Philips SGP6031BB/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
SGP6031BB/27
Manuel de l’utilisateur
User manual
EN
ES
Manual de usuario
9
10 Introduction
10 Caractéristiques
et che technique
11 Installation
12 Opération
13 Averissement FCC
14 Garantie
15 Assistance technique
FR
Contenu
10
Nous vous remercions de votre achat d’un
Philips Blasting Dock. Grâce à des hauts-
parleurs dynamiques en neodymium, un
caisson de basse rabattable et un processeur
de son 3D, vous obtiendrez la PSP dont vous
avez toujours rêvé.
Caractéristiques
et che technique
Alimentation totale continue:
12W RMS (6W+3WX2)
Enceintes satellite:
3 Watts/Chaîne de 4 ohms
Caisson de basse: 6 Watts de 4 ohms
Réponse de fréquence: 100HZ-20kHz
Rapport signal/bruit: 1kHz entrée > 60db
Circuits d’attaque du haut-parleur:
Deux Micro Drivers à gamme étendue
en neodymium + Haut-parleur de 7,62 cm
Introduction
FR
11
Installation
1. Installer l’adaptateur de courant alternatif
dans la prise de courant du Blasting Dock
ou installer 4 piles AAA (non incluses)
comme indiqué sur le diagramme.
2. Appuyer sur le bouton latéral du Blasting
Dock an de déverrouiller le caisson de
basse.
3. Rabattre le caisson de basse.
4. Brancher le mini câble de connexion de 3,5
mm au PSP, puis à l’entrée haut-niveau (pour
un PSP sans station d’accueil, brancher le
câble à distance le plus long de 3,5 mm)
5. Allumer le PSP puis l’installer sur la station
d’accueil et régler le volume sur le PSP.
Installation
FR
12
Opération
Contrôle des hauts-parleurs
Bouton d’allumage: Appuyer une fois sur le
bouton du Blasting Dock. Le voyant lumineux
se déclenche lorsque le Blasting Dock est
allumé. Appuyez à nouveau pour l’éteindre.
Contrôle du volume: Appuyer sur les èches
de direction haut/bas situées sur le Blasting
Dock pour régler le niveau du son.
Bouton 3D: Appuyer sur le bouton pour
améliorer le son et produire un effet 3D.
Remarque: Le volume peut avoir besoin de
réglage pour éviter toute distorsion. Appuyer
à nouveau sur le bouton 3D pour retourner
au mode normal.
Entrée haut-niveau
Le Blasting Dock comporte une prise intégrée
d’entrée haut-niveau qui peut également
permettre l’utilisation d’autres dispositifs
audio portatifs tels qu’un baladeur MP3, un
lecteur MiniDisc et un baladeur CD. Brancher
le câble de connexion à distance de 3,5 mm à
la fois à l’entrée haut-niveau du Blasting Dock
et à la sortie du casque de votre dispositif.
FR
Opération
13
Averissement FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux
spécications des équipements numériques de
classe B, paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Ces spécications ont été établies pour
garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles contre dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio
et s’il n’est pas installé et utilisé selon les
directives de ce guide, il peut perturber les
communications radio. Toutefois, il n’y a pas de
garantie qu’il n’y aura pas d’interférence lors
de la réception radio ou télévision, que vous
pouvez déterminer en allumant ou éteignant
l’appareil, essayez de remédier au problème
en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de
courant sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou technicien
radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Attention: Tout changement ou modication
qui n’a pas été expressément approu par
FR
Averissement FCC
14
la garantie de cet appareil pourrait annuler
l’autoride l’utilisateur en ce qui concerne
l’utilisation de l’appareil.
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit est dépourvu
de défauts au niveau des matériaux, de la
main d’œuvre et du montage, moyennant
des conditions normales d’utilisation,
conformément aux spécications et aux
avertissements, pour une durée d’un an à
compter de la date à laquelle vous avez acheté
ce produit. Cette garantie est seulement
accordée au propriétaire d’origine du produit
et n’est pas transférable. Pour vous prévaloir
du service en vertu de cette garantie, vous
devez fournir une preuve d’achat sous la
forme du ticket de caisse original indiquant le
nom du produit et la date d’achat. Pour un
support clientèle ou pour obtenir un service
de garantie, veuillez appeler 1-919-573-7862.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU TACITE, N’EST OFFERTE. La
garantie de Philips est limitée à la réparation
ou, à sa seule discrétion, au remplacement du
produit. Les dommages accessoires, spéciaux
et indirects ne sont pas acceptés dans les
limites permises par la loi. Cette garantie vous
donne des droits reconnus par la loi. Vous
FR
Garantie
15
pouvez également disposer d’autres droits
suivant les états.
PSP™ est une marque déposée de Sony®
Computer Entertainment. Il n’est pas endossé,
sponsorisé ou fabriq par les sociétés
mentionnées ci-dessus.
Assistance technique
Courriel : accessorysupport@philips.com
Centre de services Accessories
Philips Accessories et Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
©2006
FR
Assistance technique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips SGP6031BB/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur