DeWalt DW570K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 7
English 14
Español 20
Français 26
Italiano 32
Nederlands 39
Norsk 45
Português51
Suomi 57
Svenska 63
Türkçe
69
EÏÏËÓÈη 75
26 fr - 1
FRANÇAIS
MARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE
DW570K(L)
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis
de nombreuses années, DEWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 3
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 5
Entretien fr - 5
Garantie fr - 6
Caractéristiques techniques
DW570K(L)
Tension V 230
Puissance absorbée W 900
Vitesses à vide tr/min 0 - 730
Vitesses en charge tr/min 0 - 620
Energie de choc J 0-4,4
Capacité de perçage
acier/bois/béton mm 16/40/32
Burinage oui, 24 positions
Capacité de perçage
dans maçonnerie mm 90
Porte-outil SDS-plus
®
Diamètre du collet mm 58
Poids kg 4,9
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d’incendie.
Déclaration CE de conformité
DW570K(L)
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point
en conformité avec les normes 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter
DEWALT à l’adresse ci-dessous ou se reporter au
dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE &
98/37/CEE, mesuré suivant EN 50144:
DW570K(L)
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 91
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 104
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
FRANÇAIS
fr - 2 27
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération
suivant EN 50144:
DW570K(L)
11 m/s
2
Des interférences très puissantes risquent
d’entraîner des variations de la vitesse pouvant
atteindre 20%. Ces variations cessent dès que les
interférences disparaissent.
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par
exemple: humidité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge.
La supervision est obligatoire pour les moins
de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur
l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position
d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit
complètement immobilisé avant de le laisser,
de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
28 fr - 3
FRANÇAIS
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble
d’alimentation et, s’il est endommagé, le faire
changer par votre Service agréé DEWALT.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement
des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être
montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux.
Faire remplacer l’interrupteur par un Service
agréé DEWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé
DEWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Marteau électropneumatique
1 Poignée latérale
1 Butée de profondeur
1 Coffret de transport
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond
le présent manuel avant de mettre votre outil en
marche.
Description (fig. A)
Votre marteau électropneumatique DEWALT type
DW570K(L) a été conçu pour une utilisation
professionnelle dans le domaine du perçage avec ou
sans percussion, pour de légers travaux de
burinage, rainurage et démolition et pour perçage
avec foret trépan.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Porte-outil pour accessoires SDS-plus
®
3 Sélecteur de mode à cran de sûreté
4 Poignée latérale
5 Butée de profondeur
6 Serre-butée de profondeur
Limiteur de couple
Les marteaux électropneumatiques sont équipés
d’un limiteur de couple réduisant l’à-coup en cas de
blocage du foret. Cette caractéristique évite aussi le
calage de l’engrenage et du moteur électrique. Ajusté
à l’usine, le limiteur de couple n’est pas réglable.
Vitesse variable
La caractéristique “vitesse variable” permet à la
vitesse d’augmenter progressivement, évitant ainsi,
à la mise en marche, au foret de déraper de la
position destinée au trou. Cette caractéristique réduit
également la réaction immédiate du couple transmise
à l’engrenage et à l’opérateur si le marteau est
démarré avec le foret dans un trou existant.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme EN 50144; un branchement à
la terre n’est donc pas nécessaire.
FRANÇAIS
fr - 4 29
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la
fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car
il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou
une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge homologué adapté pour la
puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). La section minimum du
conducteur est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation d’un
dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de
procéder à l’assemblage ou au réglage.
Sélection du mode de fonctionnement (fig. B)
Le marteau électropneumatique peut servir en trois
modes de fonctionnement:
Perçage par rotation:
pour le perçage du métal, du bois et des
plastiques.
Perçage à percussion:
pour le perçage par rotation et
percussion simultanées du béton et de la
maçonnerie et pour le perçage au foret
trépan.
Percussion uniquement avec blocage
du mandrin:
percussion uniquement - pour légers
travaux de burinage et de rainurage.
Rotation du foret:
position de non-travail servant
uniquement à faire tourner un burin plat
dans la position souhaitée.
Sélectionnez le mode de fonctionnement
approprié en appuyant sur le cran de sûreté (8)
et en tournant le sélecteur de mode (3) vers le
symbole présent sur le carter jusqu’à ce que le
cran de sûreté se mette en position (en émettant
un déclic).
Ne pas sélectionner le mode de
fonctionnement alors que l’outil est en
marche.
Insertion et retrait des accessoires SDS-plus
®
(fig. C)
Votre marteau électropneumatique utilise des
accessoires SDS-plus
®
.
Graisser la queue du foret.
Insérez la queue du foret dans le porte-outil (2).
Tout en enfonçant l’accessoire, tournez
légèrement le foret jusqu’à ce qu’il se mette en
position (en émettant un déclic).
Tirez sur le foret pour vérifier s’il est bloqué
correctement. La fonction de percussion exige
que le foret soit capable de se déplacer dans le
sens axial de plusieurs centimètres lorsqu’il est
bloqué dans le porte-outil.
Pour retirer un accessoire, repoussez le
manchon de blocage (9) du porte-outil puis
dégagez le foret.
Retrait et fixation du porte-outil (fig. C)
Pour retirer le porte-outil, tirez le collet de
blocage (10) en direction de l’avant de l’outil puis
dégagez le porte-outil.
Pour fixer le porte-outil, engagez le collet de
blocage en direction du raccord SDS-plus
®
,
poussez le porte-outil sur le mandrin, relâchez le
collet de blocage et tournez le porte-outil jusqu’à ce
qu’il se mette en position (en émettant un déclic).
Un mandrin à 3 mâchoires sans clé pour le perçage
du bois, du métal et des plastiques est disponible
comme accessoire (DT7003). Pour de plus amples
informations, veuillez contacter votre distributeur
DEWALT local.
30 fr - 5
FRANÇAIS
Réglage de la poignée latérale (fig. D)
Pour régler la position de la poignée latérale (4):
Desserrez la poignée en la dévissant (A).
Tournez la poignée à la position souhaitée puis
serrez-la (B).
Utilisez toujours l’outil avec la poignée
latérale correctement montée.
Réglage de la profondeur de perçage (fig. E)
Insérez le foret approprié comme décrit plus bas.
Desserrez le serre-butée de profondeur (6).
Montez la butée de profondeur (5) à travers le
trou dans le serre-butée de profondeur.
Ajustez la profondeur de perçage comme illustré.
Serrez le serre-butée de profondeur.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Se renseigner sur l’emplacement des
tuyauteries et des câblages.
Appliquer une force modérée sur l’outil.
Une pression excessive n’accélère pas le
perçage mais altère la performance de
l’outil et risque de réduire sa durée de vie.
Perçage à l’aide d’un foret plein (fig. A)
Mettez le sélecteur de mode (3) dans la position
désirée: perçage à percussion pour maçonnerie,
perçage uniquement pour bois, métal et
plastiques, percussion uniquement pour les
travaux de burinage et de rainurage.
Insérez le foret approprié.
Ajuster la poignée latérale (4).
Réglez, si nécessaire, la profondeur de perçage.
Repérez le point destiné au perçage du trou.
Placez le foret sur ce point puis appuyez sur
l’interrupteur à variateur de vitesse (1).
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
Perçage avec un trépan (fig. A)
Mettre le sélecteur de mode (3) sur perçage avec
percussion.
Ajuster la poignée latérale (4).
Introduire un trépan adapté.
Monter le foret pilote dans le trépan.
Placer le foret pilote à l’endroit où le trou va être
percé et enfoncer l’interrupteur (1). Percer jusqu’à
ce que le trépan pénètre le béton d’environ 1 cm.
Arrêter l’outil et enlever le foret pilote. Reprendre le
travail en plaçant le trépan dans le trou existant.
En cas de perçage d’une structure plus épaisse
que la profondeur du trépan, casser
régulièrement la carotte de béton qui se forme à
l’intérieur du trépan. Pour éviter d’endommager
le béton en fin de perçage, percer un trou du
diamètre du foret pilote à travers toute
l’épaisseur de la structure. Ensuite, percer au
trépan la moitié du trou en partant de chacun
des côtés.
Burinage et rainurage (fig. A)
Avant dinsérer le burin, mettez le sélecteur
de mode (3) en position percussion
uniquement avec blocage du mandrin.
Insérez le burin approprié. Pour ajuster la tête du
burin sur l’angle de votre choix, mettez le
sélecteur de mode (3) en position “rotation du
foret” et tournez le burin manuellement.
Retournez le sélecteur de mode en position
“percussion uniquement avec blocage du
mandrin”.
Ajuster la poignée latérale (4).
Appuyez sur l’interrupteur à variateur de vitesse (1)
puis commencez àtravailler.
Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou
pomper des liquides inflammables ou
explosifs tels que l’essence, l’alcool, etc.
Ne pas malaxer ou agiter des liquides
inflammables marqués en conséquence.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum d’entretien.
Son fonctionnement satisfaisant dépend en large
mesure d’un entretien soigneux et régulier.
Le marteau électropneumatique ne doit pas être
réparé par l’utilisateur. Si cet outil nécessite une
réparation, confiez-le à un réparateur DEWALT
agréé, qui n’utilisera que des pièces de rechange
DEWALT d’origine.
fr - 6 31
FRANÇAIS
L’outil se met hors circuit automatiquement
lorsque les carbones sont usés.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Les accessoires et fixations employés doivent être
régulièrement lubrifiés autour de la garniture
SDS-plus
®
.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine DEWALT ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat
à votre distributeur, ou à un centre de service
après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le
Luxembourg, retournez votre machine à
DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les 12 mois
suivant son achat, cette opération sera effectuée
gratuitement dans un centre de service après-
vente agréé sur présentation de la preuve d’achat.
Ce service comprend pièces et main-d’oeuvre
pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait
un défaut de fabrication dans les 12 premiers
mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT
ou du centre de service après-vente agréé le plus
proche, appeler le numéro dans la liste figurant
au dos du manuel. Comme alternative, une liste
de centres de service après-vente DEWALT
agréés et des renseignements plus détaillés sur
le service après-vente sont disponibles sur
l’Internet (www.2helpU.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

DeWalt DW570K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur