ViewSonic LS820-S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS16500/VS16501/VS16460
i
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux
règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri-
phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer
des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri-
phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc-
es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut
émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces différentes mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approu-
vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit
d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive
Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats
membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec-
trical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter-
ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez
plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe-
ment afches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur
en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium
ou encore plus de 0,004% en Plomb.
ii
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les am-
plicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise
de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame
large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer
la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible
ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
spéciée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot
est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous bless-
er.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si
l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
iii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/
EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs
de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexa valent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2. Il
s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes pour des buts spécifiques ne dépassant pas :
(1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice
de verre ou de céramique).
iv
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2016. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par
Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enreg-
istrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International
Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des
erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dom-
mages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du
produit.
An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les
spécications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document
peuvent changer sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis
par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic
Corporation.
Enregistrement du produit
An de répondre aux spécications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région
pour enregistrer votre produit en ligne.
Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement
de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à
votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez
jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”.
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes.
Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar-
chives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour vos archives
Nom du produit : LS810/LS820/LS830
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle : VS16500/VS16501/VS16460
Numéro du
document :
LS810/LS820/LS830_UG_FRN Rev. 1A 10-06-16
Numéro de série : ___________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour
vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut
dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un envi-
ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa-
tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Table des matières
Instructions de sécurité
essentielles .......................1
Introduction .......................3
Caractéristiques du projecteur................... 3
Contenu de l’emballage ............................. 4
Aspect extérieur du projecteur................... 5
Contrôle et fonctions de l'appareil ............ 6
Positionnement du
projecteur ........................12
Choix de l’emplacement .......................... 12
Dimensions de projection ........................ 13
Connexion ....................... 14
Connexion à un ordinateur ou à un
moniteur................................................... 15
Connexion à d’autres appareils source
vidéo ........................................................ 16
Connexion à des appareils HDMI ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique vidéo composante : ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique S-Vidéo : ............................. 17
Lecture audio avec le projecteur ............. 18
Fonctionnement ..............19
Activer le projecteur ................................. 19
Utilisation des menus .............................. 19
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 21
Dénition d’un mot de passe ................... 21
Si vous avez oublié votre mot de passe .. 21
Procédure de rappel de mot de passe .... 22
Modier mot de passe ............................. 22
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 22
Changement de signal d’entrée............... 23
Modier les paramètres d'entrée HDMI ... 24
Ajustement de l’image projetée ............... 25
Correction de la déformation
trapézoïdale ............................................. 26
Réglage des 4 coins ................................ 27
Zoomez pour un examen détaillé ............ 28
Sélection du format.................................. 28
À propos du format .................................. 29
Optimisation de l’image ........................... 30
Utiliser la couleur d'écran ........................ 30
Réglage précis de la qualité de l’image
dans les modes utilisateur ....................... 31
Réglage du minuteur de présentation ..... 34
Masquage de l’image .............................. 35
Touches de contrôle du verrouillage ........ 35
Création de votre écran de démarrage.... 36
Fonctionnement à haute altitude ............. 36
Utilisation de la fonction CEC .................. 37
Fonctions 3D ........................................... 37
Utilisation du projecteur en mode veille ... 37
Réglage du son ....................................... 38
Mise hors tension du projecteur .............. 38
Fonctionnement du menu ........................ 39
Description de chaque menu ................... 42
Maintenance ....................47
Entretien du projecteur ............................ 47
Utilisation du ltre .................................... 48
Voyant DEL .............................................. 49
Dépannage ......................50
Caractéristiques .............51
Caractéristiques du projecteur................. 51
Dimensions .............................................. 52
Installation au plafond.............................. 52
Chronogramme........................................ 53
Informations relatives au
droit d'auteur ..................57
Copyright ................................................. 57
Clause de non-responsabilité .................. 57
Annexe.............................58
Tableau des commandes IR .................... 58
Address Code .......................................... 59
RS232 command table ............................ 59
11
Instructions de sécurité essentielles
La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux
dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est
extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur
les étiquettes de produit pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Une tension de ligne stable peut ne pas être disponible dans certains pays. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre
100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de
baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la source de lumière temporairement, appuyez
sur le bouton [VIDE] du projecteur ou de la télécommande.
Ne placez pas le projecteur sur un charriot, un support ou une table instable. Il
risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Le projecteur contient des pièces
à haute tension qui peuvent provoquer l'électrocution, voire la mort, si elles entrent en
contact avec le corps humain. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer toute
autre protection. Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs, et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une
voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés
risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température dépasse 35°C/104°F.
2
- Emplacements à plus de 3000 m (10000 pieds) d'altitude.
N’obstruez pas les orices de ventilation. Une importante obstruction des orices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inammables à proximité du projecteur.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Ces actes peuvent
endommager le projecteur lui-même, et causer des accidents ou des blessures
corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement sur le
projecteur pourrait provoquer des dégâts. Si le projecteur devient humide, débranchez
le câble d'alimentation de la prise de courant et contactez votre centre de réparations
local pour toutes réparations.
Ce produit peut être monté sur un support de suspension au plafond pour une
projection arrière.
Utilisez des supports de suspension au plafond conformes aux exigences applicables, et
assurez-vous que l'installation est bien xée.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance du produit.
N'utilisez pas le levier de sécurité lors du transport ou de l'installation. Le levier de
sécurité doit uniquement être utilisé avec des câbles antivol disponibles dans le
commerce.
Instructions de sécurité pour le montage au plafond du
projecteur
Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de votre projecteur. Ces pourquoi nous
vous présentons ces rappels de sécurité, pour éviter tous dommages matériels ou
corporels.
Si vous avez l’intention de xer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Le mauvais montage du kit de suspension au plafond du projecteur représente des
risques de sécurité. Une mauvaise utilisation des connecteurs ou des vis aux mauvaises
spécications peuvent causer la chute du projecteur du plafond.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond de projecteur auprès de votre
revendeur de projecteurs. Nous vous recommandons l'achat d'un harnais de sécurité en
plus du kit de montage. Le harnais doit être fermement xé à la rainure de verrouillage
antivol sur le projecteur ainsi que sur la base du support de montage au plafond. Cela
proposera une protection supplémentaire si les connecteurs du support de montage se
desserraient.
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection able en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Le minuteur de présentation permet une meilleure gestion du temps au cours des
présentations
Prise en charge de 3D Display
La gestion des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs selon vos préférences
La correction des couleurs de l'écran permet la projection sur des surfaces avec
diverses couleurs prédénies
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents objectifs de
projection
Sélectionner l'arrêt rapide
La correction de la distorsion trapézoïdale numérique et le réglage des 4 coins
(disponible sur certains modèles) peuvent vous aider à corriger les images déformées.
Propose la gestion des couleurs pour les écrans numériques/vidéo
Capacité d’afchage de 1,07 milliard de couleurs
Menus d’afchage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Compatible avec HDTV composante (YPbPr)
HDMI Consumer Electronics Control (CEC) permet de synchroniser les opérations
d'allumage/arrêt lorsque le projecteur est connecté à un lecteur DVD ou appareil
compatible CEC via la prise d'entrée HDMI
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant, et les réglages de
contraste / luminosité du signal sélectionné La luminosité est également directement
proportionnelle à la distance de projection.
4
Contenu de l’emballage
Déballez le produit avec précaution et vériez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si un de ces éléments manque, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté ce projecteur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Câble d'alimentation
1
LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Quick Start Guide
2 3
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
3
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
5
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3D Exit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Auto
Sync
4
1
2
ViewSonic
Câble VGA
CD du manuel de l'utilisateur en
plusieurs langues
Guide de démarrage rapide
Pile de la télécommande Câble HDMI
5
Aspect extérieur du projecteur
Avant / Arrière
Côté
Haut / Bas
Avertissement
L'équipement doit être raccordé à la terre.
Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble xe ou brancher le câble
d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors
de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou
débranchez le câble d'alimentation de la prise.
6
Contrôle et fonctions de l'appareil
projecteur
1. (BOUTON PERSONNALISÉ)
Permet à l'utilisateur de dénir des boutons et raccourcis. Ces fonctions sont
réglables dans le menu OSD.
2. DEL D'ÉTAT
3.
/ / / (boutons de correction de la déformation trapézoïdale)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de
projection.
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications.
4. DEL ALIMENTATION
5.
(ALIMENTATION)
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche.
6. MENU/EXIT
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
7. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
Afche la page Réglage des coins.
8. SOURCE
Afche la barre de sélection de la source.
7
Contrôle à distance
Pour utiliser les boutons de contrôle du
curseur de la télécommande (Page haut,
Page bas,
et ), consultez “Utilisation du
curseur de la télécommande” pour plus de
détails.
1. Alimentation
Bascule le projecteur entre les modes
Veille et Marche.
2. Bouton de sélection du signal.
COMP
Sélectionnez la source du signal pour
D-Sub/l'écran d'ordinateur.
VIDÉO
Sélectionnez la source de la vidéo
afchée.
HDMI/MHL
Sélectionnez la source HDMI/MHL
afchée.
3. Synchronisation auto
Vérie automatiquement la meilleure
qualité pour l'image afchée.
4.
/ / / (boutons de correction de
la déformation trapézoïdale)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
5. Entrée
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
6. Menu
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
7.
(Bouton gauche de la souris)
Une fois le mode curseur activé, cette
touche a la même fonction que le
bouton gauche de la souris.
Uniquement disponible lorsque le signal
d'entrée PC a été sélectionné.
8. (Bouton droit de la souris)
Une fois le mode curseur activé, cette
touche a la même fonction que le
bouton droit de la souris.
Uniquement disponible lorsque le signal
d'entrée PC a été sélectionné.
9. Souris
Basculez entre les modes Normal et
Curseur.
PgUp, PgDn, , : Activés en
appuyant sur le bouton [Souris]. L'écran
afchera une icône qui indique le que
mode curseur a été activé.
Uniquement disponible lorsque le signal
d'entrée PC a été sélectionné.
8
10.
(Verr. touches panneau)
Pour désactiver le verrouillage des
touches du panneau après activation,
appuyez sur .
11.
(Minuteur de présentation)
Afche le menu de réglages du minuteur
de présentation.
12.
(Volume)
Afche le curseur de volume
13. Mode Éco
Sélectionnez le mode de source de
lumière.
14.
(Boutons personnalisés)
Permettent à l'utilisateur de dénir des
raccourcis sur la télécommande. Ces
fonctions sont réglables dans le menu
OSD.
15. Source
Afche la barre de sélection de la
source.
16. Laser
Émet un faisceau de pointeur
laser visible utilisable pendant les
présentations.
17. Quitter
Revient au menu OSD précédent. Quitte
et enregistre les paramètres du menu.
18. PgUp (Page haut)/PgDn (Page bas)
Vous pouvez l'utiliser pour contrôler le
logiciel afché (Microsoft PowerPoint)
en cours d’exécution sur l'ordinateur
connecté. Lorsque le mode Curseur
est activé, ces boutons se rapporteront
aux fonctions Page précédente et Page
suivante.
Uniquement disponible lorsque le signal
d'entrée PC a été sélectionné.
19. Motif
Afche les écrans de test intégrés.
20. Vide
Masque l'image à l'écran.
21.
(Aide)
Afche le menu Aide.
22.
(Muet)
Permet d'activer ou de désactiver
l'audio du projecteur.
23.
(Zoom)
Afche la barre de zoom qui peut être
utilisée pour agrandir ou réduire l'image
projetée.
24. Mode couleurs
Sélectionne un mode de conguration
de l’image disponible.
25. Mode Audio
Pour sélectionner un mode audio.
26. Bague de mise au point
Règle la mise au point de l’image
projetée.
27.
(Rapport d'aspect)
Afche la barre de sélection du rapport
d'aspect.
9
Utilisez le pointeur laser.
Le pointeur laser est un outil professionnel utilisé pour les présentations. Appuyez sur ce
bouton pour émettre un faisceau laser. Le faisceau laser émis est dans le spectre visible.
Pour générer le faisceau du pointeur en continu, appuyez sur et maintenez la touche
[Laser].
Ne regardez pas la lumière du laser et ne la pointez pas vers d'autres personnes. Lisez les
avertissements indiqués au dos de la télécommande avant utilisation.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers
associés à l'énergie laser et placer la télécommande hors de portée des enfants.
Code de télécommande
Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous
utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes
de télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Congurez
d'abord le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même
sur ce code.
Si vous souhaitez modier le code sur le projecteur, allez dans les paramètres
SYSTÈME : Code de télécommande et sélectionnez une valeur de 1 à 8.
Si vous souhaitez modier le code sur la
télécommande, appuyez simultanément sur le bouton
[ID set] et le chiffre correspondant au code de la
télécommande pendant au moins 5 secondes. 1 est le
code initial par défaut. Régler le code sur 8 permet à la
télécommande de contrôler chaque projecteur.
Le projecteur ne répondra pas aux commandes émises par les commandes de télécommande si
les codes du projecteur et de la télécommande sont différents. Lorsque cela se produit, un
message s'afche pour vous rappeler de changer le code de télécommande.
Paramètre de télécommande
Code de télécommande
10
Utilisation du curseur de la télécommande
Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de
exibilité
1. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, xez une extrémité du
câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable. Voir
“Connexion à un ordinateur” pour plus de détails.
2. Modiez le signal d'entrée sur D-Sub ou HDMI via la source PC.
3. Appuyez sur le bouton [Souris] sur la télécommande pour passer du mode Normal
au mode Curseur. L'écran afchera une icône qui indique le que mode curseur a été
activé.
4. Utilisez les fonctions de curseur de souris avec votre télécommande.
Pour déplacer le curseur à l'écran, appuyez sur ///.
Pour effectuer un clic simple avec le bouton gauche de la souris, appuyez sur
.
Pour effectuer un clic simple avec le bouton droit de la souris, appuyez sur .
Pour utiliser le logiciel afché (par exemple Microsoft PowerPoint) de l'ordinateur
connecté, appuyez sur PgUp/PgDn pour aller à la page précédente ou suivante.
Pour revenir au mode Normal, appuyez à nouveau sur le bouton [Souris] ou
appuyez sur les autres boutons de fonctions non liés aux fonctions de la souris.
Portée efcace de la télécommande
Un capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Tenez
la télécommande et maintenez un angle perpendiculaire à moins de 30 degrés du capteur
de télécommande pour un fonctionnement normal de la télécommande. La distance entre
la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Ne placez pas d'obstacles devant le capteur IR sur le
projecteur, car cela peut bloquer le faisceau IR.
Environ 30°
11
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez
sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction
indiquée.
2. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à
l'orientation indiquée. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le (+), et le pôle
négatif dans l'autre direction.
3. Alignez le couvercle des piles avec la partie inférieure de la télécommande, puis
poussez vers le bas. Replacez le couvercle à sa position d'origine pour terminer le
processus.
Avertissement
Évitez de placer la télécommande et les piles dans des environnements chauds et humides, comme les
cuisines, salles de bains, saunas, salles de bronzage ou dans des véhicules.
Remplacez toujours les piles par des piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Reportez-vous aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour jeter les
piles usées.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
retirez la pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande causée par une fuite de la pile.
12
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences
personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de
la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant
adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
Il existe 4 emplacements d'installation potentiels pour le
projecteur.
1. Sol avant
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste devant
l’écran. Il s'agit du moyen de placement de projecteur
le plus couramment employé. L'installation est rapide et
hautement mobile.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous un kit de montage au plafond chez votre
revendeur an de xer votre projecteur au plafond.
Après activation de votre projecteur, allez dans les
paramètres SYSTÈME : Position du projecteur et réglez
sur Plafond avant.
3. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi qu'un kit de montage au plafond.
Après activation de votre projecteur, allez dans les
paramètres SYSTÈME : Position du projecteur et
sélectionnez Plafond arrière.
4. Sol arrière
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste derrière
l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Après activation du projecteur, allez dans les paramètres
SYSTÈME : Position du projecteur et sélectionnez
Sol arrière.
13
Dimensions de projection
Les écrans évoqués dans la section suivante se rapportent aux écrans de projection composés
d’une surface d'écran et de structures de support.
(L)
(H)
(a)
(b)
Distance du centre de l'objectif en verre à la cheville de fond : 115 mm
1080P Unité :mm Modèle correspondant : LS820 LS830
Diagonale L a b Largeur d'écran (L) Hauteur de l'écran (H)
80" 209,6 405 1771 996
86" 229,4 442 1904 1071
90" 238,6 463 1992 1121
93" 248,0 481 2059 1158
100" 267,8 521 2214 1245
110" 296,8 577 2435 1370
120" 325,8 632 2657 1495
130" 346,9 692 2879 1619
140" 376,0 744 3099 1743
150" 404,0 800 3321 1868
WXGA Unité :mm Modèle correspondant : LS810
Diagonale L a b Largeur d'écran (L) Hauteur de l'écran (H)
80" 188,92 411 1723 1077
86" 204,89 443 1852 1158
90" 215,54 465 1939 1212
93" 221,02 483 2003 1252
100" 238,95 519 2154 1346
103" 245,64 536 2219 1387
110" 266,77 578 2369 1481
120" 291,39 631 2585 1615
130" 314,00 687 2800 1750
140" 336,62 737 3015 1885
150" 362,23 791 3231 2019
** Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour
les dimensions exactes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic LS820-S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire