SCS SOFIA M2E7 W Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual
SOFIA M2E7 W-B Kit portier vidéo - couleur 2 fils intégral
SOFIA M2E7 W-B Video-Türsprechanlage -Draht-Technologie
SOFIA M2E7 W-B Colour video door entry kit -2 wires built-in
SOFIA M2E7 W-B Kit de videoportero en color -2 cables integral
SOFIA M2E7 W-B Kit videocitofono a colori – Integrale a 2 fili
SOFIA M2E7 W-B Zestaw wideodomofonowy kolor – 2-przewodowy
SOFIA M2E7 B
SOFIA M2E7 W
V.01-2011
Manuel d’installation et d’utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d’uso
Instrukcja montażu i użytkowania
Important : Avant toute installation lire
attentivement ce manuel.
Cette notice fait partie intégrante de votre produit.
Conservez-la soigneusement en vue de toute
consultation ultérieure.
Avertissements généraux
La mise en œuvre, les connections électriques et les
réglages doivent être effectués dans les règles de l’art
par une personne qualiée et spécialisée.
L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de
vérier et de respecter les normes et les lois en vigueur
dans le pays d’utilisation.
Wichtig: vor jeder Einrichtung, dieses
Lehrbuch aufmerksam lesen.
Dieser Vermerk gehört, Ihres Produktes
dazugehörend.
Bewahren Sie sie sorgfältig im Hinblick auf jede
folgende Beratung.
Allgemeine Warnungen
Die Verarbeitung, die elektrischen Verbindungen und
die Einstellungen sollen in den Regeln der Kunst von
einer kompetenten und speziellen Person ausgeführt
sein.
Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und ist
sich schuldig, zu überprüfen und die Normen und die
gültigen Gesetze im Benutzungsland zu achten.
Important: Before installation read this manual.
This leaet is part of your product.
Store it carefully for future reference.
General Warnings
The implementation, the electrical connections and
adjustments must be made in the rules of art by a
qualied and specialized.
The user of this system is responsible and must check
and comply with the standards and laws in force in the
country of use.
Importante: Antes de leer este manual de
instalación.
Este folleto es parte de su producto.
Guárdelo cuidadosamente para referencia futura.
Advertencias generales
La aplicación, las conexiones eléctricas y los ajustes
deben hacerse en las reglas del arte por mayoría
cualicada y especializada.
El usuario de este sistema es responsable y debe
vericar y cumplir con las normas y leyes vigentes en el
país de uso.
Importante: Prima dell’installazione leggere
questo manuale.
Questo opuscolo fa parte del tuo prodotto.
Conservare con cura per riferimenti futuri.
Avvertenze generali
L’attuazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni
devono essere effettuate nelle norme d’arte di un
qualicato e specializzato.
L’utente di questo sistema è responsabile e deve
vericare e rispettare le norme e leggi vigenti nel paese
di utilizzo.
Ważne: Przed instalacją przeczytać instrukcję
obsługi.
Ulotce jest częścią produktu.
Przechowywać ją starannie na przyszłość.
Ostrzeżenia ogólne
Wykonania, połączenia elektryczne i korekty mogą
zostać wprowadzone w zasadach sztuki przez
wykwalikowanych i wyspecjalizowanych.
Użytkowników tego systemu jest odpowiedzialny
i musi sprawdzić i zgodne z normami i przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
1. Caractéristiques du produit
2. Description des éléments
3. Fixation et connexion des éléments
4. Utilisation des éléments
5. Avertissements à respecter
SOMMAIRE
Ce kit vidéo couleur extrêmement facile à installer dispose d’une excellente qualité d’image
et vous permet de voir et de discuter avec vos visiteurs.
. Equipé d’un bouton pour l’ouverture d’une gâche ou d’une serrure électrique
(Maximum 12V700mA)
. Equipé d’un contact non alimenté pour l’automatisme de portail.
. Adapté à la vision nocturne sans nécessité d’éclairage extérieur.
. Installation simpliée grâce à la technologie 2 ls intégral.
LA PLATINE DE RUE
. Température de fonctionnement : de -10 à +45°C.
. Vision nocturne : 1.5 Lux. Angle de vue 62~90°.
. Dimensions: 157x 107 x 35.5 (mm).
. Pose en applique.
. Porte-étiquette.
LE MONITEUR INTÉRIEUR
. Température de fonctionnement : de 0 à +40°C.
. Ecran couleur 4.3’’ TFT LCD (480 x 272 px).
. Câblage de 0 à 50 mètres du câble de 0.75 mm².
. Dimensions : 198 × 130 × 32 mm.
. Consommation électrique 3W en veille et 15 W en utilisation.
. Pose en applique.
. Durée maximale de monitoring extérieur :1 minute.
. Durée maximale de communication :1 minute.
. Durée maximale ouverture serrure :6 secondes.
. 1 mélodie.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
FRANCAIS
LA PLATINE DE RUE
LE MONITEUR
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
2
Ecran
Haut parleur
Bouton de
réponse
Activer la vue extérieure
Activer la gache
ou serrure
électrique
Microphone
6
5
4
3
2
Objectif
Porte étiquette
Haut parleur
Bouton d’appel
Microphone
Réglages (vue arrière)
Réglage volume
voix (Si un larsen se fait
entendre, ajuster ce volume
pour le faire disparaitre)
Réglage temps
d’activation serrure
Porte étiquette
Activer l’automatisme
de portail
FRANCAIS
Réglages (vue arrière)
Réglage
volume
mélodie
Fixation de la platine
1) Fixer la caméra extérieure à 1.5 mètre de hauteur en applique sur un mur plat.
2) Fixer d’abord le support arrière. Terminer en vissant la vis en bas de la platine.
3) Connecter les ls de la caméra (comme indiqué sur le schéma ci-dessous) et venir encher
la caméra sur son support. Ne pas installer la caméra dans un endroit directement en contact
avec la pluie ou le soleil. Après installation et test, placer un joint silicone transparent sur le
haut et les cotés de la caméra extérieure (pas sur le bas) pour éviter tout risque d’inltration.
4) IMPORTANT : régler le volume de la mélodie avant de xer le portier au mur.
5) Fixer le partie arrière du moniteur (à 1.5 mètres de hauteur sur un mur plat).
Connecter vos ls et venir encastrer le moniteur sur sa partie arrière.
6) ENLEVER LE FILM PROTECTEUR DE VOTRE MONITEUR.
SECTION DES FILS:
Liaison caméra - moniteur Liaison caméra - gâche ou serrure
Liaison caméra - automatisme
De 0 à 50 mètres : Utilisation de câble de
0.75mm²
De 0 à 10 mètres : utilisation de câble RVV2 x 1 mm²
FIXATION ET CONNEXION DES ÉLÉMENTS
3
1.5 m
1
A2
A1
Gnd
18 V
123456
0.3s
3s
6s
MONITOR E7
CAMERA M2
ADAPTATEUR
18 VOLTS
SERRURE OU GÂCHE
EN OPTION
12V700mA
Réglage temps
d’activation serrure
SCHEMA DE CÂBLAGE :
1
2
2
1
Moniteur
Camera
Si un larsen se fait entendre,
ajuster ce volume pour le
faire disparaitre
2 3
FRANCAIS
54
rouge
noir
+ 18V
- GND
Transformateur Moniteur
AUTOMATISME
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
4
COMMUNIQUER AVEC SON VISITEUR
Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, le moniteur intérieur sonne, la vidéo s’allume.
Pour décrocher, appuyer sur
et vous pourrez communiquer avec votre visiteur. Le temps de
communication est de 60 secondes maximum. Vous pouvez régler le volume du haut parleur de la platine
extérieure en tournant le bouton volume au dos de la platine de rue.
VISUALISER L’EXTERIEUR
Quand votre visiteur appuie sur le bouton d’appel, l’image apparait automatiquement sur le moniteur
intérieur.
Pour visualiser l’extérieur sans pression du bouton d’appel , appuyer simplement sur
. L’image restera
environ 1 minute. Pour couper court appuyer sur le bouton
.
ACTIVER LA SERRURE
Pour activer la serrure électrique, appuyer sur
, celle-ci sera ouverte pendant environ 3 secondes
(programmation par défaut). Pour allonger ce temps d’ouverture, déplacer le cavalier au dos de la platine de
rue.
0.3 secondes =
3 secondes = 6 secondes =
A noter : lors du déclenchement de la serrure l’écran de votre moniteur s’éteint pendant 2 secoondes, puis
se rallume.
Pour activer la serrure, sans pression du bouton d’appel, il est impératif d’allumer l’écran
.
ACTIVER L’AUTOMATISME DE PORTAIL
Pour activer l’automatisme de portail, appuyer sur
. Si vous êtes en communication, celle-ci
continue.
REGLER SON MONITEUR
Pour régler la luminosité de votre écran, appuyer sur MENU placé sur le côté de votre moniteur,
sélectionner luminosité, puis régler avec les êches et selon l’intensité de lumière souhaitée.
Pour régler la couleur de votre écran, appuyer sur MENU placé sur le côté de votre moniteur, sélectionner
couleur, puis régler avec les êches et selon le contraste souhaité.
Pour régler le volume de votre moniteur (microphone), tourner la molette
VOL placée sur le côté de votre
moniteur selon le volume du son souhaité.
FRANCAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SCS SOFIA M2E7 W Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual