Samsung SMT-4011 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performance.
Consignes de sécurité
Signalement
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes, conçues pour éviter d'endommager le matériel et de
blesser l'utilisateur.
Avertissement / Attention
Ne pas suivre les consignes marquées par ce symbole pourrait avoir comme conséquence des
blessures corporelles ou des dommages sur le matériel.
Avertissement/Attention
Intérdit Important a lire et a comprendre dans toutes circonstances.
Ne pas démonter Déconnecter la prise de la sortie du courant.
Ne pas toucher Mettez dans un endroit stable pour empecher une décharge électrique.
Alimentation
Lorsque vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps, placez votre ordinateur personnel (Pc)
en mode DPM.
Si vous avez un économiseur d'écran, installez-le pour activer le mode d' écran.
Les images n'ont qu'une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).
Ne pas utiliser une prise endommagée ou desserrée.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas débrancher une prise en la tirant par son cordon.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Signalement
Alimentation
Installation
Nettoyage
Autres
Introduction
Connexions
Utilisation du logiciel
Réglage du moniteur
Réglage du moniteur
Dépannage
Caractéristiques techniques
Information
Annexe
X
zt{T[WXXT__UGGGXzt{T[WXXT__UGGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aXYYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aXY
Utiliser uniquement des prises correctement reliées à la terre.
z
Un sol inadapté peut causer un choc électrique ou un incendie. (Appareils
de CLASSE l uniquement.)
Branchez la prise d’alimentation, en veillant à ce qu’elle ne bouge
pas.
z
Une mauvaise connexion entraîne des risques d’incendie.
Ne pas tordre ni la prise ni son cordon. Ne pas poser d’objet lourd
sur ces deux éléments.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas brancher trop multiprises ou de cordons à une même prise.
z
Ne pas brancher trop de multiprise ou de câbles à la prise de courant.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation lorsque le moniteur est
sous tension.
z
Cela pourrait entraîner une surtension et endommager le moniteur.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation lorsque la prise ou le
connecteur est poussiéreux.
z
Si la prise ou le connecteur est poussiéreux, nettoyez-le avec un chiffon
sec.
z
L'utilisation du cordon d'alimentation avec une prise ou un connecteur
poussiéreux peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour déconnecter l'appareil du secteur, la prise doit être débranchée
de la prise électrique du secteur. Par conséquent, la prise du
secteur doit être en état de marche.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Installation
Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez votre écran dans un
endroit très poussiéreux, humide, exposé à des températures élevées ou faibles ou à des produits
Y
zt{T[WXXT__UGGGYzt{T[WXXT__UGGGY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
chimiques, ou s’il fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc.
Le non-respect de ce qui précède peut gravement endommager le moniteur.
Mettez votre moniteur dans un endroit peu humide et non
poussiéreux.
z
Un choc électrique ou un incendie peuvent être provoqués à l'interieur du
moniteur.
Ne pas faire tomber le moniteur si vous le déplacez.
z
Ceci peut endommager le moniteur ou blesser les utilisateurs.
Installez la base du moniteur dans une vitrine ou sur une étagère de
façon à ce que l’extrémité de la base ne dépasse pas de la vitrine ou
de l’étagère.
z
S'il tombait, le produit pourrait s'endommager ou blesser quelqu'un.
Ne placez pas le produit sur une surface instable ou trop petite.
z
Placez le produit sur une surface plane et stable, pour éviter qu’il ne
tombe et blesse quelqu’un, tout particulièrement un enfant.
Ne placez pas le produit directement sur le sol.
z
Quelqu’un pourrait trébucher dessus, tout particulièrement un enfant.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, VEILLEZ À GARDER CE
PRODUIT LOIN DE BOUGIES OU D'AUTRES SOURCES DE FEU.
z
Cela pourrait provoquer un incendie.
Conservez tout appareil chauffant à distance du câble
d’alimentation.
z
La fonte du revêtement du câble peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
N’installez pas le produit dans un environnement mal ventilé, par
exemple une étagère, un placard, etc.
z
Toute augmentation de la température interne entraîne un risque
d’incendie.
Z
zt{T[WXXT__UGGGZzt{T[WXXT__UGGGZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Placer le moniteur sur une surface plane et stable.
z
Il peut être ainsi abîmé ou cassé.
Ne pas utiliser le moniteur sans son support.
z
La surface de TFT-LCD peut ainsi être abîmée.
L'installation du support mural doit être réalisée par un installateur
professionnel.
z
Un personnel non qualifié pourrait se blesser lors de l'installation.
z
Utilisez uniquement le matériel d'installation spécifié dans le mode
d'emploi.
Lors de l’installation du produit, veillez à le maintenir éloigné d’au
moins 10 cm du mur afin d’assurer une bonne ventilation.
z
Une ventilation insuffisante peut provoquer une augmentation de
température interne du produit. Cela entraîne une réduction de la durée de
vie des composants réduite et une diminution des performances.
Conservez l'emballage plastique (sac) hors de portée des enfants.
z
L'enfant risque de suffoquer s'il joue avec l'emballage plastique (sac).
Nettoyage
Lorsque vous voulez nettoyer le boîtier du moniteur ou la surface de l ecran (TFT-LCD), essuyez
avec un tissu doux légèrement humide.
Ne pas pulvériser le détergent directement sur le moniteur.
z
Ceci peut causer des dommages, choc électrique ou un incendie.
Utiliser le détergent recommandé avec un chiffon doux.
[
zt{T[WXXT__UGGG[zt{T[WXXT__UGGG[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Si le connecteur entre la prise et la broche est poussiéreux ou sale,
le nettoyer correctement avec un chiffon sec.
z
Un connecteur sale peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché avant de
nettoyer le produit.
z
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez
le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
z
N’utilisez pas de produit chimique, tels que de la cire, du benzène, de
l’alcool, du diluant, de l’insecticide, du désodorisant, du lubrifiant ou du
détergent.
Autres
Ne pas enlever le panneau supérieur ni le panneau arrière.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
z
Demander cette opération à un personnel de service qualifié.
Déconnecter le moniteur s’il ne fonctionne pas normalement, si
vous notez des bruits ou des odeurs inhabituels. Contactez votre
revendeur ou service agréé.
z
Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas le produit dans un environnement exposé à l’essence,
à la fumée ou à l’humidité ; n’installez pas le produit dans un
véhicule.
z
Cela peut gener son fonctionnement ou provoquer un incendie.
z
Éviter plus particulièrement d'utiliser votre moniteur près d'une source
d'eau ou à l'extérieur s'il venait à neiger ou à pleuvoir.
Si le moniteur tombe ou si son enveloppe est abîmée, éteignez-le et
débranchez la prise de courant. Contactez ensuite le Centre
d'Assistance.
z
Le moniteur pourrait mal fonctionner, provoquant une électrocution ou un
incendie.
\
zt{T[WXXT__UGGG\zt{T[WXXT__UGGG\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
N’essayez pas de déplacer le moniteur en tirant uniquement sur le fil
ou sur le câble de signal.
z
Ceci peut causer un choc électrique, un incendie ou des bléssures.
Ne déplacez pas le moniteur vers la gauche ni la droite en le tirant
par son cordon ou le câble de signal.
z
Ceci peut causer un choc électrique, un incendie ou des bléssures.
Ne pas couvrir les ouvertures du moniteur.
z
Une mauvaise ventilation peut causer une panne ou un incendie.
Ne pas placer de récipient contenant de l'eau, des produits
chimiques ou de petits objets métalliques sur le moniteur.
z
Cela peut gener son fonctionnement ou provoquer un incendie.
z
Si un corps étranger venait a tomber dans le moniteur, débranchez la prise
électrique et contacter le Centre d'Assistance.
Conservez le produit à distance de tout aérosol chimique ou de
toute substance inflammable.
z
Ceci peut causer une explosion ou un incendie.
Ne jamais insérer d’objet métallique dans les ouvertures du
moniteur.
z
Ceci peut causer un choc électrique, un incendie ou des bléssures.
N'insérez aucun objet métallique, comme un câble ou un foret, et
aucun objet inflammable, comme un morceau de papier ou une
allumette, dans le ventilateur, la prise casque ou les prises AV.
z
Cela pourrait en effet provoquer un incendie ou un choc électrique. Si une
substance étrangère ou de l'eau pénètre dans le produit, mettez-le hors
Laissez votre moniteur éteint en cas d'orage et d'éclairs ou lorsque
vous avez besoin de le laisser inutilisé pendant une période assez
longue.
z
Le moniteur pourrait mal fonctionner, provoquant une électrocution ou un
incendie.
]
zt{T[WXXT__UGGG]zt{T[WXXT__UGGG] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
tension, débranchez le connecteur d'alimentation de la prise murale et
contactez le centre de services.
Si vous visualisez un écran fixe pendant une longue période de
temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître.
z
Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur
image mobile lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une
période prolongée.
Réglez la résolution et la fréquence aux niveaux appropriés à votre
modele.
z
Des niveaux de résolution et de fréquence qui ne sont pas adaptés peuvent
abîmer votre vue.
40 pouces (101,6 cm) - 1360 X 768
Regarder le moniteur de trop près peut entraîner des troubles de la
vision.
Pour réduire la fatigue oculaire, faites une pause d'au moins cinq
minutes toutes les heures lorsque vous êtes devant le moniteur.
N'installez pas le produit sur une surface non stable ou irrégulière ni
dans un endroit soumis à des vibrations.
z
S'il tombait, le produit pourrait s'endommager ou blesser quelqu'un.
L'utilisation du produit dans un endroit soumis à des vibrations peut
raccourcir sa durée de vie ou entraîner un début d'incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous déplacez l'écran.
Vérifiez que tous les câbles, y compris celui de l'antenne et ceux
reliant d'autres appareils, sont débranchés avant de déplacer le
moniteur.
z
Un câble non débranché peut être endommagé et occasionner un incendie
ou un choc électrique.
^
zt{T[WXXT__UGGG^zt{T[WXXT__UGGG^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Tenez le produit hors de portée des enfants, qui pourraient
l’endommager en s’y accrochant.
z
La chute d’un produit peut causer des blessures et parfois la mort.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue
période, débranchez-le.
z
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une émission de chaleur
due à l’accumulation de poussière ou une dégradation de l’isolation, dont
peut découler un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas d’objets pouvant attirer un enfant (jouets favoris ou
objets tentants) sur le produit.
z
L’enfant pourrait tenter d'escalader le produit pour récupérer cet objet. Ceci
pourrait entraîner la chute de l’objet, qui peut blesser ou même tuer
l’enfant.
Lorsque vous ôtez les piles de la télécommande, veillez à ne pas les
laisser à la portée des enfants qui pourraient les avaler. Tenez les
piles hors de portée des enfants.
z
En cas d'absorption, consultez un médecin immédiatement.
Lorsque vous remplacez les piles, placez-les dans la position de
polarité correcte +/- comme indiqué sur le compartiment à piles.
z
Une polarité incorrecte peut endommager ou provoquer une fuite de la pile
et occasionner un incendie, des blessures ou des dégâts.
Utilisez uniquement les piles standard indiquées. N'utilisez pas de
piles neuves avec des piles usées.
z
Peut endommager ou provoquer une fuite de la pile et occasionner un
incendie, des blessures ou des dégâts.
Vérifiez que deux personnes sont présentes lors de tout
déplacement du produit.
z
La chute du produit peut entraîner un dysfonctionnement du matériel ou
des blessures.
_
zt{T[WXXT__UGGG_zt{T[WXXT__UGGG_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
recyclage local ou dans un magasin vendant le même type de batterie.
© 1995~2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés.
La batterie et la batterie rechargeable ne sont pas des déchets
ordinaires et doivent mises au rebus à des fins de recyclage. Il
incombe au client de mettre au rebus les batteries usées.
z
Le client peut mettre au rebus les batteries usées dans un centre de
`
zt{T[WXXT__UGGG`zt{T[WXXT__UGGG` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Sommaire
Consignes de sécurité ........................................................................................... 1
Signalement ............................................................................................................ 1
Alimentation ............................................................................................................ 1
Installation .......................................................................................................... 2
Nettoyage .............................................................................................................. 4
Autres ................................................................................................................. 5
Introduction ............................................................................................................ 12
Contenu de l’emballage .......................................................................................... 12
Votre moniteur ................................................................................................ 13
Agencement mécanique .......................................................................................... 20
Connexions .......................................................................................................... 26
Seuls les boulons fournis doivent être utiliser .............................................................. 26
Connexion du moniteur .................................................................................. 27
MDC System ........................................................................................................... 33
Réglage du moniteur ............................................................................................. 53
Entrée ................................................................................................................. 53
Image [PC / BNC /DVI Mode] ................................................................................ 54
Image [AV / S-Video /Component / DVI-Video Mode].................................................. 56
Son ................................................................................................................ 58
Configuration ....................................................................................................... 59
Multi contrôle ....................................................................................................... 62
Fonctions de commande directe ................................................................................ 62
XW
zt{T[WXXT__UGGGXWzt{T[WXXT__UGGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Dépannage ............................................................................................................. 64
Vérification de la fonction Autotest ............................................................................. 64
Liste de vérification ................................................................................................. 65
Q & R ................................................................................................................... 67
Caractéristiques techniques .................................................................................... 69
Généralités
........................................................................................................... 69
Economie d'énergie ................................................................................................ 70
Présélection des modes de temporisation .................................................................... 70
Information ....................................................................................................... 72
Pour un meilleur affichage ........................................................................................ 72
INFORMATIONS RELATIVES AU PRODUIT (Image sans fantôme résiduel) ..................... 72
Annexe .............................................................................................................. 76
Comment contacter Samsung dans le monde ............................................................... 76
Terme ............................................................................................................... 78
&RPPHQW pOLPLQHU FH SURGXLW ............................................................................... 79
Autorité ............................................................................................................ 79
XX
zt{T[WXXT__UGGGXXzt{T[WXXT__UGGGXX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performance.
Introduction
Contenu de l’emballage
Remarque
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur.
S'ils manquent quelques choses, contactez votre vendeurr.
Contactez votre revendeur le plus proche si vous souhaitez acheter des équipements optionnels.
Remarque
Ne placez pas le produit directement sur le sol.
Moniteur
Manuel
Mode d'emploi
Carte de Garantie
(N'est pas disponible dans toutes les
agenc
es)
Guide de l’utilisateur,
logiciels MDC
Câble
Câble de signal VGA
(15 broches D-SUB)
Fil électrique
Consignes de sécurité
Introduction
Contenu de l’emballage
Votre moniteur
Agencement mécanique
Connexions
Utilisation du logiciel
Réglage du moniteur
Dépannage
Caractéristiques techniques
Information
Annexe
XY
zt{T[WXXT__UGGGXYzt{T[WXXT__UGGGXY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Autres
Télécommande Piles (AAA X 2) Bouchon
Jack adaptateur BNC/RCA Support provisoire
Vendu séparément
Kit de fixation au mur Kit haut-parleurs Support fixe
Câble DVI Câble BNC
Votre moniteur
Façade
1) MENU
Il permet d’ouvrir l’OSD et d’activer un élément de menu en surbrillance.
2) Bouton Monter-Descendre
Déplace d’un poste du menu à un autre verticalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné.
XZ
zt{T[WXXT__UGGGXZzt{T[WXXT__UGGGXZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
Déplace d’un poste du menu à un autre horizontalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné.
Ajuste également le volume du son.
4) ENTER
Pour sélectionner le menu d'affichage à l'écran OSD.
5) SOURCE
SOURCE llume l’indicateur du signal d’entrée en cours de présentation.
Le changement de source n'est possible que pour les appareils externes connectés au moniteur.
[PC]
˧
[BNC]
˧
[DVI]
˧
[AV]
˧
[S-Vidéo]
˧
[Component]
>> Cliquez ici pour voir une animation.
6) PIP
Appuyez sur ce bouton pour contrôler la fenêtre PIP.
Puisque le BNC et le composant utilisent le même terminal, il est impossible de faire chevaucher plus d'un
PIP (incrustation d’image) à l'écran.
>> Cliquez ici pour voir une animation.
PC / DVI
A
V / S-Vidéo / Composant
BNC
A
V / S-Vidéo
DVI
A
V / S-Vidéo / Composant
AV / S-Vidéo
PC / BNC / DVI
Composante
PC / DVI Mode
7)
Bouton marche/arrêt
Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur.
8) Voyant d'alimentationr
Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance.
9) Capteur télécommande
Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.
Remarque
•Voir PowerSaver decrit dans le manuel pour plus d'informations concernant les fonctions de l'économie d`
énergie. Pour la consérvation d'énergie, éteindre votre moniteur quand vo us ne vous en servez pas ou
quand vous absentez pour un long moment.
Arrière
Remarque
Pour une information détaillée concernant le branchement des câbles, se reporter à la rubrique Connecter
des câbles dans "Installation". La configuration de l’arrière du moniteur peut varier légèrement suivant le
modèle du moniteur.
X[
zt{T[WXXT__UGGGX[zt{T[WXXT__UGGGX[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
3) Bouton Gauche-Droite / Bouton Volume
1) POWER SW (Interrupteur Marche / Arrêt)
ON/OFF
Allume et éteint le moniteur.
2) POWER IN (Port d'alimentation)
Cordon d'alimentation, connecte le moniteur et
la prise murale.
3) RS232C OUT/IN (port série RS232C) :
programme port MDC (Multi Device Control)
4) DVI / PC IN [RGB] (Connexion vidéo PC)
Utilisation d'un 15 broches D-Sub mode PC
(PC analogue)
5) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (Connexion
vidéo PC)
Utilisation d'un DVI-D vers DVI-D - mode DVI
(PC numérique)
6) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN]
(Terminal de connexion audio (entrée)
PC/DVI/BNC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Terminal de connexion audio (entrée)
Composantes)
8) BNC/COMPONENT OUT [R/P
R
, G/Y,
B/P
B
, H, V] (Connexion vidéo BNC /
Connexion finale des composantes
(sortie))
BNC (PC analogique) Connexion : connecte
les ports R, G, B, H, V
Connexion des Composantes : connecte les
ports P
R, Y, PB
9) BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/P
B
,
H, V] (Connexion vidéo BNC / Connexion
finale des composantes(entrée))
X\
zt{T[WXXT__UGGGX\zt{T[WXXT__UGGGX\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX^
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Connexion
MONITOR audio (entrée))
11) AV OUT [VIDEO](Connexion vidéo ):
mode AV (sortie)
12) AV IN [VIDEO](Connexion vidéo )
(entrée)
13) AV OUT [S-VIDEO](Connexion S-Vidéo ):
mode S-Vidéo (sortie)
14) AV IN [S-VIDEO](Connexion S-Vidéo )
(entrée)
15) EXT SPEAKER(8 )[- - L - +, - - R - +]
(Terminal de connexion haut-parleur (8
))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (terminal
connexion audio du moniteur (sortie))
AUDIO OUT est le terminal pour la sortie son
PC, DVI ou BNC.
Remarque
Le nombre de moniteurs pouvant être connectés à une sortie de boucle diffère en fonction de la
configuration, notamment du câble, de la source du signal, etc. Pour éviter toute dégradation du câble ou
de la source du signal, il est conseillé de ne pas connecter plus de 10 moniteurs.
17) Verrou Kensington
Le verrou Kensington est un périphérique
utilisé pour fixer physiquement le système
lorsque vous l'utilisez dans un lieu public. (le
dispositif de verrouillage est fourni
séparément.)
Contactez le revendeur de votre
périphérique de verrouillage pour obtenir
des informations sur son utilisation.
Remarque
•Voir Connexion de Votre Ordinateur pour plus d'informations concernant la connexion du câble.
Télécommande
Remarque
LLes performances de la télécommande peuvent être affectées par une télévision ou d'autres appareils
électroniques fonctionnant près du moniteur. Les disfonctionnements sont dus aux interférences de
fréquences.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Touches MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
X]
zt{T[WXXT__UGGGX]zt{T[WXXT__UGGGX] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_
18. EXIT
19. Haut - Bas et Gauche-Droite
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Il allume et éteint le moniteur.
2) MAGICNET
Bouton de lancement rapide MagicNet.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
3) MDC
Bouton de lancement rapide MDC.
4) LOCK
Ce bouton active ou désactive toutes les touches de fonction de la télécommande et du moniteur, à
l'exception des touches de mise sous tension et LOCK.
5) Touches MagicNet
Utilisez ces boutons pour Magic Net.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
Alphabétiques/numériques : Utilisez ces boutons pour saisir l'adresse d'un site Web.
DEL : Equivalent de Retour arrière.
SYMBOL : A utiliser pour la saisie de signes. (.O_-)
ENTER : A utiliser pour toute saisie.
6) +100 -/--
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes au delà de 100.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
7) VOL
Il permet également de régler le volume audio.
8)
MUTE
Il suspend (mode muet) la sortie audio temporairement .
Displayed on the lower left corner of the screen.
The audio resumes if MUTE or - VOL + is pressed in the Mute mode.
9)
TTX/MIX
X^
zt{T[WXXT__UGGGX^zt{T[WXXT__UGGGX^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_
Les chaînes de télévision proposent des services d'informations écrites via le Télétexte.
[TTX / MIX sont principalement utilisés en Europe.
]
10)
MENU
Il permet d’ouvrir l’OSD et d’activer un élément de menu en surbrillance.
11)
ENTER
Active le menu mis en surbrillance.
12)
P.MODE
Bouton Canal précédent - Ce bouton sert à revenir à la première chaîne précédente.
13) AUTO
Il permet de régler l’affichage écran automatiquement. (PC)
Si vous modifiez la résolution à partir du panneau de configuration, la fonction Réglage Automatique sera
exécutée.
14)
PRE-CH
Bouton Canal précédent - Ce bouton sert à revenir à la première chaîne précédente.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
15)
CH/P
En mode TV, sélectionne le canal TV.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
16)
SOURCE
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode actuel est affiché dans en bas de la partie centrale de
l'écran.
AV / Ext. / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Le moniteur a quatre paramétrages automatiques de l'image. Ils sont prédéfinis en usine.
Puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher les différents modes prédéfinis.
( Dynamique Standard Cinéma Personnalisé )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright™ est une nouvelle fonction du moniteur qui offre une qualité d'affichage en matière de
luminosité et de clarté deux fois supérieure à celle d'autres moniteurs existants.
Puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher les différents modes prédéfinis
( Loisirs Internet Texte Personnalisé )
17)
INFO
Les informations relatives à l'image actuelle s'affichent en haut à gauche de l'écran.
18)
EXIT
Il permet de quitter ou de fermer l’écran de menu.
19) Haut - Bas et Gauche-Droite
Permet de se déplacer horizontalement ou verticalement entre les éléments du menu et de régler les
valeurs sélectionnées.
20)
S.MODE
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode audio en cours est affiché en bas à gauche de l’écran.
Le moniteur comprend un amplificateur haute fidélité intégré.
Puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher les différents modes prédéfinis
( Standard
˧
Musique
˧
Cinéma
˧
Parole
˧
Personnalisé )
21) STILL
Appuyez une fois sur le bouton pour bloquer l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour le débloquer.
22) FM RADIO
Allume/éteint la radio FM.
En mode PC/DVI, définit uniquement le SON pour la .
En mode Video SOURCE (SOURCE vidéo) général, bascule sur la fonction FM Radio (Radio FM) et éteint
l'écran.
Dans les zones où le signal est faible, il se peut que la radio FM subisse des interférences.
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
23) P.SIZE
Appuyez sur ce bouton pour modifier la taille de l'écran.
24)
SRS
SRS
X_
zt{T[WXXT__UGGGX_zt{T[WXXT__UGGGX_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_
25)
DUAL/MTS
- Cette fonction n'est pas disponible sur ce moniteur.
DUAL-
Utilice el botón DUAL en el mando a distancia para seleccionar Estéreo o Mono cuando el monitor está en
el modo TV o Radio FM.
MTS-
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode audio en cours est affiché en bas à gauche de l’écran.
(Seulement sur l’Ecran TV).
Audio Type MTS/S_Mode Default
FM Stereo
Mono Mono
Manual Change
Stereo
Mono
˩
Stereo
SAP
Mono
˩
SAP
Mono
26)
PIP
Appuyez sur ce bouton pour contrôler la fenêtre PIP
27)
SOURCE
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la source du signal de la fenêtre ISI change. (PIP)
28) SWAP
Echange du contenu des images main et PIP.
L’image de la fenêtre PIP apparaît sur l’écran principal et celle de l’écran principal apparaît dans la fenêtre
PIP.
29)
SIZE
Pour changer la Taille de la fenêtre PIP.
30)
REW
Rembobinage
31)
STOP
Arrêt
32)
PLAY / PAUSE
Lecture / Pause
33)
FF
Avance rapide
© 1995~2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés.
X`
zt{T[WXXT__UGGGX`zt{T[WXXT__UGGGX` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_
Agencement mécanique | Tête du moniteur | Socle | Haut-parleur | Installation de la fixation VESA | Installation murale
1. Agencement mécanique
2. Tête du moniteur
YW
zt{T[WXXT__UGGGYWzt{T[WXXT__UGGGYW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa[^aX_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790

Samsung SMT-4011 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à