Project Source 17967-001 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
9
Lowes.com
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI :
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 18 h (HNE) du
lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTICLE #0650170
NÉCESSAIRE DE RAIL
D’ÉCLAIRAGE LINÉAIRE
À TROIS LUMIÈRES
MODÈLE #17967-001
CONTENU DE L’EMBALLAGE
10
Lowes.com
A
G
G
H
I
B
E
D
C
F
Cache-boulon
Connecteur d’alimentation
(préassemblé au support de
montage [A])
Support de montage
(préassemblé au
couvercle [C])
1
1
1
C
Vis de soutien
(préassemblée au support
de montage [A])
2D
B
A
Vis (préassemblée au
support de montage [A])
2
Ensemble de projecteur 3
G
E
1liaRF
3eluopmAH
Raccord pour rail d’éclairage
(facultatif)
1I
QUANTITÉ
DESCRIPTIONPIÈCE
QUANTITÉ
DESCRIPTIONPIÈCE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des
changements au rail d’éclairage.
• BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (circuit d’alimentation nécessaire : 120 V, 60 Hz).
• Reliez les fils blancs du luminaire au fil blanc du circuit d’alimentation. Reliez les fils noirs du
luminaire au fil noir du circuit d’alimentation. Reliez le fil vert (ou en cuivre dénudé) au
conducteur de mise à la terre du circuit d’alimentation. Servez-vous de capuchons de connexion
certifiés U.L./CSA convenant au nombre de conducteurs, à leur taille et à leur type. Aucun brin de
fil ne doit sortir des capuchons et toutes les connexions doivent être solidement raccordées.
Fixez les capuchons de connexion avec du ruban isolant certifié U.L./CSA.
• Pour faire en sorte que votre installation soit réussie, assurez-vous de lire ces instructions et de
passer en revue les diagrammes avant de commencer.
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ainsi
qu’au Code national de l’électricité. Si les méthodes pour installer des câblages électriques ne
vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié. Ce système sur rail n'est
pas conçu pour être utilisé avec un cordon d’alimentation ou un adaptateur pour prise de courant.
• Ce système est conçu pour être alimenté par un circuit de dérivation simple de 120 volts. Avant
de commencer, vérifiez la tension du circuit.
• Ce système doit être fixé à une boîte de jonction électrique, à une hauteur minimale de 1,83 m
au-dessus du niveau du sol et à une distance minimale de 15,24 cm de tout matériau combustible.
La boîte doit être directement retenue par la structure de l’immeuble. Évitez de suspendre le
luminaire, par exemple à l’aide d’un câble ou d’une tige.
Avant toute installation, coupez l'électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en
position hors tension ou en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur du luminaire à la position
arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
AVIS D’ORDRE GÉNÉRAL : Il est possible de rallonger ce système à l’aide de composants de
série HBT.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute
modification pourrait rendre son utilisation dangereuse.
11
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur non réelle)
Vis pour
boîte de
jonction
Qté : 2
Capuchon
de connexion
Qté : 3
AA BB
Boulon
à ailettes
CC DD
Qté : 2
Vis à
bois
Qté : 2
EE
Cheville
d’ancrage
en plastique
Qté : 2
Lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FF
Ventouse
Qté : 1
12
Lowes.com
• N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé ou humide.
• Ne tentez pas de mettre sous tension autre chose que des luminaires sur le rail.
Afin de réduire les risques d’incendie et de chocélectrique, ne tentez pas de brancher des outils
électriques, des rallonges, des appareils ou autres éléments similaires au rail.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la
clientèle.
Temps d’assemblage approximatif : de 45 à 60 minutes (calculez 20 minutes de plus si vous
devez effectuer des coupes et percer des trous)
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : escabeau, tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, coupe-fil, pinces, lunettes de sécurité, perceuse et scie à métaux à main
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder et ruban isolant
1. Si vous souhaitez couper le rail (F), marquez-le à la
longueur désirée et retirez les embouts. S’il y a lieu, tenez
compte de la longueur des connecteurs que vous devrez
utiliser.
Fixez le rail (F) et frappez doucement sur la bande en
cuivre située sur chaque barre omnibus intérieure à l’aide
d’un objet contondant jusqu’à ce qu’elle se déloge.
Travaillez sur l’extrémité du rail (F) que vous comptez
couper et jeter. Ne retirez pas les barres omnibus.
Fixez de nouveau les embouts tout en maintenant les
barres omnibus intérieures en place et coupez le rail (F) à
l’endroit où vous l’avez marqué. Assurez-vous d’effectuer
une coupe droite, sans bavure.
Laissez un embout en place, tirez les bandes en cuivre à
l’extérieur du rail et coupez chacune d’elles de 0,95 cm.
Poussez les bandes en cuivre à l’intérieur du rail et
remettez l’embout en place ou raccordez le rail à un autre
connecteur.
F
F
F
F
1
0,95 cm
0,95 cm
13
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Si vous souhaitez percer le rail (F), marquez
l’emplacement des trous et centrez-les sur le rail (F).
Percez un trou perpendiculaire à l’aide d’un foret de 3/16 po
aux endroits marqués et éliminez toute bavure. Évitez
d’endommager les isolateurs ou les conducteurs. Pour la
finition, utilisez des fixations (non incluses) qui n’entreront
pas en contact avec les isolateurs ou les conducteurs.
Remarque : Un rail de 1,22 m ou moins doit être muni
d’ouvertures situées à 15,24 cm ou moins de chacune de
ses extrémités. Vous pouvez également ajouter des
ouvertures supplémentaires. Un rail de plus de 1,22 m doit
être muni d’ouvertures situées à 30,48 cm ou moins de
chacune de ses extrémités, et il doit également être muni
d’ouvertures espacées d’au moins 1,22 m sur toute sa
longueur.
5. Pour une installation sur un plafond en cloison sèche,
utilisez les boulons à ailettes (CC). Percez un trou à chacun
des emplacements marqués au plafond à l’aide d’un foret de
5/8 po, puis insérez les boulons à travers le rail et vissez les
ailettes de 1,25 cm. Placez le rail (F) contre le plafond et
insérez les ailettes dans les trous jusqu’à ce qu’elles se
déploient. Serrez les boulons.
F
CC
Quincaillerie utilisée
Boulon à ailettes
x2
CC
2
5
3. Effectuez les branchements électriques en vous servant
des capuchons de connexion (BB). Consultez la mise en
garde intitulée BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES des
consignes de sécurité à la page 11. Fixez le support de
fixation (A) à la boîte de jonction à l’aide des vis pour boîte
de jonction (AA).
4. Déterminez l’emplacement du rail (F) et fixez-le au
support de fixation (A) à l’aide des vis de soutien (D).
Ajustez l’emplacement du rail (F) et du connecteur
d’alimentation (B) au plafond, et notez l’emplacement des
fils d’alimentation. Faites des marques au plafond à travers
les trous du rail (F) et retirez-le du plafond.
Quincaillerie utilisée
Vis pour boîte
de jonction
x2
Capuchon
de connexion
x3
BB
AA
F
A
3
4
BB
AA
D
F
B
A
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
8. Repérez le côté de mise à la terre du connecteur
d’alimentation (B) et du rail (F). Insérez le connecteur
d’alimentation (B) dans le rail (F) et tournez-le pour le fixer
en place. Assurez-vous que le côté de mise à la terre du
connecteur d’alimentation (B) est aligné avec celui du rail (F).
Remarque : Le côté de mise à la terre du connecteur (B) est
muni de deux languettes métalliques. Le côté de mise à la
terre du rail (F) est muni d’une rainure à l’avant et de deux
tiges en cuivre internes. Le connecteur d’alimentation (B)
peut seulement être assemblé si les côtés de mise à la terre
sont alignés.
9. Serrez les vis de soutien (D). Posez le couvercle (C) et
fixez-le à l’aide des vis (E).
10. Repérez les côtés de mise à la terre de l’ensemble de
projecteur (G) et du rail (F). Insérez le connecteur de
l’ensemble de projecteur (G) dans le rail (F) et tournez-le
pour le fixer en place. Assurez-vous que le côté de mise à la
terre de l’ensemble de projecteur (G) est aligné avec celui du
rail (F). Remarque : Le côté de mise à la terre du connecteur
de l’ensemble de projecteur (G) est le côté muni de deux
languettes métalliques. Le côté de mise à la terre du rail (F)
est muni d’une rainure à l’avant et de deux tiges en cuivre
internes. L’ensemble de projecteur (G) peut seulement être
assemblé si les côtés de mise à la terre sont alignés.
LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE
LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE
RAINURE DU
CÔTÉ DE LA
MISE À LA TERRE
RAINURE DU CÔTÉ
DE LA MISE
À LA TERRE
8
9
10
6
7
6. Pour une installation sur des montants de plafond ou de
mur, utilisez les vis à bois (DD).
DD
F
Vis à bois
x2
DD
Quincaillerie utilisée
7. Pour une installation sur un mur en cloison sèche, utilisez
les chevilles d’ancrage en plastique (EE) et les vis à bois
(DD).
DD
F
Cheville d’ancrage
en plastique
x2
EE
Vis à bois
x2
DD
EE
Quincaillerie utilisée
B
C
E
D
F
F
G
Lowes.com
15
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
LANGUETTE DE
MISE À LA TERRE
RAINURE DU CÔTÉ
DE LA MISE À LA TERRE
11. Fixez la ventouse (FF) à l’ampoule (H) et fixez
l’ampoule (H) dans la douille de l’ensemble de
projecteur (G) en la tournant pour la bloquer
correctement en place. Détachez la ventouse (FF) de
l’ampoule (H) en tirant sur la petite tige.
H
11
12. Pour retirer l’ensemble de projecteur du rail,
laissez-le refroidir, puis saisissez son connecteur et
tirez-le tout en le tournant jusqu’à ce que l’ensemble de
projecteur sorte du rail.
13. Repérez le côté de mise à la terre du raccord pour
rail d’éclairage (I) et desserrez les vis de calage.
Repérez le côté de mise à la terre des rails (F) et retirez
les embouts préassemblés des extrémités à raccorder.
Insérez le raccord pour rail d’éclairage (I) dans les deux
rails (F). Assurez-vous que le côté de mise à la terre du
raccord pour rail d’éclairage (I) est aligné avec celui des
rails (F). Remarque : Le côté de mise à la terre du
raccord pour rail d’éclairage (I) est doté de deux
languettes métalliques. Le côté de mise à la terre du rail
est doté d’une rainure à l’avant et de deux tiges de cuivre
internes. Le raccord pour rail d’éclairage (I) peut
seulement être assemblé si les côtés de mise à la terre
sont alignés.
12
13
14
Quincaillerie utilisée
Ventouse
x 1
FF
FF
G
G
G
14. Resserrez les vis de calage du raccord pour rail
d’éclairage (I).
POUR AJOUTER DES RAILS SUPPLÉMENTAIRES,
SUIVEZ LES ÉTAPES 13 ET 14.
I
I
F
F
16
Imprimé en Chine
Lowes.com
Project Source® est une marque de commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
ENTRETIEN
• Ce luminaire est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
• Nettoyez périodiquement le luminaire. Nettoyez-le uniquement à l’aide de savon doux et d’eau,
et essuyez-le avec un linge doux.
N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs, de produits chimiques nettoyants
contenant de l’acide ni de solvants forts.
• Changement des ampoules : utilisez des ampoules MR16/GU-10, avec protection, de 50 watts ou
moins; les ampoules fluocompactes et les ampoules à DEL ne sont pas recommandées pour cet
article.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces endommagées en raison d’un usage inapproprié, de
dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Tout produit qui s’avère défectueux sera remplacé ou non par un produit de type semblable ou
identique, selon la nature du défaut, la disponibilité d’un produit de remplacement ou le
dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas une limitation de la durée des garanties implicites ni une exclusion ou une
limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Une preuve d’achat est nécessaire pour vous prévaloir de cette garantie.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Mesure corrective
Le côté de mise à la
terre du projecteur
n'est pas aligné à celui
du rail d’éclairage.
Alignez le côté de mise à la terre du connecteur
du projecteur (le côté du connecteur doté de
deux languettes métalliques) au côté de mise à
la terre du rail d’éclairage (le dessus doté d’une
rainure et de deux tiges de cuivre internes).
Le câblage
d’alimentation principal
est défectueux.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
L’interrupteur est
défectueux.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
Un fusible saute ou
un disjoncteur se
déclenche lorsque
le luminaire est mis
sous tension.
Des fils sont mal
connectés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Faites appel à un électricien professionnel
certifié.
La lumière ne
s’allume pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Project Source 17967-001 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation