez
des doutes, consulter un électricien
qualifié.
La sécurité électrique de cet appa
-
reil peut être garantie uniquement
lorsqu’il y a une continuité entre l’appa
-
reil et un système efficace de mise à la
terre qui est conforme aux normes na-
tionales et locales de sécurité. Il est es-
sentiel que cette exigence de base soit
testée par un électricien qualifié. Le fa-
bricant ne peut pas être tenu respon-
sable des conséquences d’un système
de mise à la terre inadéquat (par ex.
choc électrique).
Cet appareil doit seulement être
utilisé une fois qu’il a été installé
dans l’armoire pour s’assurer que tou
-
tes les pièces électriques soient proté
-
gées.
Ne jamais ouvrir le boîtier extérieur
de l’appareil.
Manipuler des raccords ou pièces élec
-
triques peut être dangereux et endom
-
mager l’appareil.
Avertissements et mesures de sécurité
5
Ne pas faire fonctionner l’appareil
avec un cordon ou une fiche en
-
dommagée ou après que l’appareil ait
été défectueux ou ait été endommagé
de nimporte quelle façon. Retourner
l’appareil au centre de service le plus
près de chez-vous pour le faire réparer.
L’installation, les réparations et
l’entretien doivent être effectués
par un technicien de service autorisé
Miele. Les travaux effectués par des
personnes non qualifiées pourraient
être dangereux et annuler la garantie.
Avant l’installation ou l’entretien,
couper le courant dans la zone où
les travaux sont effectués en enlevant
le fusible, “faisant sauter” le disjoncteur
ou en débranchant l’appareil.
Ne pas brancher l’appareil à la
source d’électricité avec une ral-
longe. Les rallonges ne garantissent
pas la sécurité électrique requise pour
l’appareil, par ex. risque de surchauf-
fage.
Utilisation
La température dans le tiroir peut
atteindre jusqu’à environ 176 °F
(80 °C) dépendant de la sélection de
température et de la durée de mise en
marche de l’appareil.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Utiliser des gants résistant à la chaleur
pour enlever la vaisselle.
Garder les enfants éloignés de
l’appareil et de ses commandes.
Superviser son utilisation par des per
-
sonnes âgées ou infirmes. L’appareil
peut devenir très chaud durant l’utilisa-
tion. Risque de brûlures!
S’assurer que les adultes compren-
nent le fonctionnement de l’appa-
reil avant de leur permettre de l’utiliser.
Ne pas utiliser le réchaud pour ré-
chauffer, faire cuire ou garder des
aliments ou breuvages chauds. La
condensation provenant des aliments
et breuvages pourrait endommager
l’appareil.
Ne pas s’appuyer ou s’asseoir sur
le tiroir chauffant. Cela endomma
-
gerait le tiroir qui peut supporter un
maximum de 55 lbs. (25 kg).
Ne pas entreposer quoi que ce soit
dans le tiroir chauffant. Les articles
oubliés pourraient fondre ou s’enflam
-
mer lorsque l’appareil est mis en
marche. Les liquides et matériaux in
-
flammables ne devraient jamais être
entreposés dans, au-dessus ou sous le
réchaud.
Avertissements et mesures de sécurité
6
Pour éviter les blessures, ne pas
utiliser d’accessoires qui ne sont
pas recommandés par Miele.
Avant le nettoyage de l’appareil,
faire sauter le disjoncteur et laisser
refroidir l’appareil.
Remarques générales
Les enfants ne devraient pas être
laissés seuls ou sans supervision
dans une zone où l’appareil est en
marche. Ils ne doivent jamais pouvoir
s’asseoir ou se tenir debout sur toute
partie de l’appareil.
Mise en garde: Ne pas entreposer quoi
que ce soit qui intéresse les enfants
dans le réchaud ou dans les armoires
adjacentes. Les enfants qui essaie-
raient de grimper sur l’appareil pour at-
teindre ces objets pourraient se blesser
gravement.
Porter des vêtements appropriés.
Vous ne devez jamais porter de vê-
tements larges ou lâches lorsque vous
utilisez le réchaud.
N’utiliser que des sous-plats résis
-
tant à la chaleur. Les sous-plats hu
-
mides ou mouillés utilisés sur une sur
-
face très chaude pourraient résulter en
brûlures de vapeur. Ne pas utiliser des
serviettes ou autres objets à la place
des sous-plats.
Ne pas utiliser l’appareil pour
chauffer la pièce. Les températures
élevées radient de la chaleur et les
ojets laissés près de l’appareil pour
-
raient s’enflammer.
Ne jamais utiliser un nettoyeur à
vapeur pour nettoyer cet appareil.
La vapeur pourrait pénétrer dans les
pièces électriques et provoquer un
court circuit.
Dans les régions propices aux in
-
festations de cafards ou autres ver
-
mines, toujours nettoyer l’appareil et ce
qui l’entoure. Tout dommage causé par
des infestations de ce genre ne sera
pas couvert par la garantie de l’appa
-
reil.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Mise aux déchets d’un ancien
appareil
Avant de mettre un ancien appareil
aux déchets, débrancher le cordon
électrique et enlever toutes les portes
pour prévenir les accidents.
Avertissements et mesures de sécurité
7
Le réchaud ne doit être utilisé que pour
chauffer la vaisselle.
Ne pas utiliser le réchaud pour ré
-
chauffer, faire cuire ou garder des
aliments ou des breuvages chauds.
La condensation provenant des ali
-
ments et des breuvages pourrait en
-
dommager l’appareil.
L’appareil fonctionne avec un système
d’air chaud. Un ventilateur distribue
l’air chaud pour chauffer les assiettes
rapidement et uniformément.
Une grille de protection empêche tout
contact avec l’élément chauffant et le
ventilateur.
Le rail se trouvant dans le tiroir sépare
le tableau de commande, l’élément
chauffant et le ventilateur du reste du ti-
roir. Cela évite que la vaisselle soit
posée trop près du tableau de com-
mande et d’être endommagée lorsque
le tiroir est poussé vers l’intérieur.
La sole du tiroir chauffant a un tapis
antidérapant pour éviter que les assiet
-
tes et la vaisselle glissent lorsque le ti
-
roir est ouvert et fermé.
Commandes
Les commandes consistent en un bou-
ton de sélection de température et un
bouton On/Off. Ces commandes sont
visibles seulement lorsque le tiroir est
ouvert.
Utilisation du réchaud
8
Chauffage de la vaisselle
Résumé de la procédure:
^
Placer la vaisselle dans le tiroir chauf
-
fant.
^
Choisir le réglage de température
voulue.
^
Mettre l’appareil en marche (j).
^
Fermer le tiroir.
L’indicateur à l’avant de l’appareil
s’allume pour indiquer que l’appareil
est en marche.
^
Mettre l’appareil au point d’arrêt (k),
avant d’enlever la vaisselle chauffée.
Chargement du tiroir
La quantité qui peut être chargée dé-
pend du type et du format de la vais-
selle.
La charge maximale est de 55 lbs.
(25 kg.)
Ne pas mettre d’assiettes directement
devant le rail. Lorsque le tiroir est fer
-
mé, ces assiettes bloqueraient les
évents d’air chaud et empêcheraient la
vaisselle de chauffer uniformément.
Les exemples de chargement suivants
vous sont donnés seulement à titre de
guide.
ensembles pour 6:
6 assiettes plates (11"/28 cm)
6 bols à dessert
3 bols à servir
2 assiettes (14 "/ 36 cm)
ou l’un des suivants:
20 assiettes plates (11"/28 cm)
36 bols à soupe (8"/22 cm)
30 bols à dessert
10 assiettes plates (11"/28 cm)
10 bols à soupe (8"/22 cm)
80 tasses espresso
40 tasses cappuccino
30 verres à punch
18 bols à soupe (8"/22 cm)
2 soupières (8" x 7"/
21 cm x 18 cm)
Utilisation du réchaud
9
Sélectionner une température
La commande de température est uti
-
lisée pour ajuster le réglage de tempé
-
rature.
Tourner seulement la commande de
température dans le sens des aiguil
-
les de la montre et de retour en ar
-
rière. Arrêter lorsque vous sentez
une résistance. Forcer la commande
va l’endommager.
La chaleur va s’éteindre automatique
-
ment lorsque la température choisie est
atteinte. Elle se remettra en marche
aussitôt que la température chutera à
un niveau plus bas que la température
choisie.
Un niveau de température entre envi-
ron 86 °F et 176°F (30 °C et 80 °C) peut
être réglé.
Températures recommandées pour le
pré-chauffage:
environ 104 °F (40 °C)
b pour tasses et verres. Un breu
-
vage chaud placé dans une tasse
réchauffée à cette température ne se
refroidira pas aussi rapidement tan
-
dis que la tasse elle-même peut être
touchée facilement.
environ 140 °F (60 °C)
r pour les assiettes de service, les
bols et les assiettes.
Les aliments resteront chauds plus
longtemps s’ils sont sur des assiettes
chauffées à cette température tandis
que les assiettes ne seront pas trop
chaudes au toucher.
Temps de chauffage
Plusieurs facteurs peuvent affecter ces
temps de chauffage:
matériaux et épaisseur de la vais
-
selle,
quantité,
distribution de la vaisselle,
réglage de température.
Plus vous utiliserez votre réchaud, plus
il vous sera facile de déterminer les ré
-
glages qui vous conviennent le mieux.
Toutefois, les renseignements suivants
peuvent être utiles en tant que guide:
À un réglage de température r d’envi-
ron 140 °F (60 °C) de chauffage:
6 couverts :
30 - 35 minutes.
12 couverts:
40 - 45 minutes.
Utilisation du réchaud
10
Ne jamais utiliser de nettoyeurs
abrasifs, de tampons récurer, de
laine d’acier ou de nettoyeurs caus
-
tiques (pour le four) sur le réchaud.
Ils vont endommager la surface.
Nettoyage de l’extérieur
L’éxtérieur du réchaud peut être net
-
toyé avec de l’eau chaude et du savon
à vaisselle liquide à l’aide d’une
éponge douce. Essuyer pour sécher
avec un linge doux.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable peu-
vent être nettoyées à l’aide d’un net-
toyeur pour acier inoxydable non abra-
sif.
Pour aider à ne pas resalir, vous pou-
vez utiliser un conditionneur pour l’acier
inoxydable. Appliquer en pressant uni-
formément.
Tapis avec surface
antidérapante
Le tapis peut être enlevé pour nettoyer
le bas du tiroir.
Nettoyer le tapis à la main avec de
l’eau chaude et du savon à vaisselle li
-
quide. Sécher à fond. Ne pas remettre
le tapis avant qu’il ait séché à fond.
Nettoyage et entretien
11
L’installation, l’entretien et les répa
-
rations des pièces électriques de
cet appareil doivent être effectués
seulement par un technicien qualifié
conformément aux normes de sécu
-
rité nationales et locales.
Les réparations ou autres travaux ef
-
fectués par des personnes non qua
-
lifiées peuvent être dangereux et an
-
nuler la garantie.
Quelques problèmes mineurs peuvent
être réglés sans faire un appel de ser
-
vice:
Que faire si . . .
. . . les assiettes ne sont pas assez
chaudes?
Vérifier si,
l’appareil est en marche.
le bon réglage de température a été
choisi.
les évents sont bloqués par de gran
-
des assiettes ou vaisselle.
les assiettes ont eu assez de temps
pour se réchauffer.
Plusieurs facteurs peuvent affecter le
temps requis pour réchauffer les assiet
-
tes, par exemple:
matériau et épaisseur des assiettes,
quantité,
distribution des assiettes,
réglage de température.
Les périodes de temps indiquées ne
sont qu’un guide. À mesure que vous
utilisez votre réchaud, vous pourrez
mieux déterminer quels sont les régla
-
ges qui vous conviennent le mieux.
Si un des ces problèmes se produit,
veuillez contacter votre concessionaire
Miele ou le Département du service
technique Miele le plus près de
chez-vous.
. . . les assiettes ne sont pas chau
-
des?
Vérifier
si vous entendez le bruit du ventila-
teur.
Si le ventilateur est en marche:
l’élément chauffant est défectueux.
Si le ventilateur n’est pas en marche:
le ventilateur est défectueux.
si le disjoncteur a sauté, le fusible est
brûlé ou l’appareil est débranché.
. . . les assiettes sont trop chaudes?
Le contrôle de la température est dé
-
fectueux.
. . . l’indicateur On / Off ne s’allume
pas lorsque l’appareil est en marche?
La lumière de l’indicateur pour le bou
-
ton On/Off button est claquée.
Questions qui reviennent souvent
12
S’il y a un défaut que vous ne pouvez
pas rectifier vous-même, veuillez
contacter:
Votre Concessionnaire Miele
ou
Le Département du service tech
-
nique Miele
ÉU 1-800-999-1360
CA 1-800-565-6435
Lorsque vous contactez le Départe-
ment du service technique, veuillez ci-
ter les numéros de modèle et de série
de votre appareil qui sont inscrits sur la
plaque signalétique qui se trouve à
côté du tableau de commande.
Service après-vente
13
Vous devez observer les instructions
pour le raccordement de l’électricité
pour tout appareil installé conjointe
-
ment avec le réchaud.
Lorsqu’un autre appareil est installé
conjointement au réchaud au même
disjoncteur, le système pourrait être
surchargé si les deux appareils
fonctionnent en même temps. Si
vous avez des doutes, consulter un
électricien qualifié.
Tous les travaux électriques doivent
être effectués par un technicien qua
-
lifié conformément aux règlements
de sécurité nationaux et locaux.
L’installation, les réparations et les
autres travaux effectués par des
personnes non qualifiées peuvent
être dangereux et annuler la ga-
rantie.
S’assurer que le courant soit coupé
lorsque vous installez ou réparez
l’appareil.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA
TERRE
Remarque pour l’installateur
Veuillez donner ces instructions au
consommateur.
Alimentation électrique
Cet appareil est équipé d’un cordon
électrique d’environ 6 pieds (environ
1,8 m) avec une fiche prête pour le
branchement à une alimentation élec
-
trique de 120 V, 15 A, 60 Hz.
Raccord électrique
14
Le réchaud peut uniquement être ins
-
tallé sous un des appareils Miele sui
-
vants:
four à vapeur (DG 155)
Cafetière (CVA 610)
Veuillez lire toutes les instructions
d’utilisation et d’installation pour tout
autre appareil installé avec le ré
-
chaud.
Les dimensions de l’armoire requi
-
ses dépendront de chaque appareil
avec lequel le réchaud est installé.
Lorsque le réchaud est installé
conjointement avec un autre appa-
reil, il doit toujours être installé sous
l’autre appareil. Il n’est pas néces-
saire d’avoir une tablette entre les
deux appareils.
Ne pas faire fonctionner les appa-
reils jusqu’à ce que leur installation
soit complétée.
Four à vapeur
Cafetière
Options d’installation
15
Le réchaud doit être installé au-des
-
sus d’une tablette temporaire ins
-
tallée avec l’armoire pour s’assurer
que les armoires puissent supporter
le poids du réchaud ainsi que de
tout autre appareil installé conjointe
-
ment.
Lorsque le réchaud est installé
conjointement à un autre appareil, il
doit toujours être installé sous l’autre
appareil. Il n’est pas nécessaire
d’avoir une tablette entre les appa
-
reils.
^ Faire sauter le disjoncteur de la prise.
^ Brancher le réchaud dans la prise.
^ Pousser l’appareil dans l’armoire et
l’aligner.
^ Ouvrir le tiroir du réchaud et utiliser
deux vis pour solidifier le réchaud
aux rebords latéraux des meubles de
rangement.
Installation du réchaud
16
Faire adhérer les bandes d’iso
-
lation.
^ Enlever la couche protectrice des
bandes adhésives.
^ Aligner les bandes de métal au
même niveau que les côtés et murs
arrières de l’armoire a et les coller
sur le réchaud b (voir l’illustration).
La troisième bande de métal n’est pas
nécessaire si les armoires n’ont pas de
panneau arrière.
^
Installer la combinaison d’appareils
conformément à ses propres instruc
-
tions d’utilisation/installation et bran
-
cher la source d’alimentation élec
-
trique.
Alignement de l’avant du réchaud
Après avoir installé la combinaison
d’appareils,il sera peut-être nécessaire
sous certaines circonstances,
d’aligner l’avant du réchaud.
d’aligner l’espace entre le réchaud et
l’appareil conjoint.
Pour vous aider à le faire, il y a des
points d’ajustement sous les écrous qui
solidifient le tiroir aux coulisseaux télés
-
copiques.
^
Dévisser les écrous et enlever le tiroir
du réchaud.
Utiliser les ajustements pour aligner le
tiroir correctement.
Installation du réchaud
17
a
a
b
b
18
19
M.-Nr. 05 822 020 / V
Droits de modification réservés / 2702
Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miele EGW602 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à