Panasonic TH-37PA60E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/A
VGUIDE
F.P. INDEX HOL
D
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent
.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Imprimé en République tchèque
Numéro de modèle
TH-37PA60E
TH-42PA60E
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Visionnement Avancé FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Amplificateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur
Table des matières
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques ·················································5
Entretien ······················································5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···14
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes
············ 16
Appareil externe ········································20
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························10
Regarder des vidéos et des DVD ············· 11
Afficher le télétexte ···································12
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ·································26
FAQ ···························································29
Licence ······················································31
Caractéristiques ········································31
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Identifier les commandes
··· 7
Raccordement
························· 8
Configuration automatique
··· 9
Guide de mise en route rapide
4 5
Mesures de sécurité
4 : 3
12
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
Veillez à ne pas afficher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps.
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 29).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Attention
Types d’image statique
Numéros de la chaîne ou logos uniques
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Remarques
Entretien
Panneau d’affichage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Avertissement
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
10
10
6
10
7
(cm)
6
7
Guide de mise en
route rapide
+
-
-
+
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P.
INDEX HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
OK
C
TV
N
Accessoires en option
Piédestal Socle du téléviseur plasma
Applique de
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV2W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
TY-ST42PA50W TY-S37PA60W
(TH-37PA60E)
TY-S42PA60W
(TH-42PA60E)
Mise en place des piles de la télécommande
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
1
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Télécommande
EUR7651090
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Fixation des attache-câbles
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Sélection des fonctions
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Bouton
Marche / Arrêt
Témoin
d’alimentation
(veille : rouge)
Récepteur du signal de la télécommande
Pour mémoriser le réglage (p. 18)
Commute entre TV/AV
Pour couper / rétablir le son
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 19)
Modifie le format d’écran (p. 10)
Normalise (p. 14)
(Réinitialise les réglages)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Modifient le programme / chaîne
(p. 10)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 12)
Télétexte (p. 12)
Sélection / OK
Guide des programmes (p. 10)
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
(p. 11)
Volume
Informations sur le programme
(p. 10)
Index du télétexte (p. 12)
Image statique (p. 10)
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
EXIT
(Revient à l’écran TV)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 11)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 20)
Accessoires standard
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Retirez du téléviseur
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
)
(
)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions
(
)
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
et Configuration
(
)
Accès direct à la chaîne
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
(
)
Piédestal
TBL0E0003
(TH-37PA60E)
TBL0E0004
(TH-42PA60E)
Lisez le mode d’emploi du
piédestal pour le montage.
TH-37PA60E TH-42PA60E
8
9
Guide de mise en
route rapide
TV
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8 9
0
OK
Grave
Aigu
Balanc
e
MP
X
Mode
Ambianc
e
Son
Pas de serv.
Musique
No
n
Sortir
Régler
Choisir
Revenir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Rouge
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
1
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Configuration automatique
Pour la Belgique, la Suisse et
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
Raccordement
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
Câble RF
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Antenne VHF / UHF
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Dos du téléviseur
Cordon d’alimentation
Attache
Pour détacher
Branchez-le
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 20).
Regarder la
télévision
Pour enregistrer des
programmes télévisés
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
2
(Branchez-le en dernier.)
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Si un appareil Q-Link (p. 20) est
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Pour modifier les chaînes
“Programme sélection” (p. 16)
Configuration automatique
Raccordement
Sélectionnez votre pays
sélection
Pour la configuration manuelle
Vert
(p. 18)
3
Lancez la configuration automatique
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
CH12
Sortir
10
11
Visionnement
OK
TV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
TV/AV
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
par exemple 39
3
9
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8 9
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
Regarder la télévision
1
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
Volume
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes
2
sélectionnez le
programme
Mettez le téléviseur sous tension
HOLD
Geler / dégeler une image
Maintien
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
(pendant environ 1 seconde)
regardez
bas
Afficher les
informations
sur le statut
Afficher / masquer les informations sur le statut
Informations affichées :
Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne /
Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect
Regarder des vidéos et des DVD
Regarder la télévision
Modifier
le format
d’écran
ou
14 : 9
A
SPECT
Chaque pression modifie le mode.
Modifier le format d’écran (p. 26)
Avec la barre affichée
Rouge
Vert
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 /
4:3 complet / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
(
)
Guide des programmes
Prog. Nom Ch.
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
Das Erste
ZDF
RTL
Prog. Nom Ch.
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Regarder des vidéos et des DVD
1
2
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez
comme suit pour afficher les images venant de cet appareil.
Pour raccorder l’appareil (p. 24)
Sélectionnez le connecteur
branché à l’appareil
VCR DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionner VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur ou enregistreur DVD)
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD :
Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD :
Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD :
Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti
PROGRAMME
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
REC
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
(écran du mode AV)
Remarque
Sélection automatique
d’entrée – mode d’entrée
passe automatiquement
du mode TV à AV lorsque
l’appareil raccordé via la prise
Péritel ou HDMI est opéré.
Lorsque l’appareil est éteint, le
téléviseur passe en mode TV.
Si l’appareil externe est doté
d’une fonction de réglage du
format d’écran, réglez-le sur
“16:9”.
Pour de plus amples détails,
reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil ou
contactez votre revendeur.
Pour revenir sur
TV
TV/AV
exemple : AV1
Rouge
Avec l’appareil sous tension
Sélectionnez l’entrée externe
Certains magnétoscopes et lecteurs/enregistreurs DVD Panasonic branchés
sur le téléviseur peuvent être opérés directement avec la télécommande.
Affiche le connecteur sélectionné
sélectionnez
la page
(rapidement)
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Vert
Rouge
Jaune
Component/
HDMI
Bleu
Pour sélectionner une entrée lorsque ces flèches ont disparu de l’écran
Appuyer sur n’importe quelle touche de couleur
Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la touche TV/AV
sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que vous arriviez à la
source AV que vous désirez afficher.
12
13
Visionnement
TV
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8 9
0
MENU
OK
TEXT
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
2
haut
ou
ou
Pour revenir sur TV
TEXT
(Correspond à la barre de couleur)
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
bas
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Heure / date
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
(“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13)
En quoi consiste le mode TOP / FLOF ?
En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14)
Pour ajuster le contraste
MENU
Avec la barre bleue affichée
Plein /
Haut / Bas
Affichage
des données
masquées
MENU
Rouge
Remasquez
Rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Utilisation pratique du télétexte
Remarque
Afin d’empêcher
l’apparition d’une image
rémanente, le contraste
sera diminué dans
l’image statique.
MENU
Vert
(HAUT)
(BAS)
Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Afficher le télétexte
Index
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Consulter
une sous-
page
Rappel
d’une page
préférée
F.P.
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
MENU
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
INDEX
Mode TOP / FLOF uniquement
Revenez à la page d’index principal
HOLD
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Pour reprendre
HOLD
Maintien
de la page
OK
Bleu
Mémorisez les pages fréquemment consultées
(uniquement sur les 25 premières chaînes sur le
guide du programme) dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
maintenez
enfoncée
Avec la
page
afficheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
(
)
Pour modifier les pages mémorisées
Bleu
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
OK
maintenez
enfoncée
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modifier
0
0
0
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Pour consulter une sous-page spécifique
MENU
Bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
MENU
Jaune
Jaune
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez
la page
mise à jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
6
Avancé
Men u pr inc ip al
Ima ge
Son
Con fi gu rat io n
Mode Image
Contraste
Luminosit
é
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
Normal
Oui
Auto
Non
Image
Dynamique
3D-COMB Oui
TV
N
EXITMENU
OK
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
MPEG NR
Normal
Oui
Non
P-NR
Auto
3D-COMB Oui
Image
Dynamique
Temp. couleur
Normal
Netteté
Accéder
Réglage
MENU
OK
14
15
Comment utiliser les fonctions du
menu
Affichez le menu
3
1
2
4
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image,
le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision
comme vous l’entendez.
Affiche les fonctions qui peuvent
être réglées (dépendent du signal
d’entrée)
Pour revenir sur TV
EXIT
Pour revenir à l’écran
précédent
MENU
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple: Image)
sélection
sélection
Ajustez ou sélectionnez
modification
(exemple: Image)
(exemple: Image)
Modifié
Numéro et positions des
options
Déplacé
Affiche l’écran suivant
Choisissez parmi les options
Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Avancez à l’écran suivant
Pour réinitialiser le réglage
N
suivant
mémorisation
(Requis pour
certaines fonctions)
Liste des menus
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité du son, etc.)
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Défini pour chaque signal d’entrée
Mode Image Dynamique
Ajuster par chaque mode image
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Teinte
Temp. couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
Temp. couleur
Normal
Gestion de la couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui)
Gestion de la couleur Oui
P-NR
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto)
Pas valide sur le signal HDMI et composante analogique
P-NR
Auto
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD (Non / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Non
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Non / Oui)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI
3D-COMB Oui
Son
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Grave
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Aigu
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Balance
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
MPX
Stéréo
Mode
Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole)
Mode Musique
Ambiance
Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui)
Ambiance Non
Entrée HDMI
Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé
(Auto / Numérique / Analogue) (p. 27)
Entrée HDMI Auto
Configuration
Q-Link
Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link
(Non / AV2 / AV3) (p. 24)
Q-Link
AV2
Sort. AV2 / AV3
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composante ne peuvent pas être émis
Sort. AV2 TV
Contrôle par HDMI
Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 21)
Contrôle par HDMI
Oui
Télétexte
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12)
Télétexte TOP
Minuterie veille
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes)
Minuterie veille Non
Langue de texte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Langue de texte
Ouest
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Panneau latéral Non
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui)
É
conomie d’énergie Non
Réglage
Programme sélection
Modifie les chaînes (p. 16)
Programme sélection
Accéder
Recherche auto
Règle automatiquement les chaînes (p. 18)
Accéder
Recherche aut
o
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 18)
Réglage manuel
Accéder
Réglage fin
Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.)
Réglage fin
Système couleur
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Système couleur
Auto
Correction volume
Ajuste le volume de chaque station
Correction volume
Décodeur (AV2 / AV3)
Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un appareil Q-Link
(Non / Oui)
Décodeur (AV2)
Non
Langues OSD
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Langues OSD
Accéder
Système couleur
Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
Système couleur
Auto
Correction volume
Ajuste le volume pour le mode AV et HDMI
Correction volume
En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options.
Avancé
Menu p rinci p al
Image
Son
Config urati o n
Q-Link
Contrôle par HDMI
Configuration
AV2
Oui
Sort AV2
TV
Minuterie veille
Non
Langue de text
e
Ouest
Réglage
Langues OS
D
Accéder
Télétexte
TOP
Panneau latéral
Économie d’énergie
Non
Non
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2
)
Réglage
Accéder
Auto
Non
TV
EXITMENU
OK
Add Cancel
Programme sélection
Prog. Ch. Nom
Bloquer
Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
MENU
OK
16
17
Modification et réglage des chaînes
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Réglage”
3
1
2
Sélectionnez la fonction
4
Affichez le menu
5
Procédez au réglage
Modifier
les chaînes
Supprimer
Ajouter
Déplacer
Modifier le
numéro de
la chaîne
Modifier le
nom
Verrouiller
Modifier le
système
sonore
Télécharger
vers
l’appareil
Programme
sélection
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
Pour quitter le
menu
EXIT
suivant
sélection
suivant
sélection
suivant
sélection
sélection
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Programme sélection
Prog. Ch. Nom
Bloquer
Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
No
n
No
n
No
n
No
n
No
n
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FT
P
123
456
Curseur
Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Caractères disponibles
Sélectionnez le champ “Nom”
Sélectionnez le caractère
Jusqu’au caractère suivante
Répétez
Sélectionnez le numéro du programme à modifier
Numéro du
programme
Nom
Modifiez
Programme sélection
Prog. Ch. Nom
Bloquer
Sys
1
:
2
:
3
:
4
:
5
:
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Pour verrouiller
Sélectionnez le champ “Bloquer”
Sélectionnez “Oui”
(“Non” pour déverrouiller)
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est
verrouillée.
Mémorisez
Modification et réglage des chaînes
Programme sélection
Prog. Ch. Nom
Bloquer
Sys
1 :
2
:
3
:
4
:
5
:
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Pour modifier le numéro de la chaîne
Sélectionnez le champ “Ch.”
Modifiez le numéro
(Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques)
Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur
Bleu
Transmis automatiquement (pendant quelques secondes)
Pour les détails (p. 20)
Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 14)
Pour supprimer
Rouge
Après confirmation, appuyez sur
Rouge
Pour ajouter
Vert
Après confirmation, appuyez sur
Vert
Pour déplacer
Jaune
Sélectionnez la destination
Jaune
Programme sélection
Prog. Ch. Nom
Bloquer
Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Sélectionnez le champ “Sys”
Sélectionnez le système sonore
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Avancé
18
19
Réglez
automatiquement
Recherche
auto
Réglez
manuellement
Réglage
manuel
Réglage manuel
02
99:21 41
CH12
1
Sortir
Recherche bas/haut
Revenir
Accès direct
Mémo
.
C
0
9
OK
Sélectionnez le numéro du programme et cherchez dans la chaîne
Mémorisez
recherche
Numéro du
programme
Chaîne
Répétez et
Remarque
Si un magnétoscope est branché avec
le câble RF uniquement, sélectionnez le
numéro de programme “0”.
Le numéro du programme clignote
Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique
Modification et réglage des chaînes
Modification et réglage des chaînes
(Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche)
ou (Entrez dans “Réglage manuel”)
(Programme, Chaîne (sélection), Système sonore)
ou
(Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes)
(Mémoriser)
-
(Répéter)
Pour le réglage manuel, en utilisant les touches sur le téléviseur
(“Réglage manuel” à la p. 7)
Pour revenir sur TV
SC1
CH12
1
Réglage manuel
02
99:21
41
-
, + : Débuter Recherche
TV / AV
: Déplacer le curseur
STR : Pour mémo
F : Pour sortir
STR F
-
/ + / TV / AV
Numéro du programme (clignote)
Chaîne
Numéro de la chaîne (clignote)
Système sonore (clignote)
Sortir
Revenir
Dèbut AT
P
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Attention
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
99:21
41
CH12
Sortir
Revenir
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Pays
OK
OK
Lancez la configuration automatique
réglage
Les réglages sont téléchargés sur un
appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur.
Tous les réglages précédents sont
effacés.
Une fois la série d’étapes
terminée, l’émission du numéro de
programme “1” apparaît.
Aucune donnée n’est mémorisée
si une étape de la configuration
automatique est interrompue.
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Sélectionnez votre pays
Les réglages sont effectués
automatiquement
sélection
début
Remarque
Avancé
Contrôle par HDMI
AV
2
Q-Link
Oui
TV
Configuration
Sort AV2
Minuterie veille
Non
Langue de texte
Ouest
Réglag
e
Langues OSD
Télétexte
TOP
Panneau latéral
Économie d’énergie
Non
Non
TV
MENU
OK
MENU
20
21
Appareil externe
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
Condition
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
Informations
/ Message
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Liaison
hors
tension
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement.
Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée
change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 22)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 14)
Q-Link
“DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
“Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
Menu p rinci p al
Image
Son
Config urati o n
Home c inéma
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Contrôle par HDMI”
2
1
3
Affichez le menu
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home
Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 23). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
suivant
sélection
sélection
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Liaison sous
tension
Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous
tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Liaison hors
tension
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
sélection
Haut-
parleur
du Home
Cinéma
Contrôle par HDMI " Control"
Après les raccordements effectués, mettez les appareils sous tension, puis allumez
le téléviseur.
4
Appareil externe
Menu princ i p a l
Image
Son
Configurat i o n
Home ciném a
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
suivant
Affichez le menu
MENU
Sélectionnez “Home cinéma” ou
“Haut-parleurTV”
Home cinéma:
Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Augmentation/diminution du volume
Sourdine
Haut-parleurTV:
sélection
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille)
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
IDTV
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD
immédiatement.
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
N’éteignez pas le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV sous peine
d’interrompre l’enregistrement.
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration automatique. (p. 18)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16)
Avancé
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
2
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
PB
P
R
AV
AV
AV
L
R
PR
PB
Y
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
PB
P
R
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
AV
AV
AV
22
23
Appareil externe
Raccordements
Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture)
Raccorder un lecteur DVD (Lecture)
Raccorder le décodeur (entrée RVB)
Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple)
Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple)
Lecture facile
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Ce téléviseur
Lecteur de salon
Home Cinéma
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
Amplificateur
Panasonic
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
Décodeur
Magnétoscope
Magnétoscope /
enregistreur DVD
Lecteur DVD
Décodeur
Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
ou
ou
ou
Appareil externe
Péritel
HDMI
Péritel
HDMI
Péritel
Système d’enceintes
Péritel
Péritel
Péritel
HDMI
Ce téléviseur
Système d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope / enregistreur DVD
Péritel
Péritel Péritel
Péritel
HDMI
Home cinéma
Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour
de plus amples détails.
Contrôle par HDMI (p. 21)
Pour une connexion Q-Link (p. 20)
ou
Avancé
24
25
AV
AV
1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
PB
P
R
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les caractéristiques techniques (p. 31).
Amplificateur à système d’enceintes
Décodeur
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble
Péritel
Câble RF
ou
: Raccordement conseillé
Câble
Péritel
Contrôle par HDMI (p. 21)
Pour regarder des émissions satellites
Pour enregistrer / lire
Pour regarder des DVD
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Lecteur DVD
Appareil externe
Raccordements (aperçu)
Pour écouter avec des haut-parleurs
Amplificateur DIGA ou Panasonic
Câble
Péritel
Appareil externe
Dos du téléviseur
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Connecteur
Enregistrement / Lecture (appareil)
AV1 AV2 AV3
COMPONENT
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Q-Link
Enregistrement TV direct
Contrôle par HDMI
Y
PB
PR
(Q-Link)
(Q-Link)
FAQ, etc.
26
27
Données techniques
Format d’écran
Remarque
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran :
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10)
Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
14:916:9
Affiche directement l’image en “16:9”
sans distorsion (anamorphosée).
Affiche l’image au standard “14:9” sans
agrandissement.
14 : 9
16 : 9
Zoom3Zoom2
Affiche une image “16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion.
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille maximum (avec un léger
agrandissement).
Zoom3
Zoom2
Raccordement HDMI
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI via un câble de
conversion DVI vers HDMI (
2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 14)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
(
2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (
1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Remarque
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “S-
VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 28.
Données techniques
Èlargi
Affiche une image 4:3 plein écran.
L’élargissement n’est visible que sur les
bords gauche et droit de l’écran.
Èlargi
4:3
Affiche l’image au standard “4:3” sans
distorsion.
4 : 3
Contrôle par HDMI
Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé une fois le raccordement ou la configuration modifiée.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur
est en mode de veille.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est
modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes
d’emploi de l’amplificateur.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à
domicile.
Zoom1
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres”
ou une image “4:3” sans distorsion.
Zoom1
4:3 complet
4:3 complet
Affiche une image “4:3” agrandie
horizontalement pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Nom du
signal
Modes Aspect
Signal de commande d’écran
Signal grand écran (WSS)
Signal de commande via
la prise Péritel (broche 8)
Format
Auto
16:9 14:9
Èlargi
4:3
4:3
complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV AV1 AV2 AV3
Component
AV1 AV2 AV3
TV/AV1/
AV2/AV3
PAL I
O O O O O
-
O O O O O O O
-
O O O
PAL 525/60
O O O O O
-
O O O
- - - - -
O O O
M.NTSC
O O O O O
-
O O O
- - - - -
O O O
NTSC
(Entrée AV uniquement)
O O O O O
-
O O O
- - - - -
O O O
Component/HDMI
525(480)/60i
O O O O O
-
O O O
- - - - - - - -
525(480)/60p
O O O O O
-
O O O
- - - - - - - -
625(576)/50i
O O O O O
-
O O O
- - - -
O
- - -
625(576)/50p
O O O O O
-
O O O
- - - -
O
- - -
750(720)/50p
O O O O O O O O O
- - - - - - - -
750(720)/60p
O O O O O O O O O
- - - - - - - -
1125(1080)/50i
O O O O O O O O O
- - - - - - - -
1125(1080)/60i
O O O O O O O O O
- - - - - - - -
FAQ, etc.
TV
28
29
Données techniques
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR) et HDMI
Remarque
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images
correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Foire aux questions
Données techniques
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle
Panasonic pour une assistance.
Points blancs ou
ombre sur les
images (bruit)
Vérifiez la position, l’orientation et
le raccordement de l’antenne.
Le logo
apparaît aux quatre
coins de l’écran.
Le contraste est
diminué
La fonction pour empêcher
l’apparition d’une image rémanente
est activée.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
L’économiseur d’écran est activé
si le téléviseur n’est pas opéré
pendant un certain temps en
mode AV.
Le contraste est diminué lorsque
le télétexte, radio, menu, etc.
dure quelques minutes.
Effet “image rémanente” (p. 5)
Une seule portion de
l’écran reste sombre
Un pixel ou un point luminescent
peut parfois disparaître sur les
écrans plasma.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé
via la prise HDMI
Est-ce que le câble HDMI est raccordé
correctement ? (p. 24)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de
l’appareil. (p. 28)
Utilisez un appareil compatible avec
EIA/CEA-861/861B.
La télécommande ne
fonctionne pas
Les piles sont-elles correctement mises en
place ?
(p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Nom du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Component HDMI
525 (480) / 60i 15,73 59,94
525 (480) / 60p 31,47 59,94
625 (576) / 50i 15,63 50,00
625 (576) / 50p 31,25 50,00
750 (720) / 60p 45,00 60,00
750 (720) / 50p 37,50 50,00
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
Informations sur les prises Péritel et HDMI
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--
--
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prises Péritel AV1
(RVB, Vidéo)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
--
Masse
--
Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
--
Masse
--
Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prises Péritel AV2
(Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--
Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prises Péritel AV3
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
Alimentation +5V
SDA
Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
Horloge− TMDS
Horloge+ TMDS
Protection de données 0 TMDS
Données 1− TMDS
Données 1+ TMDS
Protection de données 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prise HDMI
FAQ, etc.
30
31
Licence
Marques de commerce
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Problème Mesures
Ecran
FAQ
Son AutreHDMI
Image chaotique,
discordante
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 14)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne
s’affiche.
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image
est réglé au minimum ? (p. 14)
Image floue ou
déformée
(pas de son ou volume faible)
Réinitialisez les chaînes. (p. 18)
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ?
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la
prise de courant ?
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume.
Aucun son n’est émis.
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Le son est anormal.
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son.
(p. 14)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 27)
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé.
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”.
Caractéristiques
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
TH-37PA60E TH-42PA60E
Alimentation
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consommation
Usage moyen 206 W 238 W
Veille
0,3 W
Panneau de
l’écran plasma
Méthode d’entraînement
Type c.a.
Format d’image 16:9
Rapport de contraste Max 10000:1
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
94 cmV 106 cmV
818 mm (L) × 461 mm (H) ×
939 mm (diagonale)
920 mm (L) × 518 mm (H) ×
1.056 mm (diagonale)
408.960 (852 (L) × 480 (H)) [2.556 × 480 points]
Son
Haut-parleurs
12 cm × 6 cm × 2 unités, 8
Sortie son 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière UHF / VHF
Conditions de
fonctionnement
Température : de 0°C à 40°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
AV2 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Autres
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI Connecteur de TYPE A
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms]
Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
968 mm × 641 mm × 97 mm (Téléviseur seul)
968 mm × 704 mm × 320 mm (Avec piédestal)
1.068 mm × 701 mm × 97 mm (Téléviseur seul)
1.068 mm × 764 mm × 320 mm (Avec piédestal)
Poids
25,0 k (Téléviseur seul)
27,0 k (Avec piédestal)
29,0 k (Téléviseur seul)
31,0 k (Avec piédestal)
Un message d’erreur
apparaît.
Contactez le SAV agréé.
Le téléviseur passe en
“mode de veille”.
La fonction de mise en veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30
minutes après la fin de l’émission.
Un message d’erreur
apparaît.
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
Licence / Caractéristiques
Foire aux questions
La fonction “Contrôle par
HDMI” est inopérante.
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé.
Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau
sur “Oui”. (p. 21)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TH-37PA60E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à