Delta Children Convertible Bookcase Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

Convertible Bookcase
Bibliothèque convertible
Librero Convertible
April 21, 2016-76300(B)-26960-R0
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
B
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
©2016 DELTA ENTERPRISE CORP.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque
vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al
servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que
aparece en la etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información
que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and
click on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com
y haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
2
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.
Install tipover restraint provided.
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
.
Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product.
.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.
Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
.
Always monitor your child’s activity when in the nursery.
.
Do not allow standing in drawers.
.
Do not allow standing on top of this product.
.
Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with those
items.
.
To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
.
Do not leave drawers open when not in use.
WARNING
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar
vuelcos:
.
Instale las herramientas de contención de vuelcos suministrada.
.
Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
.
No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser que esté
específicamente diseñado para acomodarlo.
.
Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos.
.
Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
.
El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de
vuelco.
.
Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
.
No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.
.
No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.
.
Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que
acompañan a dichos artículos.
.
Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.
.
No deje cajones abiertos si no los está utilizando.
AVERTISSEMENT
Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir
tout renversement :
.
Installez le système anti-basculement fournie.
.
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
.
Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit conçu
spécifiquement à cet effet.
.
Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.
.
L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement,
mais ne les élimine pas totalement.
.
Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.
.
Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.
.
Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.
.
Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec
lesdits éléments.
.
Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.
.
Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.
3
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the
diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified
in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended
that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp,
cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad
under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático
caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un
paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino
acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le
diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la
forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.
-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il
est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter
d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.
-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange
ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un
grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la
structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon
sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble
-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que
utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda
encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.
4
Parts:
Pièces:
Piezas:
MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES.
ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
A. Left Side x1
Côté gauche
Lado izquierdo
# 25103
B. Right Side x1
Côté droit
Lado derecho
# 25104
F. Top Panel x1
Panneausupérieur
Panel superior
# 25110
C. Top Front Rail x1
Barre avant supérieur
Barra frontal superior
#25105
J. Bottom Front Rail x1
Barre avant inférieur
Barra frontal inferior
#25116
D. Top Back Rail x1
Barre arrière supérieur
Barra trasero superior
#26958
E. Bottom Back Rail x1
Barre arrière inférieur
Barra trasero inferior
# 25107
L. Fixed Shelf x1
Tablette inamovible
Estante Fijo
#25108
K. Adjustable Shelf x1
Tablette Amovible
Estante Extraible
#25109
N. Book Shelf Bottom x1
Partie inférieure de la
bibliothèque
Parte Inferior del Estante
para Libros
#25115
R. Left Base Side x1
Côté Gauche du Base
Lado Izquierdo de la Base
#25117
S. Right Base Side x1
Côté Droite du Base
Lado Derecho de la Base
#25118
G. Back Panel-Upper x1
Panneau arrière - Supérieur
Panel Trasero Superior
#26959
H. Back Panel-Middle x1
Panneau arrière - Central
Panel Trasero del Medio
#25112
V. Corner Brace x2
Équerre de renfort d'angle
Refuerzo para la esquina
#24322
T. Back Panel-Lower x1
Panneau arrière - Inférieur
Panel Inferior Trasero
#25113
U. Joint Cover x1
Couvre-joint
Cubierta Conjunta
#25114
EE. 15mm Screw x47
Vis 15mm
Tornillo 15mm
FF. Φ8x30mm Dowel x28
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
Parts:
Pièces:
Piezas:
Hardware kits Part# 25119
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25119
El kit de herramientas - Pieza #25119
CC. 50mm Bolt x4
Boulon 50mm
Perno 50mm
DD. 70mm Bolt x8
Boulon 70mm
Perno 70mm
AA. 80mm Bolt x4
Boulon 80mm
Perno 80mm
GG. 30mm Bolt x20
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. Crescent Washer x8
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
CAUTION: Do Not use a power screwdriver
they can cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis
électrique car les vis peuvent casser ou
perdre leurs filets.
ATENCIÓN: No use un destornillador
eléctrico ya que puede causar que los
tornillos se rompan o rueden.
5
HH. Shelf Support x4
Taquet
Soporte de estante
KK. Metal Plate x2
Plaque de métal
Bandejas Metálicas
6
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes
in the Post.
1. Insérer les chevilles dans le rail dans les
orifices dans le montant.
1. Inserte los pasadores del Riel en los
agujeros del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with
fingers or the Ball End Screwdriver provided. DO
NOT fully tighten, leave 1/2” (12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide des doigts
ou de la tournevis à tête sphérique. Ne Pas serrer
complètement et laisser 12 mm (1/2 pouces)
exposés.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj con los dedos o con el
destornillador con cabeza de bola. NO lo apriete del
todo, deje 1/2" (12 mm) fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur
l'écrou exposé, derrière la tête de l'écrou.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo, con
la Arandela de media luna.
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
BB. Crescent Washer
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
DD. 70mm Bolt
Boulon 70mm
Perno 70mm
7
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela
ressemble à l'image.
Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que
quede como en la ilustración.
Ensure all bolts are tight with Allen
wrench.
Serrez à l’aide de la clé Allen.
Apriételo con la llave Allen.
Tighten the bolt with the ball end
screwdriver.
Serrez à l’aide du Tournevis à tête
sphérique.
Apriételo con el Destornillador hcon
cabeza de bola.
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
8
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
Attach Bottom Back Rail (Part E), Front Rail (Part C) andTop Back Rail (Part D) to the Left Side
(Part A). Install (6) Dowels (Part FF) as shown. Attach the rails to the Left Side using (3) 70mm
Bolts (Part DD) and (3) Crescent Washers (Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend
Screwdriverand M4 Allen wrench, following the instructions on pages 6 and 7.
Una la BarraTraseroInferior (Pieza E), La Barra Frontal (Pieza C) y Barra Trasero Superior
(Pieza D) al Lado Izquierdo (Pieza A).Inserte (6) Pasadores de Madera (Pieza FF) como se
muestra. Una las barandillas del LadoIzquierdo utilizando (3) Pernos de 70mm (Pieza DD) y (3)
Arandelas Medialuna (Pieza BB) utilizando eldestornillador M4 con cabeza de bola y la llave
Allen M4 siguiendo las instrucciones de lapáginas 6 y 7.
Fixez le Barre Arrière Inférieur (pièce E), le Barre avant (pièce C) et le Barre Arrière Supérieur
(pièce D) au côté gauche (pièce A). Insérez (6) goujons en bois (pièce FF) comme le montre.
Fixez les gardes au côté gauche à l’aide de (3) boulons de 70 mm (pièce DD) et de (3) rondelles
en croissant (pièce BB) à l’aide de du tournevis M4 à tête sphérique et la clé Allen M4 en suivant
les instructions pages 6 et 7.
FF. Φ8x30mm Dowel x6
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
DD. 70mm Bolt x3
Boulon 70mm
Perno 70mm
BB. Crescent Washer x3
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
10
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
Attach the Fixed Shelf (Part L) to the Left Side using (2) Dowels (Part FF) and (2) 30 mm Bolts
(Part GG). Tighten all bolts with Allen Wrench.
Una el Estante Fijo (Pieza L) al Lado Izquierdo utilizando(2) Pasadores (Pieza FF) y (2) Pernos
30mm (Pieza GG). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen.
Fixez la tablette inamovible (pièce L) au côté gauche (pièce A). Insérez comme le montre. Fixez
les gardes au côté gauche à l’aide de (2) Chevilles (pièce FF) et de (2) boulons de 30 mm (pièce
GG). Serrez tous les boulons à l’aide de la clé Allen.
FF. Φ8x30mm Dowel x2
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
GG. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
12
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
Attach Right Side (Part B) using (8) Dowels (Part FF), (3) 70mm Bolts (Part DD) and (3) Crescent
Washers (Part BB). Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriverand M4 Allen wrench,
following the instructions on pages 6 and 7.
Then install (2) 30 mm Bolts (Part GG) through the Fixed Shelf.Tighten all bolts with Allen
Wrench.
Una la del Lado Derecho (Pieza B) utilizando (8) Pasadores (Pieza FF), (3) Pernos de 70mm
(Pieza DD) y (3) Arandelas Medialuna (Pieza BB) utilizando eldestornillador M4 con cabeza de
bola y la llave Allen M4 siguiendo las instrucciones de lapáginas 6 y 7.
Luego, instale (2) Pernos 30mm (Pieza GG) a través del Estante Fijo.Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen.
Fixez le côté droit (pièce B) à l’aide de (8) Chevilles (pièce FF), (3) boulons de 70 mm (pièce DD)
et de (3) rondelles en croissant (pièce BB) à l’aide de du tournevis M4 à tête sphérique et la clé
Allen M4 en suivant les instructions pages 6 et 7.
Ensuite, installez (2) boulons de 30 mm (pièce GG) à travers latablette inamovible. Serrez tous
les boulons à l’aide de la clé Allen.
FF. Φ8x30mm Dowel x8
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
DD. 70mm Bolt x3
Boulon 70mm
Perno 70mm
BB. Crescent Washer x3
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
GG. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
14
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
Attached the Top Panel (Part F) to the base of the case. Ensure (4) Dowels (Part FF) from the Side are aligned properly before
installing any bolt. Install (4) 50mm Bolts (Part CC) through the Back Rails, and (4) 30mm Bolts (Part GG) through the Top Front
Rail, then install (4) 30mm Bolts (Part GG) through the Sides. TTighten all Bolts with the Ballend Screwdriver and Allen Wrench.
Fixez le Panneau supérieur (pièce F) à la base de la bibliothèque. Vérifiez que les (4) goujons (pièceFF) atéraux sont bien
alignés avant de placer les boulons. Insérez (4) boulons de 50 mm (pièceCC) par les barre supérieure arrière, puis insérez (4)
boulons de 30 mm (pièce GG) par la barre supérieure avant, puis insérez (4) boulons de 30 mm (pièce GG) par les côtés. Serrez
tous lesboulons à l’aide de la clé Allen.
Una el Panel Superior (Pieza F) a la base de la carcasa. Asegure que (4) Pasadores (Pieza FF)del Lado estén alineadas
correctamente antes de instalar cualquier perno. Instale (4) Pernos de 50mm (Pieza CC) a través de la barra superior posteriores
y (4) Pernos de 30mm (PiezaGG) a través de la Barandilla Superior Frontal; luego, instale (4) Pernos de 30mm (Pieza GG)
através de los Lados. Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen.
FF. Φ8x30mm Dowel x4
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
CC. 50mm Bolt x4
Boulon 50mm
Perno 50mm
GG. 30mm Bolt x8
Boulon 30mm
Perno 30mm
STEP #5
ÉTAPE N°5
PASO #5
16
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
EE. 15mm Screw x26
Vis 15mm
Tornillo 15mm
Attach Back Panel - Upper (Part G) and Back Panel - Lower (Part T) using (26) Screws (Part EE).
Tighten with a Phillips Screwdriver. Ensure the labels are facing to the back of the unit.
Fixez le panneau arrière - Supérieur (pièce G) et le panneau arrière - Inférieur (pièce T) à l’aide de
(26) vis (pièce EE). Serrez avec un tournevis Phillips. Assurez-vous que les étiquettes est
orientée vers le dos de l’unité.
Una el Panel Trasero (Superior, Pieza G) y Panel Trasero (Inferior, Pieza T) utilizando (26)
Tornillos (Pieza EE). Apriete utilizando un Destornillador Phillips. Asegúrese de que las etiquetas
estan enfrente la parte posterior de la unidad.
17
EE. Washer Head Screw x26
Ensure the labels are facing to the back of the unit.
A ssurez-vous que les étiquette s est orientée vers le dos de l’unité.
Asegúrese de que las etiquetas estan enfrente la parte posterior de la unidad.
G
T
STEP #6
ÉTAPE N°6
PASO #6
18
Insert The Joint Cover Rail (Part U) on the Back Panel - Lower, then insert the Back Panel - Middle
(Part H) into the slot of Joint Cover Rail.
Insérez le garde de couvre-joint (pièce U) sur le panneau arrière - Inférieur, puis insérez le panneau
arrière - Central (pièce H) dans le logement du garde de couvre-joint.
Inserte la Barandilla Conjunta (Pieza U) en el Panel Trasero (inferior) y luego inserte el panel
trasero (del medio, pieza H) en la ranura de la Barandilla Conjunta.
H
U
STEP #7
ÉTAPE N°7
PASO #7
19
EE.15mm Screw x13
Vis pour 15mm
Tornillo 15mm
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
Attach Back Panel-Middle (Part H) using (13) Screws (Part EE). Tighten with a
Phillips Screwdriver. To use as a Hutch go to Step 13. To use as a Book Case go to Step 8.
Fixez le panneau arrière - Central (pièce H) à l’aide de(13) vis (pièce EE). Serrez avec un
tournevis Phillips. Pour l’utiliser comme bahut, allez à l’étape 13.
Pour l’utiliser comme bibliothèque, allez à l’étape 8.
Una el Panel Trasero del Medio (Pieza H) utilizando (13)Tornillos (Pieza EE). Apriete utilizando
un Destornillador Phillips. Para utilizar como repisa vaya al Paso 13. Para utilizar como librero
vaya al Paso 8.
STEP #8
ÉTAPE N°8
PASO #8
20
Attach the Bottom Front Rail (Part J) to the Left Base Side (Part R) and Right Base Side (Part S) using (4) Φ8x30mm
Dowels (Part FF), (2) 70mm Bolts (Part DD) and (2) Crescent Washers (Part BB) . Tighten the Bolts with the
M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions on pages 6 and 7.
Attach (2) Corner Braces (Part V) using (2) Φ8x30mm Dowels (Part FF) and (2) 30mm Bolts (Part GG), tighten
with the Allen Wrench.
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut. Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa. Este paso es SOLO para el librero.
Fixez la Barre avant inférieur (partieJ) au Côté Gauche du Base (partie R) et au Côté Droite du Base (partie S) à l'aide
de (4) Chevilles Φ8x30mm (pièce FF), (2) boulons de 70mm (pièce DD) et (2) rondelles croissant (pièce BB) à l’aide de
dutournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4 ensuivant les instructions pages 6 et 7.
Fixez (2) équerres de renfort d'angle (pièce V) à l'aide de (2) Chevilles Φ8x30mm (pièce FF) et (2) boulons 30mm
(pièce GG). Serrez à l'aide de la clé hexagonale.
Fije la Barra frontal inferior (PiezaJ) al Lado Izquierdo de la Base (Pieza R) y Lado Derecho de la Base (Pieza S)
utilizando (4) Pasadors Φ8x30mm (Pieza FF), (2) pernos de 70 mm (Pieza DD) y (2) arandelas Crescent (Pieza BB),
utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo las instrucciones
de laspáginas 4 y 5.
Fije los dos refuerzos para la esquina (Pieza V) utilizando (2) Pasadors Φ8x30mm (Pieza FF) y (2) pernos de 30
mm (Pieza GG) y apriete utilizando la llave Allen.
GG. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. Crescent Washer x2
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
FF. Φ8x30mm Dowel x6
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
DD. 70mm Bolt x2
Boulon 70mm
Perno 70mm
22
STEP #9
ÉTAPE N°9
PASO #9
Attach the Book Shelf Bottom (Part F) to the base of the bookcase using (6) 30mm Bolts (Part
GG) and (2) Dowels (Part FF). Tighten with the Allen Wrench
Fixez la Partie inférieure de la bibliothèque (partie F) à l'aide de (2) Chevilles Φ8x30mm (pièce FF)
et (6) boulons de 30mm (pièce GG). Serrez tous les boulons à l'aide de la clé hexagonale.
Fije la Parte Inferior del Estante para Libros (Pieza F) utilizando (2) Pasador Φ8x30mm (Pieza FF)
y (6) pernos de 30 mm (Pieza GG). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen.
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
GG. 30mm Bolt x6
Boulon 30mm
Perno 30mm
FF. Φ8x30mm Dowel x2
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
GG
GG
GG
GG
GG
N
FF
GG
FF
23
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
Install (4) 80mm Bolts (Part AA) through the Book Shelf Sides.
Tighten all bolts with the Allen Wrench.
Insérez (4) boulons de 80mm (pièce AA) par les côtés de la bibliothèque
Serrez tous les boulons à l’aide de la clé hexagonale.
Inserte (4) Pernos de 80mm (Pieza AA) a través de los lados del librero.
Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen.
FF. Φ8x30mm Dowel x2
Cheville Φ8x30mm
Pasador Φ8x30mm
AA. 80mm Bolt x4
Boulon 80mm
Perno 80mm
STEP #10
ÉTAPE N°10
PASO #10
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
AA
AA
24
Insert (4) Shelf Supports (Part HH) in to the predrilled holes in the side.There are 3 optional levels
for the Shelf
Inserte (4) Soportes de Estante (Pieza HH) en los agujeros pre-taladrados del lado. Il existe 3
niveaux en option pour la tablette.
Insérez (4) taquets (pièces HH) dans les trous pré-percés sur le côté. Hay 3 nivelesopcionales
para el estante.
HH. Shelf Support x4
Taquet
Soporte de estante
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
STEP #11
ÉTAPE N°11
PASO #11
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
HH
HH
HH
HH
25
Insert the Adjustable Shelf (Part K) in the Hutch and place shelf on the supports.
Insérez la Tablette Amovible (pièce K) dans le bahut, puis posez la tablette sur les taquets.
Inserte el Estante Extraible (Pieza K) en la repisa y ponga el estante en los soportes.
STEP #12
ÉTAPE N°12
PASO #12
DO NOT complete this step if using as a Hutch. This step is for Bookcase ONLY.
N’exécutez PAS cette étape en cas d’utilisation comme bahut.
Cette étape concerne UNIQUEMENT la bibliothèque.
NO complete este paso si decidió utilizar este producto comorepisa.
Este paso es SOLO para el librero.
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Delta Children Convertible Bookcase Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à