ARTHUR MARTIN AFC9671X Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
AFC 90446
Notice d'utilisation
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
d’Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
44
44
4
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
Pour les apparPour les appar
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
eils commereils commer
eils commereils commer
eils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
espect deespect de
espect deespect de
espect de
l’envirl’envir
l’envirl’envir
l’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’abor
d lird lir
d lird lir
d lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pr
éconisationséconisations
éconisationséconisations
éconisations
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
VV
VV
V
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votrde votr
de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux sommaire
55
55
5
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 6
Généralités ........................................ 9
Utilisation de la hotte ....................... 10
Entretien.......................................... 11
Accessoires (en option).................... 15
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 15
Installation ....................................... 16
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
66
66
6
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
Votre appareil est destiné à l’usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industriel-
les ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant
de procéder à son nettoyage et son
entretien.
Aérez convenablement la pièce en
cas de fonctionnement simultané de
la hotte et d’autres appareils alimen-
tés par une source d’énergie diffé-
rente de l’énergie électrique. Ceci afin
que la hotte n’aspire pas le gaz de
combustion.
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateur
Il est recommandé de ne jamais
laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisiniè-
res à gaz, à mazout ou à charbon il
faut absolument éviter toute flamme
libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut
faire attention à la friteuse placée sur
le plan de cuisson. En effet l’huile
pourrait prendre feu à cause d’une
surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de
l’huile usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe
peut provoquer un incendie.
L’utilisation d’huile usagée peut
entraîner plus facilement une auto-
inflammation.
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement inter
dit sousdit sous
dit sousdit sous
dit sous
la hotte.la hotte.
la hotte.la hotte.
la hotte.
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,
y compris pour le remplacement
d’une ampoule électrique,
mettezmettez
mettezmettez
mettez
l’apparl’appar
l’apparl’appar
l’appar
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tension (retirez les
fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de rempla-
cement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes
d’entretien et de nettoyage peut
entraîner un risque d’incendie suite à
l’accumulation de graisse dans le
filtre.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux consignes de sécurité
77
77
7
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contri-
buerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ména-
ger. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des condi-
tions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez pren-
dre contact avec les services de votre
commune ou le magasin vous avez
effectuél’achat
..
..
.
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateur
Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouvertured’évacuation
..
..
.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
fourfour
fourfour
four
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtr
e achetés àe achetés à
e achetés àe achetés à
e achetés à
parpar
parpar
part..
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,
rr
rr
r
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
le borle bor
le borle bor
le bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e électriquee électrique
e électriquee électrique
e électrique
500 mm500 mm
500 mm500 mm
500 mm
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e à gaze à gaz
e à gaze à gaz
e à gaz
650 mm650 mm
650 mm650 mm
650 mm
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
L'appareil doit être débranché
pendant l'installation ou dans l'éven-
tualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit
être réalisée par un technicien quali-
fié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appa-
reil, faites appel à un électricien
qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il
soit, ne doit pas déboucher dans les
combles.
Dans le cas l'appareil est relié
directement à l'installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire
ayant une distance d'ouverture des
88
88
8
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de l’air dans la pièce
se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure
à 4Pa (4x
10
-5 bar) lors du fonctionne-
ment simultané de la hotte aspirante
en version évacuation et des systè-
mes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l'appa-
reil à un conduit d'évacuation de
fumées de combustion (chaudière,
cheminée, etc.) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se
faire selon les prescriptions locales en
vigueur.
Lors du fonctionnement en Version
évacuation, il faudra veiller à réaliser
une ouverture d’entrée d’air suffi-
sante, environ de la taille de l’ouver-
ture d’évacuation.
Selon les prescriptions de construc-
tion locales, des restrictions sont
imposées à l’utilisation simultanée
dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauf-
fage reliés à une cheminée tels que
des poêles à charbon, à mazout ou à
gaz.
Le fonctionnement simultané et sans
danger d’appareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes
n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communican-
tes) possède une entrée d’air adap-
tée d’env. 500 à 600
c
m2, empêchant
ainsi une dépression lorsque la hotte
est en service.
Comme dans les pièces sans systè-
mes de chauffage la règle suivante
est de mise : «Ouverture d’entrée
d’air aussi importante que l’ouverture
d’évacuation», le rendement de
l’installation d’évacuation peut être
réduit si l’entrée d’air est supérieure à
500 à 600
c
m2.
Le fonctionnement de la hotte en
recyclage ne présente aucun danger
dans des conditions connues et n’est
donc pas soumis aux prescriptions
mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en
version évacuation n’est optimal que
si les conditions suivantes sont
respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de
l’ouvertured’évacuation).
Le non respect de ces règles de base
entraînera des pertes de puissance
significatives et une augmentation du
niveau sonore.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux généralités
99
99
9
Généralités
La hotte est livrée en version
recyclage (filtre à charbon actifs
montés) mais peut être utilisée, en
enlevant le filtre à charbon actifs, en
version évacuation extérieure.
VV
VV
V
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieure
L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’éva-
cuation.
Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
VV
VV
V
ersion rersion r
ersion rersion r
ersion r
ecyclagecyclag
ecyclagecyclag
ecyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon et
renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoi-
res) que vous pourrez vous procurer
en option auprès de votre magasin
vendeur.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
1010
1010
10
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner
env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
::
::
:
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en
fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante.
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteur: sert à mettre en fonctionnement ou
à l’arrêt la sélection de la vitesse sélectionnée et à mettre en fonctionnement la
1ère vitesse du moteur.
VV
VV
V
itesse 2itesse 2
itesse 2itesse 2
itesse 2: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 2ème vitesse du
moteur.
VV
VV
V
itesse 3itesse 3
itesse 3itesse 3
itesse 3: Cette touche sert à mettre en fonctionnement la 3ème vitesse du
moteur
..
..
.
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairage
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteur
(MARCHE/ARRET)-V(MARCHE/ARRET)-V
(MARCHE/ARRET)-V(MARCHE/ARRET)-V
(MARCHE/ARRET)-V
itesse 1itesse 1
itesse 1itesse 1
itesse 1
VV
VV
V
itesse 2itesse 2
itesse 2itesse 2
itesse 2
VV
VV
V
itesse 3itesse 3
itesse 3itesse 3
itesse 3
VV
VV
V
oyantoyant
oyantoyant
oyant
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux entretien
1111
1111
11
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lave-
vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métal-
lique
Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la ma
inin
inin
in
Laissez tremper la cassette du filtre à
graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la cas-
sette soigneusement séchée
..
..
.
Lave-vaissel
lele
lele
le
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une tempéra-
ture d’au moins 65°C. Recommencez
éventuellement l’opération.
Remettez en place la cassette après
séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi-
cations de la teinte de la cassette du
filtre à graisse métallique lors du
passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de la
cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!)
..
..
.
1212
1212
12
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charboe à charbo
e à charboe à charbo
e à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version recy-
clage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoi-
res).
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
Remplacement du filtr
e à charbone à charbon
e à charbone à charbon
e à charbon
Le filtre à charbon actif doit
généralement être remplacé tous les
quatre mois (en fonction des
conditions d’utilisation). Ce filtre ne
peut être ni lavé ni réutilisé.
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Enlevez le châssis qui soutient le filtre
en tournant de 90° les boutons
(g)(g)
(g)(g)
(g)
qui le fixent à la hotte. Introduisez le
coussinet de charbon actif à
l’intérieur du châssis et remontez le
tout à sa place.
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontage, procédez dans
l’ordre inverse.
Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la dési-
gnation du modèle et la référence du
produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur
..
..
.
AttentiAttenti
AttentiAttenti
Attenti
oo
oo
on
Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions con-
cernant le nettoyage de l’appareil et
le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précé-
demment mentionnées
..
..
.
g
g
g
g
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux entretien
1313
1313
13
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
d’éclairad’éclaira
d’éclairad’éclaira
d’éclaira
gg
gg
ge
Mettez la hotte hors tension
..
..
.
AA
AA
A
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
assurassur
assurassur
assur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement rcomplètement r
complètement r
efrefr
efrefr
efr
oidies.oidies.
oidies.oidies.
oidies.
Enlevez le verre de protection à l’aide
d’un tournevis.
Remplacez l’ampoule avec une
neuve ayant les mêmes
caractéristiques.
Replacez le verre de protection.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
Vente
..
..
.
1414
1414
14
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
NettoyaNettoya
NettoyaNettoya
Nettoya
gg
gg
ge
Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
Nettoyer toutes les parties en
plastique avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau tiède et du
savon neutre.
Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux accessoires
1515
1515
15
Accessoires (en option
))
))
)
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbon Te à charbon T
e à charbon Te à charbon T
e à charbon T
ype 15ype 15
ype 15ype 15
ype 15
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
tt
tt
t
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
1616
1616
16
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
Installatio
nn
nn
n
Caractéristiques techniquCaractéristiquestechniqu
Caractéristiques techniquCaractéristiquestechniqu
Caractéristiques techniqu
ee
ee
e
ss
ss
s
AFC 90446AFC 90446
AFC 90446AFC 90446
AFC 90446
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Hauteur (évacuation extérieure): 62/103,6
Hauteur(recyclage): 70/115
Largeur: 89,9
Profondeur: 53,6
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
200 W200 W
200 W200 W
200 W
Moteur: 170 W
Eclairage: 2 x 20 W (12V - G4)
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
220-240220-240
220-240220-240
220-240
VV
VV
V
AccessoirAccessoir
AccessoirAccessoir
Accessoir
es/Matériel de montages/Matériel de montag
es/Matériel de montages/Matériel de montag
es/Matériel de montage
1 déflecteur
1 clé à chenillette pour vis torx
1 support de fixation pour le groupe moteur
1 support de fixation cheminées
6vis5x45mm
6 chevillesØ8mm
2 vis 2,9 x 6,5
2 vis 3,5 x 9,5
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux installation
1717
1717
17
Branchement électriqu
ee
ee
e
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-Consignes de sécurité pour l’électri-
Consignes de sécurité pour l’électri-
cici
cici
cie
nn
nn
n
Avant de brancher l’appareil, vérifiez
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du
secteur. Si l’appareil est muni d’une
fiche de courant, il pourra être branché
sur n’importe quelle prise de courant
installée conformément aux normes et
faciled’accès.
Si un branchement permanent est
nécessaire, la hotte devra être bran-
chée par un électricien travaillant pour
une entreprise d’électricité agréée.
Côté installation, il faudra prévoir un
dispositif de protection sur tous les
pôles avec une course d’ouverture de
contact d’au moins 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être
engagée pour les défauts résultants du
non respect des instructions précé-
demment mentionnées.
Branchement permanent uniquement
par un électricien agréé!
BranchementélectriquBranchementélectriqu
BranchementélectriquBranchementélectriqu
Branchementélectriqu
ee
ee
e
Pour les apparPour les appar
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
eils commereils commer
eils commereils commer
eils commer
cialisés parcialisés par
cialisés parcialisés par
cialisés par
la France et installés en Francela France et installés en France
la France et installés en Francela France et installés en France
la France et installés en France
Votre appareil ne peut être branché
qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation
est suffisante et que les lignes sont en
bon état et peuvent supporter l’inten-
sité absorbée par l’appareil, compte
tenu des autres appareils branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230 V.
Important
L’installation doit être réalisée confor-
mément aux règles de l’art, aux pres-
criptions de la norme NF.C 15.100 et
aux prescriptions de l’E.D.F. et ne devra
être e ffectuée que par un professionnel
qualifié.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de
l’E.D.F. ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un
dispositif de séparation bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble
d’alimentation certifié. Cette opération
ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur,
ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
Vérifiez que la prise de terre est con-
forme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordement électri-
que non conforme ou par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse
..
..
.
1818
1818
18
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
InstallatioInstallatio
InstallatioInstallatio
Installation
AA
AA
A
vant d’efvant d’ef
vant d’efvant d’ef
vant d’ef
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assurfectuer l’installation, assur
fectuer l’installation, assur
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’apparez-vous que l’appar
ez-vous que l’appar
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccoreil n’est pas raccor
eil n’est pas raccor
à à
à à
à
l’installation électrique.l’installation électrique.
l’installation électrique.l’installation électrique.
l’installation électrique.
Marquer l’axe central sur la paroi, afin de faciliter la procédure de montage
(1)(1)
(1)(1)
(1),
puis positionner le gabarit de façon à ce que sa ligne centrale corresponde à
l’axe précédemment marqué sur la paroi et que le côté inférieur du gabarit
corresponde au côté inférieur de la hotte montée
(2)(2)
(2)(2)
(2).
Percer deux trous Ø 8 mm. et fixer l’étrier de support au moyen de deux vis et
de goujons pour parois
(3)(3)
(3)(3)
(3). Suspendre la hotte
(4)(4)
(4)(4)
(4) en réglant sa position
(5-6)(5-6)
(5-6)(5-6)
(5-6)
Puis depuis l’intérieur de la hotte marquer deux points pour la fixation définitive
de la hotte
(7)(7)
(7)(7)
(7).
Retirer la hotte
(8)(8)
(8)(8)
(8) et percer deux trousØ8mm.
(9)(9)
(9)(9)
(9), puis insérer deux goujons
pour parois
(10)(10)
(10)(10)
(10).
Percer deux trous Ø 8 mm. sur le côté supérieur près du plafond, insérer deux
goujons
(11)(11)
(11)(11)
(11) pour parois (si l’on utilise la hotte dans la version filtrante, monter le
déflecteur
FF
FF
F sur la structure de support au moyen de deux vis) et fixer la
structure de support
GG
GG
G au moyen de deux vis
(12)(12)
(12)(12)
(12).
Suspendre à nouveau la hotte
(13)(13)
(13)(13)
(13) et fixer définitivement cette dernière au
moyen de deux vis
(14)(14)
(14)(14)
(14).
Puis insérer une conduite d’évacuation
(15)(15)
(15)(15)
(15) pour connecter le trou de sortie
BB
BB
B
de la hotte avec l’extérieur (Mode d´extraction de l´air) ou pour connecter le
déflecteur avec le trou de sortie
AA
AA
A de la hotte. (Mode de recyclage de l´air).
Préparer les connexions électriques
(16)(16)
(16)(16)
(16).
Fixer la partie supérieure de la cheminée (
17a17a
17a17a
17a) sur le support
GG
GG
G(
17b17b
17b17b
17b), faire
glisser vers le bas la partie inférieure de la cheminée et l’insérer dans
l’encastrement prévu (
1818
1818
18).
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux installation
1919
1919
19
4-13
4-13
1
2
3
15
17a
17a
6
5
16
A
H
8
8
18
9
10
14
7
5
6
2 x
2,9x6,5
9
10
14
7
F
11
11
17b
17b
12
G
2 x 3,5x9,5
2020
2020
20
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
GarantieGarantie
Garantie
FranceFrance
FranceFrance
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer-
nant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERSER
SERSER
SER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
VICE APRÈS VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement et si malgré toutes le vérifications une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin vous avez effectué l’achat,...), veuillez contacter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange
Certifiées Constructeur.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso Electr
oluxolux
oluxolux
olux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
AA
A
VV
VV
V
ANT LANT L
ANT LANT L
ANT L
’ACHA’ACHA
’ACHA’ACHA
’ACHA
TT
TT
T
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
’ACHA’ACHA
’ACHA’ACHA
’ACHA
TT
TT
T
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engage-
ment de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 50142 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax:0344622154
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
Albania
Belgique/België/
Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 1803 22 66 22
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
ü
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
(
*
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ARTHUR MARTIN AFC9671X Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur