Simrad HH36 marine handheld VHF RADIO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

simrad-yachting.com
FRANÇAIS
HH36
Radio VHF marine portable
avec GPS intégré
Guide d'utilisation
Copyright © 2013 Navico. Tous droits réservés.
Simrad® est une marque déposée de Navico.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation de cet instru-
ment et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages
matériels.
Simrad rejette toute responsabilité pour une utilisation de ce produit pouvant entraîner
des accidents, dommages ou pour des utilisations illégales.
Langue applicable: la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes
d'emploi et toute autre information relative au produit (la Documentation) peuvent être
traduits vers ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de
conits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la
Documentation sera la seule version ocielle de la Documentation.
Le présent manuel décrit la radio HH36 au moment où ce document a été imprimé.
Simrad se réserve le droit d'apporter des modications aux spécications sans préavis.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, republiée, transmise
ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de Simrad.
Toute distribution commerciale non autorisée du présent manuel est strictement
interdite.
Simrad peut estimer nécessaire de modier ses politiques commerciales et tarifaires
à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de le faire sans
avertissement. Toutes les fonctions et spécications peuvent aussi être modiées sans
avertissement. Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations.
Pour obtenir des Manuels du propriétaire gratuits et les informations les plus récentes
à propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Web:
www.simrad-yachting.com
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou l'utilisation.
DANGER
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité. Il est utilisé pour
vous indiquer des situations potentiellement dangereuses. Res-
pectez toutes les indications de sécurité qui suivent ce symbole
an d'éviter des blessures corporelles ou le décès d'individus.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves
blessures ou même la mort.
PRUDENCE
PRUDENCE indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle se produisait, pourrait causer des blessures légères à
modérément graves.
PRUDENCE
PRUDENCE sans le symbole d'avertissement de sécurité indique
une situation potentiellement dangereuse qui, si elle se produi-
sait, pourrait causer des dommages matériels.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 3
Sommaire
Informations de sécurité et d'exploitation ........................................................7
Important ...........................................................................................................................................................................8
Informations de sécurité ...........................................................................................................................................8
Chapitre 1 - Informations générales ..................................................................9
Chapitre 2 - Commandes et touches ................................................................10
2-1 Touches/commandes et fonctions ........................................................................................... 11
2-1-1 Utilisation des touches logicielles de cette radio......................................................................13
2-1-2 Touches logicielles DSC ............................................................................................................................. 14
Chapitre 3 - Utilisation de la radio ...................................................................15
3-1 Allumer et éteindre la radio ....................................................................................................... 15
3-2 Réglage du niveau de suppression du bruit ........................................................................ 15
3-3 Contrôle du volume ...................................................................................................................... 15
3-4 Sélection de canal .......................................................................................................................... 16
3-5 Réception et transmission .......................................................................................................... 16
3-6 Utilisation double veille ............................................................................................................... 17
3-7 Mode 3CH (Canal favori) ..............................................................................................................17
3-7-1 Ajouter un nouveau canal favori pour la première fois ......................................................... 17
3-7-2 Modifier ou supprimer un canal favori ............................................................................................17
3-8 Opération de surveillance ........................................................................................................... 18
3-9 Mode navigation ............................................................................................................................ 18
3-10 Mode de sélection de waypoint ............................................................................................. 19
3-11 Mode traceur de cartes ............................................................................................................ 19
3-12 Mode satellite GPS ...................................................................................................................... 20
Chapitre 4 - Configuration avancée .................................................................21
4-1 Waypoint ............................................................................................................................................ 22
4-1-1 Ajouter un nouveau waypoint ..............................................................................................................23
4-1-2 Modifier un waypoint ................................................................................................................................. 23
4-1-3 Supprimer un waypoint ............................................................................................................................ 24
4-1-4 Définir une route vers un waypoint enregistré .........................................................................25
4-2 Réglage du rétroéclairage...........................................................................................................25
4-3 Minuterie de lampe ....................................................................................................................... 25
4-4 Buddy List (Gérer votre répertoire) ........................................................................................... 26
4-4-1 Ajouter un nouveau nom de contact ..............................................................................................26
4-4-2 Modifier un nom de contact ..................................................................................................................27
4-4-3 Supprimer un nom de contact .............................................................................................................27
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH364
4-5 Réglage du contraste .................................................................................................................... 28
4-6 GPS/DATA .......................................................................................................................................... 28
4-6-1 MANUAL (Saisie manuelle de la position et de l'heure UTC) .............................................29
4-6-2 Réglages : affichage LL (Afficher ou masquer votre position) ..........................................29
4-6-3 Réglages : affichage de l'heure (Afficher ou masquer l'heure) .........................................30
4-6-4 Décalage horaire (Heure locale)...........................................................................................................30
4-6-5 Réglages : format horaire (12 heures ou 24 heures) ................................................................31
4-6-6 Réglages : options d'affichage de cap et de vitesse (COG/SOG) ....................................32
4-6-7 Alarme GPS .......................................................................................................................................................32
4-6-8 Activer ou désactiver GPS ENABLE .....................................................................................................33
4-6-9 Régler la variation magnétique (MAG VAR) ..................................................................................33
4-7 Réglage de la radio ......................................................................................................................... 34
4-7-1 Sélection de la bande de canaux (UIC) ...........................................................................................34
4-7-2 Modification des noms des canaux (CH NAME) ........................................................................34
4-7-3 Volume de la sonnerie (RING VOLUME) ........................................................................................... 35
4-7-4 Volume de la tonalité (KEY BEEP) .........................................................................................................35
4-7-5 Sélectionner les unités (UNITS) ............................................................................................................. 35
4-7-6 Configuration du canal prioritaire (WATCH MODE) .................................................................36
4-7-7 Alarmes météo (WX ALERT) ................................................................................................................... 36
4-7-8 Régler la sortie NMEA (NMEA OUT) ...................................................................................................37
4-7-9 Paramétrage des canaux favoris (FAV CH SETUP)......................................................................37
4-8 Conguration DSC ......................................................................................................................... 38
4-8-1 Saisir ou vérifier votre numéro d'identification MMSI (USER MMSI) ..............................38
4-8-2 Gestion des groupes (GROUP SETUP) .............................................................................................. 39
4-8-2-1 Saisir vos groupes ............................................................................................................................39
4-8-2-2 Modifier des groupes ....................................................................................................................40
4-8-2-3 Supprimer un groupe ...................................................................................................................40
4-8-3 Réponse aux appels individuels (INDIV REPLY) ..........................................................................41
4-8-4 Activer la fonctionnalité DSC (DSC SELECT) ................................................................................. 41
4-8-5 Type de réponse aux appels de demande LL (LL REPLY) .................................................... 41
4-8-6 Changement automatique de canal (AUTO SWITCH) ............................................................42
4-8-7 Réponse test DSC (TEST REPLY) .......................................................................................................... 43
4-8-8 Définir la minuterie d'inactivité (TIMEOUT) .................................................................................. 43
4-9 ATIS SETUP (modèles européens uniquement) .................................................................. 44
4-9-1 Saisir ou vérifier votre identification MMSI ATIS (ATIS MMSI) .............................................44
4-9-2 Activer la fonctionnalité ATIS (ATIS SELECT) ................................................................................. 45
4-10 Obtenir un contact ..................................................................................................................... 45
4-11 Journal des traces ......................................................................................................................... 46
4-12 Eacer une trace ........................................................................................................................... 46
4-13 Reset (Rétablir la conguration d'usine) .............................................................................. 46
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 5
Chapitre 5 - Envoyer et recevoir des appels DSC (ASN) ....................................47
5-1 Que signie DSC (ASN)? .............................................................................................................. 47
5-1-1 MMSI (Identification de Service Mobile Marin) ..........................................................................47
5-1-2 Comment obtenir une identification MMSI ? ..............................................................................47
5-2 Types d'appel DSC ......................................................................................................................... 48
5-3 Envoyer un appel individuel (INDIVIDUAL)............................................................................ 49
5-3-1 Appeler un contact ...................................................................................................................................... 49
5-3-2 Appeler d'autres personnes ...................................................................................................................49
5-4 Répondre au dernier appel (LAST CALL) ................................................................................ 50
5-5 Envoyer un appel de groupe (GROUP) .................................................................................... 50
5-6 Envoyer un appel «Tous bateaux» (ALL SHIPS) ................................................................... 51
5-7 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des appels (CALL LOG) .................. 51
5-8 Envoyer un appel par l'intermédiaire du journal des détresses (DISTRS LOG) ......... 52
5-9 Demander la position LL d'un contact (LL REQUEST) ....................................................... 53
5-10 Suivre une demande de contact (TRACK BUDDY) ........................................................... 54
5-10-1 Ajouter ou supprimer un contact (TRACKLIST) ....................................................................... 54
5-10-2 Sélectionner le contact à suivre (TRACK BUDDY) .................................................................. 54
5-10-3 Définir l'intervalle de suivi ..................................................................................................................... 55
5-10-4 Démarrer le suivi .........................................................................................................................................55
5-11 Passer un appel test DSC (DSC TEST) ..................................................................................... 55
5-11-1 Transmettre un appel DSC TEST ........................................................................................................ 56
5-11-2 Réception d'une réponse d'appel DSC TEST entrant (DSC TEST ACK) ......................56
5-11-3 Confirmation d'un appel DSC TEST entrant ...............................................................................56
5-12 Acher les informations MMSI et GPS de l'utilisateur ....................................................57
5-13 Recevoir des appels DSC ............................................................................................................ 57
5-14 Recevoir un appel «Tous bateaux» (ALL SHIPS) ............................................................... 58
5-15 Réception d'un appel individuel (INDIV) ............................................................................. 58
5-16 Réception d'un appel de groupe (GROUP) ..........................................................................59
5-17 Recevoir un appel local (GEOGRAPH) ................................................................................... 59
5-18 Recevoir un appel de requête de position (POSITION) ...................................................60
Chapitre 6 - Appels de détresse ........................................................................61
6-1 Envoyer un appel de détresse .................................................................................................... 61
6-2 Recevoir un appel de détresse (DISTRESS!) ........................................................................... 62
6-3 Conrmation de la détresse (DISTRESS ACK) ou retransmission à «tous bateaux»
d'un appel de détresse (DISTRESS REL) ................................................................................... 63
6-4 Retransmettre un appel de détresse individuel (INDIV DISTR RELAY) ......................... 64
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH366
Chapitre 7 - Instructions d'installation ............................................................65
7-1 Batteries et chargeur ................................................................................................................... 65
7-1-1 Mise en place de la batterie ..................................................................................................................65
7-1-2 Charge initiale ................................................................................................................................................65
7-1-3 Connecteur GPS ...........................................................................................................................................66
7-1-4 Fonctionnement du chargeur de batterie ................................................................................... 67
7-1-5 Montage du chargeur de batterie sur une surface plane ..................................................67
7-1-6 Montage mural du chargeur de batterie et de son étrier ..................................................67
7-2 Mise en place du clip ceinture ................................................................................................... 68
7-3 Installation et retrait de l'antenne ............................................................................................ 69
AnnexeA - Caractéristiques techniques ..........................................................70
AnnexeB - Cartes des canaux VHF marins des États-Unis et du reste du
monde ...............................................................................................................72
B-1 Carte des canaux internationaux .............................................................................................. 72
Remarques spéciales sur l'utilisation des canaux internationaux ................................................73
B-2 Carte des canaux des États-Unis ................................................................................................ 74
Remarques spéciales sur l'utilisation des canaux des États-Unis .................................................75
B-3 Carte des canaux du CANADA ................................................................................................... 76
Remarques spéciales sur l'utilisation des canaux du Canada .........................................................77
B-4 Canaux MÉTÉO États-Unis & Canada ....................................................................................... 78
B-5 Alertes EAS (Emergency Alert Systems) ................................................................................. 79
Annexe C - Cartes des canaux VHF marins UE..................................................81
C-1 Carte des canaux internationaux UE ....................................................................................... 81
Remarques spéciales sur l'utilisation des canaux internationaux EU ........................................83
C-2 Tableau des canaux des eaux uviales spéciques à chaque pays - ATIS activé ..... 84
C-3 Canaux spéciaux ............................................................................................................................. 87
Pays de l'UE où l'usage de l'appareil est prévu ........................................................................................87
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 7
Informations de sécurité et d'exploitation
Déclaration FCC
Le présent appareil est conforme à la section15 des directives FCC. Son utilisation est
sujette au respect des deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas générer
d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
ATTENTION: tout changement ou modication apporté(e) à l'équipement sans l'accord
explicite du fabricant peut rendre nul le droit de l'utilisateur à le faire fonctionner.
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Conformément à
la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut uniquement
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Cet émetteur radio HH36 (IC: 4697A-LINK2) a été homologué par Industrie Canada
pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous avec le gain admissible
maximal et l'impédance d'antenne requise pour chaque type d'antenne indiqué. Les
types d'antenne ne gurant pas dans cette liste, qui ont un gain supérieur au gain maxi-
mal indiqué pour ce type, ne doivent en aucune façon être utilisés avec cet appareil.
Le présent émetteur radio HH36 (IC: 4697A-LINK2) a été approuvé par Industrie Canada
pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admis-
sible maximal et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne
non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont
strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type d'antenne: souple avec connexion de type SMA fournie avec la radio.
Déclaration de conformité aux normes CE
Ce produit est conforme aux normesCE au titre de la directive RTTE1999/5/EC. La dé-
claration de conformité applicable est disponible sur le site Web suivant, dans la section
relative à la documentation du modèle: http://www.simrad-yachting.com.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH368
Important
1. Les fonctions DSC ne fonctionneront pas si vous n'avez pas saisi votre numéro
d'identication MMSI.
2. Les canaux radio installés dans la radio peuvent varier d'un pays à l'autre, selon le
modèle et les règles nationales ou gouvernementales concernant les communications
radiotéléphoniques en vigueur.
3. Simrad recommande de vérier les exigences des autorités de communications radio
nationales de votre pays avant d'utiliser la radio. L'utilisateur est le seul responsable en ce
qui concerne l'installation et l'utilisation correcte de la radio.
4. Cette radio Simrad a été conçue pour générer un appel de détresse maritime, an de
faciliter les opérations de recherche et de sauvetage. Pour qu'elle soit ecace en tant que
dispositif de sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée géographique
d'un système de surveillance de sécurité et de détresse basé sur la côte, utilisant le canal
marin VHF 70. La portée géographique peut varier, mais dans des circonstances normales,
elle est d'environ 20 milles nautiques.
Informations de sécurité
Lors de la transmission, tenez la radio en position verticale et son microphone à 5cm de votre
bouche et gardez l'antenne à au moins 5cm de vous.
La radio doit être utilisée avec un cycle de fonctionnement maximal de 50%, dans les con-
gurations Push to Talk typiques.
Les transmissions ne doivent pas dépasser 50% du temps total d'utilisation de la radio (50%
du cycle d'utilisation). Dans le cas contraire, elles risquent d'enfreindre les exigences de
conformité aux expositions aux fréquences radio dénies par la FCC.
Pour respecter les conditions de fonctionnement de la radio près du corps, utilisez unique-
ment les accessoires fournis.
Évitez d'utiliser d'autres accessoires ou congurations de fonctionnement près du corps car
ils risquent de ne pas être conformes aux exigences de la FCC en matière d'exposition aux
fréquences radio.
Les informations ci-dessus concernent l'exposition de l'utilisateur aux fréquences radio et
permettent de s'assurer que la radio fonctionne dans les limites d'exposition aux fréquences
radio dénies par la FCC.
Cette radio VHF marine est également conforme aux instructions et normes suivantes rela-
tives aux niveaux d'énergie des fréquences radio et des niveaux d'énergie électromagnétique
ainsi qu'à l'évaluation de l'exposition humaine à ces niveaux d'énergie:
• FCC OET Bulletin 65 Edition 97-01 Supplement C, Evaluating Compliance with FCC
Guidelines for Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields.
• American National Standards Institute (C95.1-1992), IEEE Standard for Safety Levels with
Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz.
• American National Standards Institute (C95.3-1992), IEEE Recommended Practice for the
Measurement of Potentially Hazardous Electromagnetic Fields — RF and Microwave.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 9
Chapitre 1 - Informations générales
Félicitations pour l'achat de cette radio marine VHF portable HH36, conçue et assemblée
avec une technologie et un savoir-faire de qualité supérieure. Elle dispose des fonctions
très utiles suivantes:
• Contraste de l'écran LCD réglable
• Rétroéclairage des touches réglable pour une utilisation nocturne aisée
• Submersible et étanche, conforme à JIS-7
• Achage de la latitude et de la longitude (LL), ainsi que de l'heure
• Capteur GPS intégré
• Sélection de puissance de transmission Haute/Basse (5 W ou 1W)
• Touche spéciale CH16 pour accès rapide aux canaux prioritaires (internationaux de
détresse)
• Touche spéciale 3CH, pour sélectionner vos trois canaux favoris
• Fonction de double veille très pratique
• Habilitation DSC (ASN - Appel Sélectif Numérique) conforme aux standards Classe D
• Touche d'appel de détresse (DISTRESS) pour transmission automatique de
l'identication MMSI et de la position jusqu'à la réception d'une conrmation.
• Accès rapide à un répertoire de contacts contenant jusqu'à 20 personnes
• Informations de demande de position LL
• Suivi des contacts
• Utilitaire de réception d'alertes météo (États-Unis uniquement)
• Utilitaire ATIS pour navigation uviale (Europe uniquement).
PRUDENCE
Précautions d'utilisation de la batterie: cet appareil utilise une batterie Lithium-Ion
- veuillez observer les précautions suivantes.
• Ne pas démonter
• Ne pas incinérer ni exposer au feu
• Mettre au rebut la batterie conformément à la législation et aux exigences locales.
M
GO
MOB
HH36 MARINE VHF/GPS
CALL
MENU
WX
NAV
HI/LO
WATERPROOF
9
16
PHONE-PORTOP
03:00 UTC
36°45.193`S
174°42.486`E
3CH
SCAN
20
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3610
Chapitre 2 - Commandes et touches
Haut-parleur
CALL/MENU
Micro
WX/NAV
HI/LO/GPS
Indicateur de batterie
faible
Canaux favoris:
1, 2 ou 3
Haut-parleur/prise micro
Canal
Vol + et Vol -
Antenne GPS
Touche logicielle droite
CH /
SQL /
PWR/LOCK/EXIT
Puissance de trans-
mission: HI (haute)
ou LO (basse)
GO/MOB
État:
T (transmettre)
ou R (recevoir)
Puissance du signal
Touche de priorité 16/9
Touche DISTRESS
PTT
Antenne VHF
Touche logicielle gauche
Nom du canal du mode
de fonctionnement
Heure COG/SOG
Latitude
Longitude
Bande de canaux
Touche logicielle centrale
(en mode DSC)
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 11
2-1 Touches/commandes et fonctions
PWR/LOCK/EXIT PWR: pour allumer ou éteindre l'appareil, maintenez la touche
PWR / / EXIT (rouge) enfoncée pendant plus de 2secondes et
relâchez-la.
LOCK: le verrou de sécurité verrouille et déverrouille le clavier
numérique. Appuyez sur PWR / / EXIT (touche rouge) pendant
1seconde et relâchez-la. Une icône en forme de clé apparaît à
l'écran pour indiquer que le verrouillage de sécurité est activé ou
désactivé.
EXIT: permet également de quitter certaines options de menu
lorsque le mode DSC est actif. Appuyez sur PWR / / EXIT (touche
rouge) pendant 1seconde et relâchez-la.
VOL Réglage du volume - situé sur le côté de la radio. Appuyez sur
pour augmenter le volume ou sur pour le baisser à votre
convenance.
SQL /
Réglage du seuil de suppression de bruit (squelch)- situé sur le
bouton de commande central. Règle le seuil de suppression (Squelch)
pour le signal minimal de réception. 16niveaux disponibles.
CH / Sélection des canaux - situé sur le bouton de commande central.
Appuyez sur pour sélectionner un canal supérieur ou appuyez sur
pour sélectionner un canal inférieur.
16/9 Canal prioritaire. Appuyez sur cette touche pour annuler tous
les autres modes (sauf lorsque le mode DSC est activé) et pour
passer au canal prioritaire. Appuyez de nouveau sur la touche pour
retourner au canal précédent. Pour congurer le Canal09 en tant
que canal prioritaire par défaut, appuyez sur 16/9 jusqu'à entendre
une tonalité et l'achage de 09 (États-Unis uniquement).
CH / Sélection du canal. Le canal actuel est aché à l'écran en GRANDS
chires avec des informations descriptives sous le numéro du canal.
Appuyez de façon répétitive sur CH / pour parcourir les canaux
ou continuellement pour faire déler rapidement tous les canaux
disponibles. Voir l'annexeB pour consulter la liste des canaux.
Saisie alphanumérique. Cette touche peut également être
utilisée pour la sélection des menus et pour la saisie de caractères
alphanumériques. Appuyez sur CH / pour faire déler les
options lorsque vous parcourez les menus.
Lorsque vous modiez un élément ne contenant que des chires,
appuyez de façon répétitive sur la touche - CH pour parcourir les
chires ou maintenez-la enfoncée pour les faire déler rapidement.
Pour entrer un caractère, appuyez de façon répétée sur CH pour
parcourir l'alphabet ou maintenez la pression pour faire déler
rapidement les caractères.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3612
PTT Push To Talk (appuyer pour parler). Appuyez pour commencer la
transmission, puis parlez dans le micro.
HI/LO/ Puissance de transmission. Haute (HI) 5 W ou Basse (LO) 1W.
Appuyez pour sélectionner entre haute ou basse puissance de
transmission pour toute la bande de canaux. La sélection ou
est achée à l'écran LCD.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse
puissance. Des tonalités d'erreur seront émises si la conguration de
la puissance est incorrecte.
Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse
puissance initialement, mais peuvent être changés à haute
puissance en maintenant enfoncées simultanément les touches HI/
LO et PTT. Voir l'annexe B pour une liste complète des canaux.
Maintenez enfoncée la touche pour activer le mode satellite GPS.
WX/NAV WX. Appuyez brièvement pour accéder aux canaux météo. Appuyez
de nouveau sur la touche pour retourner au mode précédent.
Pour tous les modèles sauf les modèles US: la touche Wx peut être
programmée sur le canal météo de votre choix. Pour programmer
votre canal favori, reportez-vous au chapitre4-7-9.
NAV. Appuyez sur WX/NAV pendant plus de 3secondes pour
passer au mode Navigation. Le cap, la distance et l'écart de route
à partir du dernier waypoint sélectionné s'acheront à l'écran. Si
aucun waypoint n'est sélectionné, le message «NO ACTIVE ROUTE»
apparaît.
GO/MOB Appuyez sur GO/MOB lorsque vous naviguez vers un waypoint et
souhaitez réinitialiser l'écart de route (XTE) comme aché à l'écran.
Si un passager tombe à la mer, appuyez sur GO/MOB pendant
environ 3secondes pour marquer la position.
La latitude et la longitude de la position de l'homme à la mer
s'achent à l'écran et deviennent le waypoint de destination.
CALL/MENU CALL. Appuyez brièvement sur la touche CALL/MENU pour accéder
au menu DSC Call. Le mode appel permet de passer des appels DSC.
MENU. Appuyez sur la touche CALL/MENU pendant au moins
3secondes pour activer le mode Menu Setup et personnaliser votre
radio VHF.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 13
2-1-1 Utilisation des touches logicielles de cette radio
La radio est dotée de «touches logicielles» dont la fonctionnalité change selon le mode
de la radio dans lequel on se trouve. La ligne inférieure de l'écran indique la fonction de
chaque touche logicielle située immédiatement en dessous.
Touche logicielle gauche (3CH/EXIT)
Touche logicielle 3CH:
3CH
la touche logicielle 3CH permet de lancer la fonction
de recherche Trois canaux favoris. Appuyez pour parcourir vos
canaux préférés. Les symboles , ou apparaissent à l'écran
LCD pour indiquer lequel de vos canaux favoris est sélectionné.
Si vous souhaitez surveiller vos trois canaux favoris, appuyez sur
3CH, puis maintenez immédiatement la touche SCAN enfoncée.
Pour ajouter un canal favori pour la première fois, sélectionnez
le canal puis maintenez enfoncée la touche 3CH pour
l'enregistrer dans l'emplacement CH1. Répétez la procédure
pour enregistrer deux autres canaux favoris dans les
emplacements CH2 et CH3 respectivement.
Si vous essayez d'ajouter un autre canal favori, il écrasera celui
précédemment enregistré dans le canal CH3. CH1 et CH2
resteront enregistrés, à moins que vous les supprimiez.
Pour supprimer un canal favori, sélectionnez-le, puis maintenez
la touche 3CH jusqu'à ce qu'une boîte de dialogue apparaisse
pour demander la suppression.
Touche logicielle EXIT:
EXIT
Utilisez la touche logicielle EXIT lorsque vous
parcourez les menus, pour eacer des saisies erronées, quitter
un menu sans enregistrer les modications et pour retourner à
l'écran précédent.
Touche logicielle de droite (SCAN/ENTER)
Touche logicielle SCAN:
SCAN
la touche logicielle SCAN sert à eectuer une
recherche de canaux. Appuyez brièvement et relâchez pour
activer le mode double veille - surveillez votre canal actuel et
le canal prioritaire en mode DUAL (double veille).
Maintenez enfoncée la touche SCAN pendant 2secondes pour
passer en mode ALL SCAN, avec lequel le canal prioritaire est
contrôlé toutes les 1,5secondes.
Lorsqu'un signal est reçu, la surveillance s'arrête sur ce canal
et la lettre «R» apparaît à l'écran. Si le signal est interrompu
pendant plus de 5 secondes, la surveillance redémarre.
En mode ALL SCAN, vous pouvez «ignorer» un canal s'il est
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3614
toujours occupé et par conséquent interrompre la surveillance.
Pour ignorer un canal, maintenez la touche logicielle gauche
enfoncée pendant plus de 2secondes.
SKIP
s'ache à
l'écran, ce qui indique que le canal sera ignoré. Pour réactiver
un canal qui était ignoré, sélectionnez ce canal et appuyez sur la
touche logicielle gauche pendant plus de 2secondes.
Il n'est pas possible d'ignorer le canal prioritaire.
Touche logicielle ENTER:
ENTER
Utilisez la touche logicielle ENTER lorsque
vous parcourez les menus, pour conrmer vos saisies ou
modications.
2-1-2 Touches logicielles DSC
UNABLE Touche logicielle gauche. Répondez à l'appel avec cette
touche pour utiliser le canal requis.
ABLE Touche logicielle centrale ( ). Appuyez sur cette touche pour
conrmer un appel DSC.
ACCEPT Touche logicielle droite. Appuyez pour accepter une demande
de canal. La radio accèdera immédiatement au canal demandé.
NEW CH Touche logicielle droite. Appuyez pour demander un nouveau
canal.
PAUSE Touche logicielle centrale ( ). Appuyez pour interrompre un
appel lorsqu'il se trouve dans le mode de répétition.
RESEND Touche logicielle gauche. Appuyez pour renvoyer l'appel DSC.
CANCEL Touche logicielle droite. Appuyez pour envoyer l'appel
d'annulation de détresse.
SILENC Touche logicielle gauche. Option permettant de couper la
tonalité d'une alarme.
Reportez-vous aux chapitres suivants pour en savoir plus.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 15
Chapitre 3 - Utilisation de la radio
3-1 Allumer et éteindre la radio
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le commutateur PWR/ /EXIT (sur le dessus de la radio)
jusqu'à ce que l'écran et le rétroéclairage s'activent. Vous pouvez également régler le volume à
un niveau confortable en appuyant sur les touches VOL / sur le côté de l'appareil.
Remarque: vous pouvez appuyer sur la touche PWR/ /EXIT à tout moment pour activer le
rétroéclairage de l'écran.
3-2 Réglage du niveau de suppression du bruit
La commande SQUELCH permet de régler les niveaux du signal souhaité. Elle détermine la puis-
sance du signal pour que celui-ci soit audible. Elle empêche les signaux statiques, indésirables,
faibles ou distants d'interrompre vos conversations.
Vous avez le choix entre 16 signaux diérents lors du réglage du niveau de suppression du
bruit. Pour augmenter les niveaux, augmentez le niveau maximal de suppression du bruit de
sorte que la radio reçoive uniquement les signaux plus puissants. Par exemple, le niveau «0»
signie qu'il n'existe pas de niveau maximal de suppression du bruit et que la radio reçoit tous
les signaux.
Pour régler le niveau de suppression du bruit, appuyez sur SQL / en conséquence.
3-3 Contrôle du volume
Appuyez sur VOL / pour régler le volume. Un sous-menu de volume apparaît alors. Il dispa-
raît au bout de 5secondes.
3CH SCAN
3CH SCAN
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3616
3-4 Sélection de canal
Pour sélectionner manuellement un canal, appuyez sur CH pour augmenter le numéro
de canal ou appuyez sur CH pour le diminuer. Les canaux de communication sont situés
sur les canaux 01-28 et 60-88. Pour plus de détails sur les cartes de canaux, consultez
l'annexeB.
16/9 (canal prioritaire)
Appuyez sur cette touche pour annuler tous les autres modes (sauf lorsque le mode DSC
est activé) et pour passer au canal prioritaire. Appuyez de nouveau sur la touche pour
retourner au canal précédent. Le canal prioritaire par défaut est le canal16.
Pour les modèles US: pour congurer le canal09 en tant que canal prioritaire par défaut,
appuyez sur 16/9 jusqu'à entendre une tonalité et l'achage de 09.
3-5 Réception et transmission
PRUDENCE
Les transmissions sans antenne risquent d'endommager la radio.
1. Pour allumer la radio, appuyez sur la touche PWR pendant plus de 2secondes.
2. Réglez le volume à votre convenance. (Le niveau de suppression du bruit est réglé
sur «0» temporairement).
3. Si nécessaire, réglez le niveau de suppression de bruit de façon à couper le son.
4. Appuyez sur CH / pour sélectionner le canal souhaité.
5. Lors de la réception d'un signal, apparaît à l'écran et le son est émis par le haut-
parleur.
6. Il peut être nécessaire d'eectuer un réglage plus n du volume.
7. Appuyez sur HI/LO pour sélectionner la puissance de sortie.
8. Choisissez une puissance faible si vous souhaitez économiser l'énergie de la batterie,
ou une puissance élevée pour les communications sur des distances plus longues.
9. Appuyez sur la touche «PTT» et maintenez-la enfoncée pour transmettre, puis
parlez dans le micro, tandis que apparaît à l'écran.
10. Relâchez la touche PTT pour recevoir la conversation.
Remarque: certains canaux n'émettent qu'en faible puissance. Le canal70 ne peut
pas être utilisé pour la transmission.
Pour une transmission claire et audible:
• Marquez une pause de quelques secondes après avoir appuyé sur PTT
• Tenez le micro entre 5 et 10cm de votre bouche et parlez normalement.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 17
3-6 Utilisation double veille
La double veille surveille le canal16 lors de la réception d'un autre canal. Pour l'activer,
procédez comme suit:
1. Sélectionnez le canal souhaité (par exemple, le canal88).
2. Appuyez sur la touche SCAN de façon répétée jusqu'à ce que s'ache à l'écran.
3. Pour annuler la double veille, appuyez sur SCAN (une fois) jusqu'à ce que
disparaisse.
Si un signal est reçu sur le canal16, la double veille s'arrête sur ce canal jusqu'à ce que le
signal disparaisse.
Pour transmettre sur le canal sélectionné au cours de la double veille, maintenez la
touche PTT enfoncée.
3-7 Mode 3CH (Canal favori)
Vous pouvez accéder instantanément aux trois canaux les plus fréquemment utilisés à
l'aide du mode 3CH (Trois canaux favoris). Appuyez pour parcourir vos canaux préférés.
Les symboles , ou apparaissent à l'écran LCD pour indiquer lequel de vos canaux
favoris est sélectionné.
3-7-1 Ajouter un nouveau canal favori pour la première fois
1. Sélectionnez le canal souhaité, puis maintenez la touche 3CH enfoncée pour
l'enregistrer. Le symbole CH1 apparaît à l'écran.
2. Répétez la procédure pour enregistrer deux autres canaux favoris dans les
emplacements CH2 et CH3 respectivement.
3-7-2 Modifier ou supprimer un canal favori
Si vous essayez d'ajouter un autre canal favori, le canal CH3 existant sera écrasé. Cepen-
dant, CH1 et CH2 resteront enregistrés, à moins que vous les supprimiez.
Pour supprimer un canal favori:
• Sélectionnez le canal, puis maintenez 3CH jusqu'à ce qu'une boîte de dialogue
apparaisse pour demander la suppression.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3618
3-8 Opération de surveillance
La surveillance est un moyen ecace de localiser rapidement les signaux sur une large
plage de fréquences.
Surveillance totale
Tous les canaux du groupe sont surveillés de façon séquentielle à intervalles répétés (le
canal16 est contrôlé toutes les secondes et demie).
01
02
03
16
04
88
Surveillance 3CH
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SCAN dans le mode 3CH pour activer le mode
3CH SCAN. Seuls les trois canaux favoris et le canal 16 seront surveillés.
01
15
18
16
01
18
3-9 Mode navigation
Maintenez enfoncée la touche NAV pour activer le mode Navigation. Le cap, la distance et
l'écart de route à partir du dernier waypoint sélectionné s'acheront à l'écran.
Si aucun waypoint n'est déni, le message «NO ACTIVE ROUTE» vous indique qu'aucun
waypoint n'est sélectionné. Reportez-vous au prochain chapitre pour sélectionner un
waypoint vers lequel naviguer.
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH36 19
Dans le mode Nav:
• PTT Retour au mode normal et TX; relâcher pour retourner au
mode Navigation
• 16/9 Retour au mode normal et accès à 16/9
• NAV Retour au mode normal
• GO Réinitialise l'écart de route (XTE)
• SQL Accès au mode de sélection de waypoint
• SQL Accès au mode Traceur
• Autre touche Tonalité d'erreur.
3-10 Mode de sélection de waypoint
WP LIST 13
CAMP 1 MOB 1
CAMP 2 MOB 2
CAMP 3 MOB 3
DOCK 1 PARK 1
DOCK 2 PARK 2
EXIT
ENTER
• CH / Page suivante/page précédente de la liste
• SQL Accès au mode Traceur
• SQL Retour au mode Navigation.
Remarque: alors que le mode de sélection de waypoint est actif, appuyez sur la
touche ENTER droite pour faire clignoter le premier waypoint, appuyez ensuite sur
CH / pour sélectionner le waypoint suivant et appuyez de nouveau sur la touche
ENTER droite pour dénir le waypoint comme prochaine destination et pour activer
le mode navigation.
3-11 Mode traceur de cartes
Instructions d'installation et d'utilisation pour Simrad - HH3620
Dans le mode traceur de cartes:
• Touche logicielle Permet d'eectuer un zoom avant ou arrière pour rétrécir ou
agrandir la zone
• SQL Accès au mode Navigation
• SQL Accès au mode de sélection de waypoint
• PTT Retour au mode normal et TX
• 16/9 Retour au mode normal et accès à 16/9
• NAV Accès au mode normal
• Autre touche Tonalité d'erreur.
Pour que l'écran reste lisible, un maximum de 5icônes de waypoints les plus proches de
vous ainsi que le waypoint actif sont achés.
3-12 Mode satellite GPS
Maintenez enfoncée la touche HI/LO/ pour activer le mode satellite GPS.
Lorsque le mode satellite GPS est actif:
• PTT Retour au mode normal et TX
• 16/9 (16) Retour au mode normal et accès à 16/9
• Retour au mode normal
• Touche logicielle
gauche Retour au mode normal
• Autre touche Tonalité d'erreur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Simrad HH36 marine handheld VHF RADIO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à