Philips LX3600D17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
47
3139 115 22851
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous béné-
ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-
istrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-
registrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assur-
er de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
t
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matéri-
au non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
s
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les infor-
mations s’y reportant.
DANGER:
NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:
Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette informa-
tion pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM47
48
3139 115 22851
Vous félicitant de votre achat,
la « famille » vous souhaite la bienvenue!
Cher possesseur de produit Philips,
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez à Philips.Vous
avez choisi l’un des produits actuellement sur le marché les mieux constru-
its et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons
tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au
cours des nombreuses années à venir.
A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des
garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus excep-
tionnels de l’industrie.
De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres
et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre
réseau d’achat à domicile très pratique.
Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement
incomparable à vous apporter une satisfaction totale.
Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir
investi dans un produit Philips.
Sincèrement,
Lawrence J. Blanford
Président Directeur général
P.S. Noubliez pas de renvoyer votre carte denregistrement de
garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre
produit Philips.Veuillez donc la renvoyer dès maintenant!
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visitez notre World Wide Web site sur http://www.philips.com
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM48
49
3139 115 22851
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nutilisez pas cet appareil à
proximité dune source deau.
6. Nettoyez lappareil uniquement avec
un chiffon sec.
7.
Nobstruez aucun orice de
ventilation. Installez lappareil selon
les instructions du fabricant.
8. Ninstallez pas lappareil près dune
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon dalimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé
par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le
déplacer avec précaution afin
d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
13 .
Débranchez lappareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait
une chute.
15.
PRÉCAUTION demploi des
piles Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise
polarisée C.A.
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM49
50
Français
3139 115 22851
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 52
Informations sur lentretien et la sécurité .... 52
Connexions
Etape 1: Installation des enceintes .................. 53
Etape 2:Connexion des enceintes et caisson de
basses .................................................................... 53
Etape 3: Installation des enceintes et du support
du caisson de basses ........................................... 54
Etape 4: Raccordement dun téléviseur ......... 55
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 55
Utilisation des jacks vidéo composant
(Pr Pb Y) .......................................................... 55
Utilisation du jack S-vidéo .......................... 56
Utilisation dun modulateur RF ................. 56
Etape 5: Connexion des antennes FM/MW .....
................................................................................ 57
Etape 6: Connexion du cordon dalimentation
................................................................................ 57
Connexions (facultatif)
Connexion dun magnétoscope ...................... 58
Regarder et écouter la lecture .................. 58
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer
la lecture du lecteur de DVD ........................ 58
Vue densemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande .............. 59
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande ............... 60
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 61
Utilisation de la télécommande pour
contrôler lappareil ....................................... 61
Etape 2: Réglage du téléviseur ................... 61-62
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur ............ 62
Etape 3: Réglage des canaux des enceintes .. 62
Etape 4: Sélection de la langue .................. 63-64
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu disque ................................................... 63
Code langue ................................................... 64
Utilisation des disques
CD compatibles .................................................. 65
Lecture de disques ....................................... 65-66
Mode de veille Eco Power automatique .. 66
Utilisation du menu du disque ........................ 66
Commandes de lecture de base ............... 66-68
Reprise de la lecture à partir du dernier
point darrêt (DVD/CD-vidéo)................. 66
Mode de répétition de la lecture .............. 67
Répétition A-B (DVD/VCD/DVD) ............ 67
Zoom .............................................................. 67
Recherche par lheure ................................. 68
Fonctions spéciales DVD .................................. 68
Lecture dun titre ......................................... 68
Angle de caméra ........................................... 68
Changement de langue de doublage ........ 68
Sous-titres ...................................................... 68
Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD ....... 69
Contrôle de lecture (PBC)......................... 69
Prévisualisation .............................................. 69
Lecture de disques MP3/images
(Kodak, JPEG) ...................................................... 70
Généralités ..................................................... 70
Sélection de la lecture ................................. 70
Fonctions MP3/ JPEG spéciales ....................... 71
Prévisualisation (JPEG) ................................ 71
Zoom sur image (JPEG) .............................. 71
Lecture multi-angle (JPEG) ......................... 71
Effets de balayage .......................................... 71
Contrôle de la lecture (MP3) ..................... 71
Lecture simultanée JPEG et MP3 .............. 71
Sommaire
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM50
51
3139 115 22851
Français
Sommaire
Options des menus de DVD
Opérations de base ........................................... 72
Menu dinstallation générale ...................... 72-73
Programme (non disponible pour les CD
dimages/MP3) ......................................... 72-73
Économiseur d’écran ................................... 73
Menu Réglages doublage ................................... 74
Réglages enceintes ........................................ 74
Réglage de la sortie analogique ................. 74
Menu Réglages vidéo ................................... 75-77
Affichage TV ................................................... 75
Légendes ......................................................... 76
Progressif ........................................................ 76
Réglages couleurl .......................................... 77
Menu Réglages mot de passe........................... 77
Menu relatif aux réglages préférentiels ... 78-79
Contrôle parental ......................................... 78
Réglages par défaut ...................................... 79
Navigateur MP3/JPEG .................................. 79
Contrôle de la lecture (PBC) .................... 79
Utilisation du tuner
Réglage de la réception de stations radio .... 80
Mémorisation de stations radio ................ 80-81
Utilisation du mode Plug & Play ................ 80
Mémorisation automatique ........................ 81
Mémorisation manuelle ............................... 81
Sélection dune station radio mémorisée ..... 81
Suppression dune station radio ................ 81
Commandes de son et de volume
Commandes de son ........................................... 82
Sélection du son surround ......................... 82
Choix des effets sonores numériques ..... 82
Contrôle du volume .......................................... 82
Autres fonctions
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 83
Commutation marche/arrêt ........................... 83
Mise en circuit du mode actif .................... 83
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ...................................................... 83
Enregistrement sur un appareil externe ....... 83
Utilisation de la télécommande pour
contrôler votre téléviseur ................................ 83
Guide de dépannage .............................. 8485
Caractéristiques techniques ................ 86
Glossaire ....................................................................... 87
Garantie Limitée ...................................... 88
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM51
52
Français
3139 115 22851
Accessoires fournis
Informations générales
Informations sur lentretien et la
sécurité
Evitez les températures élevées,
lhumidité, leau et la poussière.
Lappareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier aux appareils de chauffage ou à
un ensoleillement direct). Fermez toujours le
tiroir du CD pour éviter que de la poussière
ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand lappareil passe soudainement dun
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez lappareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que lhumidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
Nutilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm despace
libre autour de lappareil afin dassurer une
ventilation adéquate.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Précautions de manipulation des CD
Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits dentretien
risquent dendommager le CD.
Ecrivez seulement du côté
imprimé dun CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné dun détergent doux. Nutilisez pas
de solution contenant de lalcool, de
lammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
Placez lappareil sur une surface plate, rigide
et stable.
Télécommande et
deux piles de type AA
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
(4x)
(4x)
Pieds en caoutchouc
pour la caisson de
basses
Equerres et vis
Câble audio
(blanc/rouge)
Câble vidéo
composite (jaune)
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM52
53
3139 115 22851
Français
Etape 2: Connexion des
enceintes et caisson de
basse
Connexions
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
TV IN
AUDIO
AUX-IN
Centrale
Enceinte arri
ère
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
Connectez les enceintes à laide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les
couleurs des jacks et des câbles.
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CE
NTER
FRONT
L
EFT
SURR.
RIGHT
SU
RR.
L
EFT
SU
B-
W
SPEAKERS (4 )
Conseil:
Veillez à raccorder correctement les câbles des
enceintes. Toute connexion incorrecte risque
dendommager lappareil en provoquant un court-
circuit.
Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reportez-vous à la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Caisson de basse
Etape 1: Installation des
enceintes
Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à
larrière des enceintes en utilisant les vis
fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non
fournie) dans le mur, à lendroit où lenceinte
doit être fixée, puis accrochez lenceinte
fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de
fixer les équerres au mur.
NE LE FAITES PAS vous-même pour
éviter dendommager votre équipement
ou de blesser quelquun.
Conseil:
Les enceintes surround sont étiquetées
REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
Les enceintes avant sont étiquetées
FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM53
54
Français
3139 115 22851
Etape 3: Installation des
enceintes et du support
du caisson de basse
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes (sauf le subwoofer) doivent être
placées à la même distance de la position
d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale
distance du téléviseur, et à un angle de 45°
environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez lenceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser
le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur doreille lorsque vous êtes en position
d’écoute, ou montées sur un mur.
4 Placez le subwoofer au sol, à proximité du
téléviseur.
1
1
3
3
2
4
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant
(droite)
Enceinte arri
ère
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
Connexions
Caisson de basse
Conseil:
Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
Laissez un espace daération suffisant autour du
lecteur de DVD.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM54
55
3139 115 22851
Français
Etape 4: Raccordement dun
téléviseur
R
EAR
R
IGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
S
(4 )
F
M
TV IN
LINE-OUT
AUDIO
S-VIDEO
AUX-IN
L
R
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Pb
2 1
Connexions
IMPORTANT!
La connexion vidéo composant fournit
une qualité dimage supérieure. Ces
options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
La qualité vidéo Progressive Scan ne
peut être obtenue quavec cette sortie.
Utilisation des jacks vidéo composant
(Pr Pb Y)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/
bleu/vert) pour raccorder les jacks Pr Pb Y
du lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) sur
le téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
le lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
3 Si vous disposez dun téléviseur doté de
balayage progressif (lindication Progressive
Scan ou ProScan doit figurer sur le téléviseur),
réglez Progressive sur « ON » (sous
tension). Sinon, réglez-le sur « OFF » (hors
tension) (voir page 76.)
REAR
LEFT
SUB-
W
)
FM/M
TV IN
LINE-OUT
AUDIO
S-VIDEO
AUX-IN
L
R
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2 1
IMPORTANT !
Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à
lentrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur
le téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM55
56
Français
3139 115 22851
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
R
S (4 )
F
TV IN
LINE-OUT
AUDIO
S-VIDEO
AUX-IN
L
R
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2 1
Connexions
NT
HT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
TV IN
LINE-OUT
AUDIO
S-VIDEO
AUX-IN
L
R
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
2
1
Câble coaxial RF vers téléviseur
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
Antenne ou signal
de télévision par câble
IMPORTANT!
La connexion S-vidéo composant
fournit une qualité dimage supérieure.
Ces options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
Utilisation du jack S-vidéo
1 Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à lentrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
IMPORTANT !
Si votre téléviseur possède une seule
prise dentrée dantenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin dun modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisation dun modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD
au jack dentrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de
votre téléviseur.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM56
57
3139 115 22851
Français
Connexions
Etape 6: Connexion du cordon
dalimentation
~AC
MAINS
F
R
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Une fois toutes les connexions
effectuées correctement, branchez le
cordon secteur à la prise de courant.
Neffectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque lappareil est raccordé
à l’électricité.
Sur le lecteur de DVD, appuyez sur
SOURCE pour sélectionner le mode
tuner,
"AUTO INSTALL PRESS PLAY" (installation
automatique appuyez sur PLAY) peut
apparaître sur laffichage. Appuyez sur ÉÅ
sur la façade pour mémoriser toutes les
stations radio disponibles ou appuyez sur Ç
pour quitter ce menu (voir page 80 Utilisation
du tuner).
M
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
AM
FM/AM ANTENNA
FM 75
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
1
2
Antenne
FM
Antenne
AM
Insérez la
prise dans
lorifice.
1 Connectez lantenne-cadre AM fournie à la
prise AM. Placez lantenne-cadre AM sur une
étagère ou accrochez-la à un support ou à un
mur.
2 Connectez lantenne FM fournie à la prise
FM. Sortez lantenne FM et fixez ses
extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez lantenne externe FM (non
fourni).
AM
FM ANTENNA
Conseils utiles:
Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
Placez les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source
de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/AM
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM57
58
Français
3139 115 22851
Connexions (facultatif)
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon
indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R/L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou
du boîtier câble/ satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX sur la télécommande pour
sélectionner AUX, afin dactiver la source
dentrée.
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
MW
FM/MW ANTENNA
FM 75
TV IN
LINE-OUT
AUDIO
S-VIDEO
AUX-IN
L
R
VIDEO OUT
Y
PbPr
CVBS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
ANT IN
TO TV
~ AC MAINS
1
2
4
3
Connexion dun magnétoscope
Magnétoscope
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer ni copier des disques
protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack S-VIDEO du lecteur de
DVD à lentrée vidéo S-VIDEO IN du
magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du
magnétoscope.
Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements
stéréo analogiques (deux canaux, droit et
gauche).
Pour regarder un DVD tout en
enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une
connexion S-vidéo (de la façon indiquée
ci-dessus) ou vidéo composant (Pr PbY).
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM58
59
3139 115 22851
Français
Vue densemble du fonctionnement
Appareil principal et
télécommande
1 STANDBY ON
Passe en mode veille Eco Power ou met
lappareil sous tension.
Voyant allumé en mode de veille Eco Power.
2 Tiroir de CD
3 Affichage du lecteur
4 iR SENSOR
Pointez la télécommande vers ce capteur.
5 SOURCE
Sélectionne le mode de source actif adéquat :
DISC, TV, TUNER ou AUX.
DISQUE : pour sélectionner le mode de
source disque (DISC).
TV : pour sélectionner le mode de source
téléviseur et/ ou *pour allumer un téléviseur
Philips (télécommande uniquement)
TUNER : alterne entre les bandes FM et AM.
AUX : pour sélectionner le mode de source
AUX.
6 OPEN CLOSE 0
Ouvre/ferme le tiroir de CD.
7 ÉÅ PLAYPAUSE
DISQUE : démarre/interrompt la lecture.
TUNER : lance linstallation des stations radio
programmées en mode Plug & Play (seulement
sur lappareil principal).
Ç STOP
Arrête une opération.
DISQUE : arrête la lecture.
TUNER : *efface une station radio mémorisée.
S PREV / NEXT T
DISQUE : *recherche en arrière/en avant ou
sélectionne une piste.
TV : sélectionne la chaîne précédente/ suivante
un téléviseur Philips (télécommande
uniquement)
TUNER : règle la fréquence radio vers le haut.
8 VOLUME (VOL +-)
Règle le volume sonore.
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
STANDBY-ON
1
2 3 4 56 7 8
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM59
60
Français
3139 115 22851
Vue densemble du fonctionnement
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande
9 DISC MENU
Ouvre ou ferme le menu du contenu du
disque.
Pour la version VCD 2.0 uniquement;
En mode arrêt; active/désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
0 OSD (mode source DISC uniquement)
Ouvre ou quitte laffichage sur écran.
! 1 2 3 4
Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
Utilisez 3 4 pour sélectionner le réglage
automatique en mode de source tuner.
@ ANGLE
Pour sélectionner langle de la caméra DVD
(sil existe).
# SUBTITLE
Pour sélectionner la langue des sous-titres.
$ REPEAT
Sélectionne divers mode de répétition.
% REPEAT A-B
Répète un passage spécifique dun disque.
^ AUDIO
Sélectionne une langue audio (DVD) ou un
canal audio (CD).
& MUTE
Interrompt/relance la reproduction du son.
* PROG (PROGRAM)
DISQUE : lance la programmation.
TUNER : lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
( SOUND
Sélectionne un effet sonore.
) SLEEP
Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
¡ SURROUND (SURR.)
Sélectionne surround multicanaux ou mode
stéréo.
TV VOL +-
Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
£ SCAN
Lit les premières secondes de chaque piste/
chapitre dun disque.
RETURN/TITLE
Pour retourner au menu précédent.
Affiche le menu des titres du disque (sil existe).
SETUP
Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
§ ZOOM
Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
OK
Confirme la sélection.
Touches numériques (0-9)
Entre le numéro dune piste ou dun titre du
disque.
Entre le numéro dune station radio mémorisée.
ª B
Passe en mode de veille Eco Power.
*Allume/ éteint le téléviseur Philips (en mode
téléviseur)
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
5
ª
9
0
!
7
@
#
$
%
^
&
*
(
8
!
§
¡
)
£
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM60
61
3139 115 22851
Français
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
1
3
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à
lintérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler lappareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur
(iR) de lappareil principal.
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en
appuyant sur une des touches
de sélection source de la
télécommande (par exemple
TV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ,
S,
T).
ATTENTION !
Retirez les piles de lappareil si celui-ci
doit rester inutilisé longtemps, ou si elles
sont épuisées.
Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être
éliminées correctement.
Mise en route
IR
OPEN/CLOSE P
L
SOURCE
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
55 Raccordement dun téléviseur)
1 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce
que DISC saffiche à l’écran (ou appuyez sur
DISC sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
dentrée vidéo. L’écran darrière-plan bleu du
lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur
le téléviseur.
3 Généralement, ces canaux se trouvent entre
les canaux les plus hauts et les plus bas et
sappellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode demploi
du téléviseur.
Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce
que le canal dentrée vidéo apparaisse.
Dautre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM61
62
Français
3139 115 22851
Sélection du système de codage
couleur qui correspond à votre
téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
1 Interrompez la lecture (si elle est en cours) et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez 2 deux fois pour sélectionner Video
Setup Page (Page réglages vidéo).
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner TV Type (Type TV).
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
5 Utilice los botones 34 para resaltar el idioma
deseado.
Multi Si le téléviseur connecté est
compatible avec NTSC et PAL (multisystème),
sélectionnez ce mode. Le codage de sortie
dépendra du codage couleur du signal vidéo du
disque.
NTSC Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode.
Dans ce cas, le signal vidéo dun disque
enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
PAL Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo dun disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
6 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SETUP.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL
TV DISPLAY NTSC
CLOSED CAPTION MULTI
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
Mise en route
Etape 3: Réglage des canaux des
enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais
(centrale et surround uniquement) des
différentes enceintes. Ces réglages vous
permettent doptimiser le son en fonction de
votre environnement et de votre configuration.
Les réglages des enceintes nagissent que sur
les sorties audio multicanaux.
1 En mode disque, appuyez sur SETUP.
2 Appuyez 2 deux fois pour sélectionner Audio
Setup Page (Page réglages doublage).
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner Speaker Setup (Réglages
enceintes).
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner (Avant
G&D, Centre, Arrière G&D, Subwoofer), puis
appuyez sur 2 pour ouvrir le menu de réglage
des enceintes.
6 Utilisez 3 4 pour modifier les réglages de
chaque enceinte selon votre environnement,
par exemple:
Délai: utilisez des réglages de délai plus
longs quand lenceinte est plus proche de
lutilisateur que les enceintes avant.
Niveau de volume : réglez le niveau de
volume dune ou des deux enceintes jusqu’à
ce que le son soit équilibré.
Le signal de test sera émis automatiquement.
7 Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SETUP.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT
- - SPEAKER SETUP PAGE - -
FRONT SPEAKERS
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER
NIGHT MODE
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM62
63
3139 115 22851
Français
Etape 4: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir une langue de façon à ce
que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque. Si la langue choisie nest
pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place. A
lexception du Langue Menu de DVD, cette
langue restera sélectionnée.
Choix de la langue OSD
1 Interrompez la lecture (si elle est en cours) et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez 2 deux fois pour sélectionner
General Setup Page (Page réglages généraux).
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner OSD Language (Langue OSD)
sur la General Setup Page (Page réglages
généraux).
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
5 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SETUP.
Mise en route
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE ENGLISH
SCREEN SAVER CHINESE
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO ENGLISH
SUBTITLE CHINESE
DISC MENU FRENCH
PARENTAL SPANISH
DEFAULT PORTUGUESE
MP3/JPEG NAV POLISH
PBC ITALIAN
Choix de la langue doublage, sous-
titres et menu disque
1 Interrompez la lecture (si elle est en cours) et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez 2 deux fois pour sélectionner
Preference Page (Page préférences).
3 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner les options suivantes sur la
Preference Page (Page préférences).
–‘Audio Language (Langue audio)
–‘Subtitle (Sous-titres)
–‘Disc Menu (Menu disque)
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
5 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
6 Répétez les étapes 3~5 pour les autres
réglages.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SETUP.
Si vous choisissez AUTRES dans
Doublage, Sous-titres ou Menu disque,
1 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner Others (Autres).
2 Appuyez sur OK et, lorsque lon vous
demande dentrer le code langue (voir « Code
langue »),
3 entrez un code langue en utilisant les touches
numériques (0-9).
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM63
64
Français
3139 115 22851
Mise en route
Code langue
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International) 7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Русский 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:50 AM64
65
3139 115 22851
Français
IMPORTANT !
Les disques et lecteurs DVD sont
dotés de restrictions relatives aux zones
géographiques. Avant de lire un disque,
vérifiez quil a été conçu pour la même
zone géographique que votre lecteur.
Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
Nappuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas dautre objet quun CD
dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
CD compatibles
Votre lecteur de DVD Home Cinema
peut lire les disques suivants :
Disques vidéo numérique (DVD)
CD vidéo (VCD)
Super CD vidéo (SVCD)
Disques vidéo numérique + réinscriptibles
(DVD+RW)
Disques compacts (CD)
Disques MP3, fichiers dimage (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W)
Format JPEG/ISO 9660
Affichage maximum de 30 caractères.
Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits
variables
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour
toutes les zones (ALL) ou pour la
zone 1 pour être lus par ce système
DVD. Vous ne pourrez pas lire des
disques étiquetés pour dautres zones.
Conseil:
Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
retirez-le et essayez den lire un autre. Les disques
mal formatés ne pourront pas être lus par ce
lecteur de DVD.
IMPORTANT !
Si licône de fonction interdite
(ou X) saffiche sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette
fonction nest pas disponible sur le disque
en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce
que DISC saffiche à l’écran (ou appuyez sur
DISC sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
dentrée vidéo. (Voir page 61 Réglage du
téléviseur).
L’écran darrière-plan bleu du lecteur de
DVD Philips devrait apparaître sur le
téléviseur.
3 Appuyez sur lun des boutons
OPENCLOSE 0 pour ouvrir le tiroir de
disque et y charger un disque, puis appuyez à
nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir
de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la
face que vous voulez lire vers le haut.
4 La lecture commencera automatiquement.
Si un menu de disque saffiche sur le
téléviseur, voir page suivante Utilisation du
menu du disque.
Si le disque est bloqué par le code parental,
vous devrez saisir votre mot de passe de six
chiffres (voir pages 78 « Parental »).
Utilisation des disques
ALL
1
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:51 AM65
66
Français
3139 115 22851
Mode de veille Eco Power
automatique
Cest une fonction d’économie d’énergie.
Le système passera automatiquement en mode
veille Eco Power si vous nappuyez sur aucune
touche pendant 30 minutes après la fin de la
lecture dun disque.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un
menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou un élément
Utilisez les touches 1 2 3 4 ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puis
appuyez sur É ou OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Commandes de lecture de base
Sauf spécification contraire, toutes les
opérations décrites sont basées sur lutilisation
de la télécommande. Certaines opérations
peuvent être effectuées en utilisant le menu
système du lecteur de DVD.
Interruption de la lecture
1 Durant la lecture, appuyez sur ;.
La lecture sera interrompue et le son sera
coupé.
2 Appuyez à nouveau sur ; pour sélectionner
limage suivante.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
B.
Recherche en arrière/en avant
Tenez enfoncée la touche S / T, puis
appuyez sur la touche B pour reprendre la
lecture normale.
Pour accélérer/ diminuer la vitesse de
recherche, appuyez à nouveau sur la touche
S / T pendant la recherche.
Mute
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
MUTE pour activer/ désactiver la sortie son.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur Ç.
Reprise de la lecture à partir du
dernier point darrêt (DVD/CD-vidéo)
Vous pouvez relancer la lecture des 10
derniers disques, même si le disque a été
éjecté ou que lappareil a été mis hors tension.
1 Chargez lun des 10 derniers disques.
« LOADING » saffiche.
2 Appuyez sur la touche B pour que la lecture
du disque reprenne au dernier point darrêt.
Pour annuler le mode de reprise
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche Ç.
Conseil:
La fonction reprise peut ne pas fonctionner avec
certains disques.
Utilisation des disques
047-088-LX36-17-Fre 29/08/2003, 10:51 AM66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips LX3600D17 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire