ViewSonic PJD8653ws Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PJD8653ws/PJD8353s
DLP Projecteur
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle: VS14956/VS14991
i
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit
accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une
installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des
fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une inter-
férence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/
éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces différentes mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée par un
tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la
Directive Basses Tensions 2006/95/EC.
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Electrical and
Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou
accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système
disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches
les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore
plus de 0,004% en Plomb.
Conformité
ii
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chal-
eur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplicateurs) qui
produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise po-
larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, con-
sultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près
du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale-
ment ou est tombée.
iii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2011/65/EU du Parlement eu-
ropéen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein
d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être conforme
avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen
(TAC) comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexa valent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des
directives RoHS2 comme indiqué ci-dessous :
Exemples de composants exemptés :
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg
par lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS2
(LSDEEE2).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, tubes uorescents et les parties électron-
iques en céramique (comme les composants piézoélectriques).
3. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui
contiennent 85% ou plus en masse de plomb).
Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hauteur de
0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.
iv
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques com-
merciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business
Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de
l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécica-
tions techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
An de répondre aux spécications futures de votre produit, et pour recevoir des informa-
tions additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de
ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit
en ligne.
Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre
produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewS-
onic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Regis-
tration”.
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez
imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives».
Le numéro de série de votre écran LCD se trouve à l’arrière de l’écran. Pour plus de détails,
veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour vos archives
Nom du produit : PJD8653ws/PJD8353s
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle : VS14956/VS14991
Numéro du document : PJD8653ws/PJD8353s_UG_FRN Rev. 1A 01-17-13
Numéro de série : ___________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement
de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et
plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
v
Notes sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes du pas où vous utilisez votre pro-
jecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous
pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de
terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de
l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous
recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alterna-
tif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques.
Terre Terre
TerreTerre
Pour l’Australie et la Chine continentale Pour les États-Unis et le Canada
Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Uni
6
Table des matières
Introduction 7
Contenu du paquet ................................. 7
Aperçu du produit ................................... 8
Unité principale .................................. 8
Control Panel ..................................... 9
Connectique ..................................... 10
Télécommande .................................11
Installation 12
Connecter à un Ordinateur de bureau/
Ordinateur portable .............................. 12
Connexion aux sources vidéo .............. 13
Allumer/éteindre le projecteur .............. 14
Mise sous tension du projecteur ...... 14
Mise hors tension du projecteur ....... 15
Messages des témoins DEL ............ 15
Réglage de l’image projetée ................. 16
Réglage de la hauteur du
projecteur ......................................... 16
Réglage de la mise au point du
projecteur ......................................... 17
Réglage de la taille de l’image
projetée ............................................ 17
Commandes Utilisateur 19
Utiliser le panneau de contrôle ............. 19
Utiliser la télécommande ...................... 20
Menus d’afchage à l’écran .................. 22
Comment procéder .......................... 22
Structure .......................................... 23
Image ............................................... 25
Écran ............................................... 27
Réglages .......................................... 29
Réglages | Sécurité .......................... 31
Volume ............................................. 33
Options ............................................ 34
OPTION | Paramètres Lampe .......... 36
3D .................................................... 37
Interactif ........................................... 38
LAN .................................................. 39
Timer ................................................ 40
Gestion Web .................................... 41
Annexes 48
Dépannage ........................................... 48
Problèmes d’image .......................... 48
Problèmes projecteur ....................... 51
Problèmes liés à la télécommande .. 51
Problèmes liés au son ..................... 51
Problèmes 3D .................................. 51
Messages à l’écran .......................... 52
Modes de compatibilité ......................... 53
Remplacement de la lampe .................. 57
Remplacez et nettoyez le ltre à poussière
optionnel ............................................... 58
Installation au plafond .......................... 59
Spécications ....................................... 60
7
Cordon d’alimentation
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes
les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque,
merci de contacter notre service Client.
Documentation :
y Guide Utilisateur (DVD)
y Carte de démarrage rapide
Piles AAA x 2
(pour la télécommande)
Projecteur et cache pour lentille Télécommande
Introduction
Contenu du paquet
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
Câble VGA
AAA
AAA
8
Aperçu du produit
1. Bague de réglage de la focale
2. Objectif
3. Récepteurs IR
4. Control Panel
5. Couvercle de la lampe
Unité principale
3
4
8
6
1
3
2
6. Connections Entrée / Sortie
7. Prise d’alimentation
8. Pied d’adjustement
9. Pied d’adjustement
10. Pied d’adjustement - écarteur
(Face)
(Arrière)
(Vu d’en dessous)
9
5
7
10
9
Control Panel
1. Sous tension / DEL de mise sous tension
2. Quatre touches de sélection directionnelless / Trapèze
3. Récepteurs IR
4. Menu / Quitter
5. DEL de la température
6. Lampe DEL
7. Entrer
8. Source
1
5
3
6
7
2
8
4
10
LAN
1. Connecteur mini USB
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur sortie VGA
4. Connecteur LAN
5. Connecteur Audio Entrée 1 (pour connecteur VGA Entrée 1)
6. Connecteur S-Vidéo
7. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur S-Vidéo)
8. Connecteur Sortie audio
9. Trigger 12 V Connecteur relais (12V, 250mA)
10. Connecteur RS232
11. Connecteur VGA Entrée 1
12. Connecteur VGA Entrée 2
13. Connecteur Audio Entrée 2 (pour connecteur VGA Entrée 2)
14. Connecteur entrée vidéo composite
15. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur vidéo composite)
16. Connectée Entrée Micro 3.5mm
17. Prise d’alimentation
321 5 6 8
9 10
Connectique
7
11 12 13 14 15 16 17
4
11
1. Marche
2. VGA
3. Synchronisation Auto.
4. Entrer
5. Touches directionnelles
6. Mon bouton
7. Menu
8. Verrouillé
9. Timer
10. Agrandir +/-
11. Trapèze /
12. Modèle
13. D.Eco
14. Arrêt sur image
15. Vide
16. Aspect
17. Muet
18. Volume +/-
19. Informations (i)
20. Val. par défaut
21. Sortie
22. Mode couleur
23. Source
24. Laser
Télécommande
1
2
3
4
5
7
6
9
12
13
14 15
22
23
17
16
21
24
8
10
19
20
11
18
12
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Audio *
3. Câble VGA vers DVI-A*
4. Câble VGA
5. Câble RS232*
Connecter à un Ordinateur de bureau/Ordinateur
portable
Installation
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire en option
LAN
Ordinateur portable
Ordinateur
Prise
1
2
2
2
4
4
6. Câble HDMI*
7. Câble USB*
8. Jack 12 V DC*
9. Câble de réseau*
Ecran
Sortie audio
Sortie +12V
3 4 5 6 7 8
9
13
Connexion aux sources vidéo
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Microphone*
3. Câble Audio Jack/RCA*
4. Câble S-Vidéo*
5. Câble Audio *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire en option
6. Câble VGA vers HDTV (RCA) *
7. Câble HDMI*
8. Jack 12 V DC*
9. Câble vidéo composite *
LAN
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
Sortie Vidéo
1
6
2
Sortie +12V
Prise
Sortie audio
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
5
3 4 5 6
7 8
593
14
Mise sous tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur
connecté le voyant DEL d’alimentation s’éclaire en rouge.
2. Allumez la lampe en pressant le bouton «
» sur le panneau de contrôle ou la
télécommande. La DEL d’alimentation deviendra bleue.
3. Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’afchera à
l’écran.
4. Si vous deviez connecter de multiples sources en même temps, pressez le bou-
ton « Source » sur la télécommande pour basculer entre les entrées.
Allumer/éteindre le projecteur
or
15
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » du panneau de contrôle ou de la télécommande pour
éteindre le projecteur. Le message suivant sera afché sur l’écran.
Pressez le bouton «
» encore pour conrmer.
Power Off?
Press power key again.
2. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge et clignote rapidement lorsque le
projecteur s’éteint. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant environ
10 secondes pour que le système se refroidisse correctement.
3. Une fois que le système a ni de refroidir, le voyant d’alimentation cesse de
clignoter et passe au rouge xe pour indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
Messages des témoins DEL
Message
Lampe DEL
(Rouge)
DEL de la
température
(Rouge)
Témoin DEL
d’alimentation
(Rouge)
Témoin DEL
d’alimentation
(Bleu)
Branché sur le secteur
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash ON vers
OFF 100ms
-
Veille - - ON -
Bouton d’alimentation ON - - - ON
Refroidissement en cours - -
Flash de 0.5
seconde H (ON),
ash de 0.5
seconde L (OFF)
-
Bouton d’alimentation OFF :
Refroidissement achevé, mode Veille.
- - ON -
Logiciel téléchargé ON ON ON -
Erreur thermique, l’OSD indiquant comme
écrit ci-dessous :
1. Vous assurer que la circulation d’air
(E/S) n’est pas obstruée.
2. Vous assurer que la température envi-
ronnante est -40°C.
- ON - ON
Erreur ventilateur, l’OSD indiquant comme
écrit ci-dessous :
Le projecteur va s’arrêter automatiquement.
-
Flash de 0.5
seconde H (ON),
ash de 0.5
seconde L (OFF)
- ON
Erreur lampe (Lampe, Pilote Lampe, Roue
couleur)
ON - - ON
16
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de
l’image.
y Pour élever l’image:
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter
nement ce dernier.
y Pour descendre l’image:
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et
ajuter nement ce dernier.
Réglage de l’image projetée
1
2
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement - écarteur
17
Réglage de la mise au point du projecteur
Bague de réglage de la focale
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette.
Réglage de la taille de l’image projetée
Merci de vous référez aux graphiques et tableaux ci-dessous pour déterminer la
taille de l’écran et la distance de projection.
y Ajuster la position verticale de l’image
Distance de projection (A)
Distance de projection (B)
Écran
Séries WXGA
Taille de l’écran (16:10) Distance de projection (A) Distance de projection (B)
Diagonale
(Pouces)
mm Pouce mm Pouce mm
70 1778 20,4 517 7,2 182
80 2032 23,5 596 10,3 262
87,2 2215 25,8 655 12,6 320
90 2286 26,7 677 13,5 343
100 2540 29,9 759 16,7 424
Distance de projection A (mm) = taille de l’écran (mm) x 0,296, la tolérance est de l’ordre de 3,1%
Ex: Distance de projection (655 mm) = Taille de l’écran (2215 mm) x 0,296
Ce tableau est à but informatif seulement .
18
Séries XGA
Taille de l’écran (4:3) Distance de projection (A) Distance de projection (B)
Diagonale
(Pouces)
mm Pouce mm Pouce mm
60 1524 20,6 522 7,4 187
70 1778 24,3 617 11,1 282
77 1956 27,0 684 13,7 349
80 2032 28,0 712 14,9 378
90 2286 31,6 802 18,4 468
Projection Distance A(mm)=Screen size(mm) x 0.3496, Tolerance is around 3.1%,
Ex: Projection Distance (684mm)=Screen size(1956mm) x 0.3496
Ce tableau est à but informatif seulement .
19
Commandes Utilisateur
Utiliser le panneau de contrôle
Nom
Description
Courant
/
Témoin DEL d’ali-
mentation
Allume/éteint le projecteur
Indique l’état du projecteur.
Menu / Quitter Lancement de l’afchage sur écran (OSD/Quitter un menu.
Entrer Conrmer un élément choisi.
Source Sélectionne un signal d’entrée.
Touches direction-
nelles
1. Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster
votre sélection.
2. ▲/▼ agit en tant que touche de raccourci courte pour
Keystone + / - ajustement.
Lampe DEL Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la tempé-
rature
Indique l’état de la température du projecteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ViewSonic PJD8653ws Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à