Panasonic SU-G30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SU-G30
Netzwerkaudio-Vollverstärker Bedienungsanleitung
Amplificateur lecteur réseau Mode d’emploi
Amplificatore Network Audio Istruzioni per l’uso
Netwerkaudioversterker Gebruiksaanwijzing
03
(03)
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
04
(04)
05
(05)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the worlds many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
12
Benutzung der Bedienelemente
Hauptgerät
(12)
      
          
47
Deutsch
Sonstige
(47)
Lizenzen
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist eine
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi
Alliance
®
.
Die Identifizierungskennzeichnung Wi-Fi Protected
Setup ist eine Zertifizierungskennzeichnung von
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup”,WPA” und
“WPA2” sind Warenzeichen von Wi-Fi Alliance
®
.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made
for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen
iPod, ein iPhone bzw. ein iPad entworfen wurde,
und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es
den Leistungsstandards von Apple entspricht.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts oder für die Einhaltung von Sicherheits-
und Regulierungsstandards verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die
drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und
iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPad Air und iPad mini sind Warenzeichen von
Apple Inc.
Google Play und Android sind Warenzeichen
von Google Inc.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple
Inc., die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
aptX
®
software is copyright CSR plc or its
group companies. All rights reserved.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trademarks
of CSR plc or one of its group companies and may
be registered in one or more jurisdictions.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde
von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von
Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
oder Verteilung einer derartigen Technologie
außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer
entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
48
Sonstige
Technische Daten
(48)
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
220 V bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Stromverbrauch 96 W
Stromverbrauch
im Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
aus)
*
Ca. 0,3 W
Stromverbrauch
im Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
an)
*
Ca. 2,9 W
Abmessungen
(B×T)
430 mm × 98 mm ×
424 mm
Gewicht Ca. 11,5 kg
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % Rel.
Feuchte
(keine Kondensbildung)
*
: Zum Zeitpunkt, an dem der iPod/iPhone/iPad
nicht lädt.
ABSCHNITT VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Lastimpedanz 4 bis 16
Frequenzantwort
PHONO (MM)
20 Hz bis 20 kHz
(RIAA DEVIATION ±1 dB,
8 )
LINE
5 Hz bis 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAL
5 Hz bis 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Eingangsempfindlichkeit/
Eingangsimpedanz
LINE 200 mV / 22 k
PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k
ABSCHNITT Bluetooth
®
Systemspezifikation
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Ver. 3.0
Klassifizierung von
Drahtlosgeräten
Klasse 2 (2,5 mW)
Unterstützte
Profile
A2DP, AVRCP
Unterstützter
Codec
aptX
®
Low Latency, AAC,
SBC
Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS
Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie
*
*
: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
Messumgebung:
Temperatur 25 °C/ Höhe 1,0 m
Maß in “Mode1
ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss
Stereo, 6,3 mm
USB
USB-Anschluss
Typ A VORN
Unterstützte
Speicherkapazität
2 TB (max.)
Maximale Anzahl
an Ordnern
(Alben)
800
Maximale Anzahl
an Dateien
(Lieder)
8000
Dateisystem FAT16, FAT32
USB-
Anschlussleistung
Ausgang 5 V 2,1 A
Gleichstrom (max.)
PC
USB-Anschluss
Typ B HINTEN
Ethernet-
Schnittstelle
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Analogeingang
Line-Eingang Klinkenbuchse
PHONO (MM) Klinkenbuchse
Digitaleingang
Optischer
digitaler Eingang
Optischer Anschluss
Koaxialer
digitaler Eingang
×2
Klinkenbuchse
Formatunterstzung
LPCM
49
Deutsch
Sonstige
(49)
ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB-Standard
USB 2.0 High-speed
USB-Massenspeicher-
Klasse
USB-B
USB-Standard
USB 2.0 High-speed
USB-Audio-Klasse 2.0,
Asynchronmodus
DSD-Steuermodus
Nativer ASIO-Modus,
DoP-Modus
ABSCHNITT Wi-Fi
WLAN-Standard IEEE802.11a / b / g / n
Frequenzband
2,4 GHz-Bereich
(1 - 13 Kanal) /
5 GHz-Bereich
(36, 40, 44, 48 Kanal)
Sicherheit
WPA2,
Gemischter Modus
WPA2/WPA
Verschlüsselungsart
TKIP / AES
Autentifizierungsart
PSK
WEP (64 Bit/128 Bit)
WPS-Version Version 2.0
50
Sonstige
Technische Daten (Fortlaufend)
(50)
Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem
Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät
nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz,
usw.) können sich voneinander unterscheiden.
USB-A
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)
*
1
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
LPCM
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24/32 Bit
DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)
*
2
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
DSD .dff/.dsf 2,8224 MHz/5,6448 MHz
*
1:
Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen
Formaten wiedergeben. ( 33) Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App.
*
2: Ob jede Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media
Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen
wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
06
(52)
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Technologies de haute qualité audio
incluant le moteur JENO et le pilote
GaN-FET
Le moteur JENO transmet et traite les signaux
audio totalement en numérique et avec une
instabilité minimale, depuis l’étage d’entrée
jusqu’à l’étage de puissance. Le pilote GaN-FET
effectue les commutations très rapidement
et avec une perte minime. Le LAPC dirige
l’étalonnage de la phase adaptative de la charge
du haut-parleur afin d’obtenir un gain et des
spécifications de phase idéaux pour tout type
de haut-parleur. Par ailleurs, l’alimentation
dotée d’une commutation à distorsion réduite,
spécialement conçue pour le SU-G30 et qui
stabilise la tension de sortie, permet d’amplifier le
signal avec une précision que Technics considère
comme idéale.
Traitement haute qualité de tous
les types de sources de signal, qu’il
sagisse de sources audio haute
résolution ou analogiques
Compatible avec diverses sources d’entrée
telles que l’audio numérique (DLNA, USB
et Bluetooth
®
), les appareils iOS et l’audio
analogique (Line et Phono), le SU-G30 traite
numériquement tous les types de sources de
signal grâce à une technologie du son de haute
qualité développée par Technics.
Une qualité et une performance
sonores idéales obtenues gce à
une configuration intégrée simple.
Le SU-G30 comprend un circuit audio réseau
intégré. Des mesures pouses ont été prises
contre l’instabilité et le bruit. Il transmet les
données audio numériques en empruntant le
chemin de signal le plus court possible, depuis
les sources sonores jusqu’à l’étage de puissance
afin d’obtenir une qualité sonore idéale, tout en
minimisant la dégradation du signal.
Caractéristiques
07
(53)
Français
Table des matières
Consignes de sécurité 08
Veuillez lire les “Consignes de sécurité” de ce
manuel avant utilisation.
Installation 11
Installation
Guide de référence de la commande
12
Unité principale, Télécommande
Connexions 16
Connexion de l’enceinte, connexion du câble
d’alimentation secteur, configuration réseau
Commandes 24
Lecture d’appareils connectés
Paramètres 36
Autres réglages, Utilisation de la fonction de
correction de sortie (LAPC)
Guide de dépannage 40
Avant de faire appel à l’assistance, lisez la
section Dépannage.
Autres 45
Supports lisibles, Caractéristiques, etc.
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (2)
K2CM3YY00041
Sauf pour la Suisse
K2CS3YY00033
Pour la Suisse
lécommande (1)
N2QAYA000115
Piles pour la télécommande (2)
Les numéros de produit fournis dans ce mode d’emploi sont exacts dès décembre 2015.
Sous réserve de modifications.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
08
Consignes de sécurité
(54)
Avertissement
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’exposez pas cet appareil à la
pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires
préconisés.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber
dans cet appareil.
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la puissance du voltage
fourni correspond au voltage inscrit sur
l’appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise
électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouiles.
- Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de
déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche
secteur puisse être débranchée immédiatement
de la prise de courant.
Assurez-vous que la broche de terre de la prise
secteur est connece de manière sécurisée
pour éviter tout risque d’électrocution.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit
être raccordé à une prise secteur équipée
d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives
telles que bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
Cette unité est destinée aux climats tempérés et
tropicaux.
Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cet
appareil chauffe lorsqu’il est en marche.
Ne touchez pas la surface supérieure de cette
unité. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en
marche.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ni dans
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d’aération
de cet appareil avec des journaux, nappes,
rideaux ou objets similaires.
-
N’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées, à une
humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Assurez-vous que l’emplacement est assez
solide pour supporter le poids de cet appareil
( 48).
Ne soulevez et ne portez pas cette unité en
la tenant par les boutons ou l’antenne. Lunité
pourrait sinon chuter et provoquer des blessures
ou le dysfonctionnement de l’équipement.
09
Consignes de sécurité
(55)
Français
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement
par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long
moment. Rangez-la dans un endroit frais et
sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
pendant un long moment avec fenêtres et
portières fermées.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a
été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
10
Consignes de sécurité
(56)
Lélimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et
autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la
Directive R&TTE sur notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg,
Allemagne
Ce produit est conforme aux normes radio des pays suivants.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE,
LU, HR, NO, CH, IS, LI
Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3)
La fonction WLAN (réseau sans fil) de ce produit ne doit être utilisée qu’à l’intérieur.
Ce produit peut se connecter à des points d’accès WLAN 2,4 GHz ou 5 GHz.
11
Consignes de sécurité / Installation
(57)
Français
Installation
Installation
Eteignez tous les appareils avant le
branchement et lisez le mode d’emploi
approprié.
Entretien de l’unité
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise avant l’entretien. Nettoyez cette unité à
l’aide d’un chiffon doux.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon
mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de solvants, y compris essence,
diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette
chimique, etc. Cela peut déformer le boîtier
externe ou décoller le revêtement.
12
Guide de référence de la commande
Unité principale
      
          
(58)
13
Guide de référence de la commande
Français
01 Commutateur veille/marche ( )
Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille,
ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite
quantité de courant.
02 Voyant dalimentation
Bleu : Lunité est allumée.
Rouge : Lunité est en veille dans l’état suivant.
- La fonction Veille réseau est disponible. ( 36)
- Chargement d’un iPhone/iPad/iPod ( 29)
Éteint : Lunité est en veille sans aucune fonction disponible.
03 Capteur du signal de la télécommande
Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
Angle : Environ 30° à gauche et à droite
04 Prise pour casque
Lorsqu’un connecteur est branché, les enceintes ne produisent pas
de son.
Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou
d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe.
Une écoute prolongée au volume maximal peut endommager les
oreilles de l’utilisateur.
05 Borne USB-A
Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB ( 28, 29)
06 Bouton du volume
-- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
Si le son de cette unité est coupé, il vous suffit de tourner la
molette pour le rétablir.
07 Affichage
Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont affichés. Pour plus de
détails, accédez à :
www.technics.com/support/
08 Sélecteur d’entrée
Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour changer
la source d’entrée.
09 Bornes d’entrée audio analogique (PHONO) ( 34)
Prise en charge des cartouches MM.
10
Prise PHONO EARTH ( 34)
Pour connecter le fil de terre d’une platine.
11 Bornes d’entrée audio analogique (LINE IN) ( 34)
12 Borne d’entrée optique numérique ( 32)
13 Bornes d’entrée numérique coaxiale ( 32)
14 Borne USB-B
Pour raccorder un ordinateur, etc. ( 33)
15 Borne LAN ( 18)
16 Bornes de sortie du haut-parleur ( 16)
17 Marquage d’identification du produit
Le numéro de modèle est indiqué.
18 Prise AC IN ( 17)
19 Antenne LAN sans fil ( 19)
(59)
14
Guide de référence de la commande
lécommande
















Utiliser la télécommande
2
1
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (
et
) correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-la vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cette unité. ( 12)
Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
(60)
15
Guide de référence de la commande
Français
Code de la télécommande
Si un autre équipement répond à la
télécommande fournie, changez le code de la
télécommande.
Le mode d’usine par défaut est “Mode 1.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez sur [
], [ ] pour choisir
“Remote Control” puis appuyez sur
[OK].
Le code actuel de la télécommande de cette
unité est affiché.
3 Lorsque “Set Mode 1/2” est
affiché, paramétrez le code de la
télécommande.
Pour paramétrer le “Mode 1” :
Maintenez enfoncé [OK] et [1] pendant au
moins 4 secondes.
Pour paramétrer le “Mode 2” :
Maintenez enfoncé [OK] et [2] pendant au
moins 4 secondes.
4 Pointez la télécommande vers cette
unité et maintenez enfoncé [OK]
pendant au moins 4 secondes.
Lorsque le code de la télécommande est
changé, le nouveau code est indiqué sur
l’afficheur pendant quelques secondes.
Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est
affiché
Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché,
les codes de télécommande de cette unité et
de la télécommande sont différents. Effectuez
l’étape 3 ci-dessus.
01 [
] : Commutateur veille/marche
Appuyez pour faire passer l’unité de la
marche à l’état de veille, ou inversement.
Même en veille, cette unité consomme
une petite quantité de courant.
02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] :
Sélectionnez le périphérique à utiliser
( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34)
03 [>INPUT<] : Permutez la source
04 [MENU] : Entre dans le menu
( 24, 25, 27, 28, 30, 31)
05 [SETUP] : Accédez au menu de
configuration ( 36)
06 [LAPC] : Mesure le signal de sortie de
l’amplificateur et corrige sa sortie ( 39)
07 [+VOL-] : Règle le volume
-- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
08 [MUTE] : Option muet
Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour
annuler. “MUTE” est également annulé
lorsque vous réglez le volume ou mettez
l’unité en veille.
09
Touches de contrôle de base de la lecture
10 [DIMMER] : Réglez la luminosité de
l’écran d’affichage, etc.
Lorsque l’écran est éteint, il ne s’allume
que lorsque vous faites fonctionner cette
unité. Avant que l’écran ne s’éteigne
à nouveau, “Display Off” est affic
pendant quelques secondes.
Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminosité.
11 [INFO] : Afficher les informations le
contenu
Appuyez sur ce bouton pour afficher
le nom de la piste, de l’artiste et
de l’album, le type de fichier, la
fréquence d’échantillonnage et d’autres
informations. (Les informations varient en
fonction de la source d’entrée).
12 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK
13 [RETURN] : Retourne sur laffichage
précédent
14
[DIRECT] : Active/désactive le mode Direct
15
[RE-MASTER] : Active/désactive Re-master
16 Touches numériques, etc.
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple :
16 : [
10] > [1] > [6]
Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres
Exemple :
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR] : Efface la valeur entrée.
(61)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Panasonic SU-G30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à