Xerox PE16/i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

WorkCentre PE16
MULTIFONCTION LASER (4 EN 1)
MFP Mode d’emploi
À propos des modes d'emploi
Votre appareil est livré avec trois modes d'emploi.
Le mode d'emploi du multifonction laser
(le présent manuel) donne des informations
permettant de configurer l'appareil et d'installer le logiciel fourni. Il donne également des
instructions détaillées sur les fonctions d'imprimante, de scanner et de copieur de votre
appareil ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.
Le mode d'emploi du télécopieur
fournit des informations sur les fonctions de télécopie
de l'appareil. Il explique comment envoyer et recevoir des fax, ainsi que comment configurer
les paramètres correspondants.
Ce manuel n'est fourni qu'à titre informatif. Toutes les informations qu'il contient sont sujettes
à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu responsable des
dommages, directs ou indirects, consécutifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• WorkCentre PE16 et le logo Xerox sont des marques déposées de Xerox
Corporation.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d'International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 et
Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires
respectifs.
ii
T
ABLE
DES
MATIÈRES
Chapitre 1 :
P
RISE
EN
MAIN
Déballage ........................................................... 1.2
Choix d'un emplacement .................................. 1.4
Description de l'appareil ....................................... 1.5
Vue avant ...................................................... 1.5
Vue arrière .................................................... 1.6
Fonctions des touches du panneau de commande 1.7
Installation de la cartouche d'encre ........................ 1.9
Chargement du papier ......................................... 1.11
Branchements .................................................... 1.14
Mise en marche de l'appareil ................................ 1.16
Réglage de la langue et du pays ........................... 1.17
Modification de la langue d'affichage ................ 1.17
Réglage du pays ............................................ 1.17
Réglage du type et du format de papier ................. 1.18
Utilisation des modes économiques ....................... 1.19
Économie d'encre .......................................... 1.19
Économie d'énergie ........................................ 1.19
Économie CCD .............................................. 1.20
Chapitre 2 :
I
NSTALLATION
DU
LOGICIEL
Caractéristiques du pilote d’impression ................... 2.2
Configuration requise ........................................... 2.3
Installation du logiciel sous Windows ...................... 2.4
Chapitre 3 :
S
ÉLECTION
DU
PAPIER
Sélection des supports d'impression ....................... 3.2
Formats de papier, sources d'alimentation et capacités
iii
3.2
Conseils pour le choix du papier et des supports
spéciaux ........................................................ 3.3
Choix du type de sortie ........................................ 3.4
Utilisation du plateau de sortie avant (face imprimée
vers le dessous) ............................................. 3.5
Utilisation de la fente de sortie arrière (face imprimée
vers le dessus) ............................................... 3.5
Chargement du papier dans le bac ......................... 3.6
Utilisation du passe copie ...................................... 3.8
Réglage du type et du format de papier pour le passe
copie ............................................................ 3.10
Chapitre 4 :
C
OPIE
DE
DOCUMENTS
Chargement du papier .......................................... 4.2
Réalisation de copies à partir de la vitre d'exposition 4.2
Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de
documents .......................................................... 4.4
Paramétrage des options de copie .......................... 4.5
Contraste ...................................................... 4.6
Image ........................................................... 4.6
Réduction et agrandissement ........................... 4.7
Nombre de copies ........................................... 4.8
Utilisation des fonctions de copie spéciales .............. 4.8
Ajustement automatique ................................. 4.9
Clone ............................................................ 4.9
Assemblage .................................................. 4.10
Recto/verso .................................................. 4.11
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille ....... 4.12
Poster .......................................................... 4.12
Modification des réglages par défaut ..................... 4.13
Réglage du délai de réinitialisation ........................ 4.14
Chapitre 5 :
I
MPRESSION
Impression d'un document .................................... 5.2
Annulation d'une impression ............................ 5.5
iv
Utilisation d'un réglage favori ........................... 5.6
Utilisation de l'aide ......................................... 5.6
Réglage des options relatives au papier .................. 5.7
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .. 5.8
Réduction ou agrandissement d'un document ......... 5.10
Impression d'un document sur un format de papier
spécifique .......................................................... 5.11
Impression de posters ......................................... 5.12
Impression de filigranes ...................................... 5.13
Utilisation d'un filigrane existant ...................... 5.13
Création d'un filigrane .................................... 5.14
Modification d'un filigrane ............................... 5.15
Suppression d'un filigrane ............................... 5.15
Surimpression de page ........................................ 5.16
Qu'est-ce qu'une surimpression ? ..................... 5.16
Création d'une nouvelle surimpression de page .. 5.16
Utilisation d'une surimpression de page ............ 5.18
Suppression d'une surimpression ..................... 5.19
Réglage des propriétés graphiques ........................ 5.20
Configuration d'une imprimante partagée en local ... 5.22
Sous Windows 9x/Me ..................................... 5.22
Sous Windows NT 4.0/2000/XP ....................... 5.23
Chapitre 6 :
N
UMÉRISATION
Programme de numérisation TWAIN. ...................... 6.2
Procédure de numérisation ................................... 6.3
Charger les originaux ...................................... 6.3
Exécuter le programme de numérisation ............ 6.4
Chapitre 7 :
M
AINTENANCE
Effacement de la mémoire .................................... 7.2
Nettoyage de l'appareil ......................................... 7.3
v
Nettoyage de l’extérieur .................................. 7.3
Nettoyage de l'intérieur ................................... 7.3
Nettoyage du module de numérisation ............... 7.5
Entretien de la cartouche d'encre ........................... 7.6
Redistribution de l'encre .................................. 7.7
Remplacement de la cartouche d'encre .............. 7.8
Notification en cas de cartouche vide ................ 7.10
Nettoyage du tambour ................................... 7.10
Consommables et pièces de rechange ................... 7.11
Chapitre 8 :
D
ÉPANNAGE
Suppression des bourrages ................................... 8.2
Bourrage en entrée ......................................... 8.2
Bourrage en sortie .......................................... 8.3
Bourrage papier au niveau du rouleau ............... 8.3
Suppression des bourrages papier .......................... 8.4
Au niveau des bacs d'alimentation .................... 8.4
Au niveau des plateaux de sortie ...................... 8.5
Au niveau du four ou de la cartouche d'encre ..... 8.7
Au niveau du passe copie ................................. 8.8
Conseils pour éviter les bourrages lors de l'impression
sur supports de format A5 ............................... 8.9
Conseils pour éviter les bourrages .................... 8.10
Messages d'erreur et dépannage ........................... 8.11
Résolution des problèmes .................................... 8.14
Problèmes d'alimentation papier ...................... 8.14
Problèmes d'impression .................................. 8.15
Problèmes de qualité d'impression ................... 8.18
Problèmes de télécopie ................................... 8.22
Problèmes de copie ........................................ 8.24
Problèmes de numérisation ............................. 8.25
Chapitre A :
S
PÉCIFICATIONS
Spécifications générales ....................................... 9.2
Spécifications du scanner et du copieur .................. 9.3
Spécifications de l'imprimante ............................... 9.4
vi
Spécifications du télécopieur ................................. 9.5
Spécifications du papier ........................................ 9.6
Présentation .................................................. 9.6
Formats de papier acceptés .............................. 9.6
Consignes d'utilisation du papier ....................... 9.7
Spécifications du papier ................................... 9.8
Capacité de traitement du papier en sortie ......... 9.9
Environnement d'impression et stockage du papier 9.9
vii
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de
sécurité suivantes, afin de réduire les risque d’incendie, de décharge électrique et
d’autres accidents :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez des précautions identiques à celles recommandées pour l’utilisation d’un
appareil électrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et
sur la documentation qui l’accompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble être en contradiction avec une
information relative à la sécurité, tenez compte de cette dernière. Il se peut que
vous ayez mal compris l’instruction de fonctionnement. Si vous êtes dans
l’impossibilité de résoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou
votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de la prise murale et de la prise
téléphonique. N’utilisez aucun détergent liquide ni nettoyant en aérosol. Utilisez
uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le télécopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de
sérieux dégâts s’il venait à tomber.
7. Votre appareil ne doit en aucun cas être placé à proximité d’un radiateur, d’un
chauffage, ni d’une conduite d’air conditionné ou de ventilation.
8. Veillez à ce que rien ne soit posé sur les cordons d’alimentation et de téléphone.
Ne placez pas votre appareil là où les cordons pourraient être piétinés.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques sur une même
prise murale ou sur un câble prolongateur. Une prise surchargée réduit les
performances, et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges
électriques.
10. Veillez à ce qu’aucun animal domestique ne ronge les cordons d’alimentation, de
téléphone et d’interface PC.
11. N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures du boîtier ou de l’habillage du
télécopieur. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux, créant ainsi un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne
renversez jamais de liquide sur ou dans le télécopieur.
12. Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne démontez en aucun cas votre
appareil. Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifié si une réparation
s’avère nécessaire. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut
provoquer des décharges électriques une fois l’appareil remis sous tension.
13. Débranchez l’appareil des prises téléphonique, PC et murale, puis adressez-vous
à un technicien de maintenance qualifié si :
une partie du cordon téléphonique, d’alimentation ou de la prise est
endommagée ou mise à nu,
du liquide a été renversé dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont
été suivies,
l’appareil est tombé, ou le boîtier semble détérioré,
les performances de l’appareil se dégradent.
viii
14. Réglez uniquement les commandes abordées dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
l’intervention d’un technicien de maintenance qualifié pour remettre l’appareil en
état de marche.
15. Évitez d’utiliser votre appareil pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque
de décharge électrique par la foudre. Si possible, débranchez les cordons
d’alimentation et de téléphone pendant toute la durée de l’orage.
16. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
Avertissement relatif à la sécurité laser
Ce télécopieur est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications
IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et
le télécopieur sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser
au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions
de maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
ATTENTION !
N’utilisez jamais le télécopieur après avoir retiré le capot protecteur du module laser/
scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE
AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI
APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL
ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. UNNGÅ
EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPEN OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER-
SÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PERIGO - RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL AO ABRIR. EVITE
EXPOSIÇÃO DIRECTA AO FEIXE.
GEVAAR - ONZICHTBARE LASERSTRALEN BIJ GEOPENDE
KLEP. DEZE KLEP NIET OPENEN.
ix
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En mode d’utilisation normal, cet appareil génère de l’ozone ;
cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur.
Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil dans un local
correctement aéré.
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’ozone et
l’environnement, contactez votre distributeur Xerox.
Économie d’énergie
Cet appareil est doté d’un dispositif perfectionné
d’économie d’énergie réduisant la consommation
électrique pendant les périodes d’inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données
pendant un certain temps, la consommation électrique est
réduite automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de
la part de l’Agence de protection de l’environnement (EPA)
quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
x
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques
de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces
limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone
commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut
provoquer des interférences dans les communications radio s'il n'est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions. Il est très probable que son utilisation dans un
environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant,
l'utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses
afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception
radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger
le problème en utilisant une des mesures suivantes :
1
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2
Éloignez l’imprimante et le récepteur.
3
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4
Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION :
tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du
fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Réglementation canadienne relative aux interférences
radio
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marquage des télécopies
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l’utilisation par quiconque
d’un ordinateur ou de tout autre appareil électronique pour envoyer des messages
via un télécopieur, sans qu’ils ne stipulent clairement dans la marge haute ou basse
de chaque page ou sur la première page transmise les informations suivantes :
(1) la date et l’heure de transmission
(2) le nom de l’entreprise, de l’entité commerciale ou du particulier qui envoie
le message, et
(3) le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité
commerciale ou du particulier.
xi
Votre opérateur télécom peut modifier ses équipements de communication, leur
fonctionnement ou certaines procédures lorsqu’il l’estime nécessaire dans la limite du
raisonnable et que cela n’est pas en contradiction avec l’alinéa 68 de la
réglementation FCC. Si ces modifications sont susceptibles de rendre les terminaux
des clients incompatibles avec les équipements de communication de l’opérateur, ou
nécessitent la modification ou l’altération de ces terminaux, ou affectent
matériellement leur utilisation ou performances, les clients seront informés par écrit
pour qu’ils puissent faire le nécessaire afin d’éviter l’interruption du service.
Informations sur l’opérateur télécom
RINGER EQUIVALENCE NUMBER
Le Ringer Equivalence Number et le numéro d’enregistrement FCC de cet appareil se
trouvent sur l’étiquette placée dessous ou derrière la machine. Dans certains cas,
vous pouvez être amené à fournir ces numéros à l’opérateur télécom.
Le Ringer Equivalence Number (REN) indique la charge électrique placée sur la ligne
téléphonique. Il permet de déterminer les éventuelles surcharges. L’installation de
plusieurs types d’équipement sur la même ligne téléphonique peut causer des
problèmes pour les appels téléphoniques entrants et sortants, en particulier la
sonnerie en cas d’appel. Pour un service optimal de l’opérateur télécom, la somme
des Ringer Equivalence Numbers de tous ces équipements doit être inférieure à cinq.
Dans certains cas, la somme de cinq équipements peut ne pas permettre l’utilisation
de la ligne. Si un élément de votre équipement téléphonique ne fonctionne pas
correctement, débranchez-le immédiatement de la ligne téléphonique car il peut
endommager le réseau téléphonique.
AVERTISSEMENT
:
La réglementation FCC indique que les changements ou modifications de cet
équipement qui n’auraient pas pu être expressément approuvés par le fabricant
peuvent priver l’utilisateur du droit de l’utiliser. Si un terminal endommage le réseau
téléphonique, l’opérateur télécom doit prévenir le client que le service risque d’être
interrompu. Toutefois, lorsqu’il n’est pas possible de donner un préavis, l’opérateur
peut interrompre temporairement le service s’il :
a) prévient rapidement le client,
b) donne au client la possibilité de remédier au problème d’équipement,
c) informe le client de son droit à porter plainte auprès de la commission fédérale de
la communication conformément aux procédures définies dans la sous-partie E de
l’alinéa 68 de la réglementation FCC.
xii
Vous devez aussi savoir que :
• Votre télécopieur Xerox n’est pas conçu pour être connecté à un système PBX
numérique.
• Si vous envisagez d’utiliser un modem d’ordinateur ou de télécopieur sur la même
ligne téléphonique que votre télécopieur, tous les appareils peuvent présenter des
problèmes de transmission et de réception. À part un téléphone, il est recommandé
de ne pas installer d’autre appareil sur la même ligne que le télécopieur.
• Si la foudre affecte souvent une région ou que les surtensions y sont fréquentes,
il est recommandé d’installer des parasurtenseurs pour les lignes électrique et
téléphonique. Vous pouvez les acheter auprès de votre revendeur ou dans des
magasins spécialisés dans la téléphonie ou l’électronique.
• Avant de programmer les numéros d’urgence et/ou de les tester, prévenez le
régulateur de ces services en l’appelant sur un numéro autre que les numéros
d’urgence. Il vous donnera des instructions sur la façon de tester le numéro
d’urgence.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé avec les services payants ou sur des lignes
partagées.
• Ce téléphone dispose de couplage magnétique avec les appareils de correction
auditive.
• Vous pouvez connecter cet appareil au réseau téléphonique en toute sécurité à
l’aide d’une prise modulaire standard de type USOC RJ-11C.
xiii
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox
Corporation. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC
de l’Union Européenne respectives suivantes :
1 janvier 1995 :
Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe,
Rapprochement des lois des états membres relatives aux
équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen,
Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité électro-
magnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC relative à la conformité des équipements radios
et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces
différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur
Xerox.
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux équipements radio
et terminaux de télécommunications (FAX)
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français.
L’équipement a été certifié pour la connexion en Europe d’un terminal simple au
réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC.
Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans
différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance
inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur
d’équipement.
Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21. Pour faciliter l’utilisation et la
mise en oeuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut
européen des normes de télécommunications (ETSI) a édité un document
consultatif(EG 201 121) contenant des remarques et des obligations supplémentaires
destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce
produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes les informations
applicables contenues dans ce document.
xiv
1
PRISE EN MAIN
Merci d'avoir choisi ce multifonction laser Xerox. Cet
appareil combine les fonctions d'impression, de copie, de
numérisation et de télécopie.
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur
l'installation de votre appareil.
Il contient les sections suivantes :
Déballage
Description de l'appareil
Installation de la cartouche d'encre
Chargement du papier
Branchements
Mise en marche de l'appareil
Réglage de la langue et du pays
Réglage du type et du format de papier
Utilisation des modes économiques
P
RISE
EN
MAIN
1.2
Déballage
Retirez le copieur et ses accessoires du carton d'emballage.
Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments suivants :
REMARQUES :
La forme de la prise des cordons d'alimentation et téléphonique
diffère selon les pays.
Le CD-ROM contient le pilote d'impression, le mode d'emploi et
le programme Adobe Acrobat Reader.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec
l'appareil. Si vous utilisez un autre cordon, celui-ci doit avoir une
section de type AWG #26 ou inférieur.
Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise reliée à
la terre.
P
RISE
EN
MAIN
1.3
1
Retirez toutes les bandes adhésives de transport se trouvant à
l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
Bande
adhésive
P
RISE
EN
MAIN
1.4
Choix d'un emplacement
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en
laissant suffisamment d'espace pour la circulation de l'air.
Prévoyez un espace supplémentaire pour l'ouverture des capots
et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l'abri de toute
exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de
chaleur, de froid et d'humidité. N'installez pas votre copieur près
du bord du plan de travail.
Espaces de dégagement
Devant : 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs)
Derrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
À droite : 100 mm
À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
674 mm
1018.6 mm
482.6 mm
P
RISE
EN
MAIN
1.5
1
Description de l'appareil
Les principaux composants de l'appareil sont indiqués dans
l'illustration ci-dessous.
Vue avant
Guide-document
Plateau d'insertion
des originaux
Plateau de réception
des documents
Bac
Capot avant
Indicateur de
niveau de papier
Passe copie
Chargeur
automatique de
documents
Chargeur
Rallonge
Vitre d´exposition
Plateau de sortie avant
(face imprimée vers le
dessous)
Panneau de commande
voir page 1.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Xerox PE16/i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à