Bauknecht ACE 100 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

40
INDICE
1 DESCRIPTION (voir page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 41
2 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 41
ENCASTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 42
3 MESURES A PRENDRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44
4 PREMIERE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 45
5 PREPARATION DU CAFE (A PARTIR DE CAFE EN GRAINS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 46
6 MODIFICATION DE LA QUANTITE DE CAFE DISTRIBUEE DANS LA TASSE . . . . . . . . page 48
7 REGLAGE DU MOULIN A CAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48
8 PREPARATION D’UN EXPRESSO AVEC DU CAFE MOULU (ET NON EN GRAINS) . . . page 48
9 PRODUCTION D’EAU CHAUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49
10 PREPARATION DE CAPPUCCINOS (A L’AIDE DE LA VAPEUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
11.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE A EXPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
11.2 NETTOYAGE DE L’INFUSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50
12 REGLAGE ET MODIFICATION DES PARAMETRES DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
12.1 REGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
12.2 REGLAGE DE L’HEURE DE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . page 52
12.3 DETARTRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
12.4 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE DU CAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
12.5 MODIFICATION DU TEMPS DE MARCHE DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
12.6 REGLAGE DE LA DURETE DE L’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
12.7 REINITIALISATION DES PARAMETRES D’USINE PAR DEFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . page 53
13 MODIFICATION DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 54
14 SIGNIFICATION DES MESSAGES ET MARCHE A SUIVRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 54
15 PROBLEMES A RESOUDRE AVANT D’APPELER LE SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 55
CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE
CONCERNANT LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE OU WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recy-
clage des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'envi-
ronnement.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service
municipal ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le magasin où vous avez acheté le produit.
41
1 DESCRIPTION (VOIR PAGE 3)
A. Interrupteur MARCHE/ARRET principal
B. Lampes
C. Buse vapeur
D. Réservoir d’eau (amovible)
E. Plateau chauffe-tasses
F. Bac collecteur (amovible)
G. Trappe d’entretien
H. Buse d’écoulement du café (réglable en hauteur)
I. Tableau de commande
J. Couvercle du bac à café en grains
K. Couvercle central du café moulu
L. Infuseur
M. Câble d’alimentation
N. Buse à cappuccino (amovible)
O. Bec de la buse à cappuccino (amovible)
P. Mesure du café pré-moulu
Q. Bac de récupération du marc de café (amovi-
ble)
R. Régulateur de grosseur de la mouture
S. Bac à café en grains
T. Compartiment de mesure
U. Entonnoir à café moulu
V. Tiroir mobile
W. Porte-accessoires
Tableau de commande
1. Affichage
2. Touche MARCHE/ARRET de l’appareil
3. Touche de sélection de la force du café
4. Touche café court une ou deux tasses
5. Touche café normal une ou deux tasses
6. Touche café long une ou deux tasses
7. Touche de sélection du café moulu ou, si le
témoin MENU est allumé, d’affichage du para-
mètre suivant sur le menu
8. Touche de sélection de l’eau chaude ou OK
pour confirmer
9. Touche de rinçage de l’appareil ou, si le témoin
MENU est allumé, de modification des paramè-
tres du menu
10.Touche d’activation ou de désactivation du
mode de réglage des paramètres du menu
(MENU)
11.Témoin du MENU
12.Touche vapeur
2 CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTE-
RIEUREMENT !
Cet appareil est conçu pour « préparer des expressos » et « réchauffer des boissons ». Utilisez-le avec soin
pour éviter d’être ébouillanté par l’eau ou des jets de vapeur ou bien à la suite d’un usage incorrect.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme
impropre et donc dangereuse.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant d’un usage impropre, incorrect
ou déraisonnable de l’appareil.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil lorsque vous vous en servez. Utilisez les boutons ou
les poignées.
Ne touchez pas l’appareil si vos mains ou vos pieds sont mouillé(e)s.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes inaptes utiliser l’appareil sans surveillance.
Interdisez aux enfants de jouer avec l’appareil.
En cas de défaillance ou de dysfonctionnement de l’appareil, débranchez-le du secteur et n’y touchez
d’aucune façon. S’il doit être réparé, contactez uniquement un centre de SAV agréé et demandez à ce
que des pièces détachées d’origine soient utilisées. Le non-respect des recommandations ci-dessus peut
nuire à la sécurité de l’appareil.
Cette machine à expresso peut être installée au-dessus d’un four encastré traditionnel à condition de
disposer d’un ventilateur d’air froid sur sa face supérieure. La puissance nominale du four ne doit pas
dépasser 3 kW.
Ne placez pas d’objets contenant des liquides, des matières inflammables ou corrosives sur l’appareil. Servez-
vous du porte-accessoires pour y déposer les accessoires (par exemple, la mesure à café). Ne posez pas d’ob-
jets encombrants qui pourraient entraver le mouvement de l’appareil, ni d’objets instables.
Minimum distance
850
550
Min.
450
560
450
20
455
595
5
27
368
74
3
61
42
ENCASTREMENT
Veuillez vérifier les mesures minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil.
La machine à expresso doit être installée dans une colonne, elle-même fixée au mur.
couloir de ventilation
Fixez la bande métal-
lique à l’aide des deux
vis.
Distanza minima
43
approx. 350mm
16
110
Appuyez les barres contre la surface du meu-
ble.
Fixez-les avec les vis fournies puis veillez à les
extraire entièrement.
Si la machine à expresso est installée au-dessus
d’un « tiroir chauffe-plats », prenez la face
supérieure de ce dernier comme référence pour
poser les rails de la machine. Dans ce cas, il
n’y aura pas de surface d’appui.
Placez l’appareil dans son logement et fixez-le
à l’aide des vis.
Attachez le câble d’alimentation avec la pince
spéciale afin d’éviter qu’il ne s’emmêle lors du
retrait ou de la mise en place de l’appareil.
L’appareil doit être connecté à une prise murale
mise à la terre.
Pour un alignement correct de l’appareil, placez
les entretoises sous le support des barres.
1 2
3 4
44
3 MESURES A PRENDRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Une fois déballé, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé et qu’aucune pièce ne manque. En
cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un professionnel qualifié.
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, conformément à la réglementation locale en
vigueur.
Ne laissez pas les éléments d’emballage (sacs plastiques, polystyrène, etc.) à la portée des enfants car
ils peuvent constituer un danger.
N’installez jamais l’appareil dans un environnement où la température peut atteindre 0 °C ou devenir
négative (l’appareil peut être endommagé si l’eau gèle).
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’ap-
pareil. Branchez-le à une prise convenablement mise à la terre, avec un courant nominal minimum de
10 A. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des incidents pouvant découler d’une mau-
vaise mise à la terre de la prise secteur.
Si la prise murale n’est pas compatible avec la fiche de l’appareil, faites-la remplacer par un profes-
sionnel qualifié.
Les directives de sécurité exigent l’utilisation d’un interrupteur multipolaire avec un écartement minimum
des contacts de 3 mm pour l’installation.
N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
L’utilisateur ne doit pas remplacer le câble d’alimentation de cet appareil car cette opération nécessite l’u-
tilisation d’outils spécifiques. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, contactez un centre de
SAV agréé afin de ne prendre aucun risque. Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type
HO5 VV-F comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Conducteurs Nombre x section
230 V~ + ~ 3 x 1.0 mm
2
•Vous devez personnaliser le réglage de dureté de l’eau dès que possible en suivant les instructions don-
nées au paragraphe 12.6.
Les rails escamotables servant à fixer la machine à expresso dans son logement sont vissés à la paroi
inférieure de la machine grâce à quatre vis.
Retirez les vis de fixation et installez les rails comme indiqué dans les instructions (paragraphe ENCAS-
TREMENT). Les vis ne sont pas nécessaires à l’installation de la machine à expresso.
La PLAQUE SIGNALETIQUE se trouve sur le côté de l’appareil afin de rester visible après installation
lorsque la machine est retirée de son logement.
Pour apprendre le fonctionnement correct de l’appareil lorsque vous l’utilisez pour la première fois, suivez
les instructions pas à pas fournies dans les paragraphes suivants.
4 PREMIERE UTILISATION
Lors de sa première mise en marche et après chaque branchement, l’appareil procède à un AUTO-DIA-
GNOSTIC lorsque vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET principal (A), puis il s’éteint. Pour le ral-
lumer, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET (2) du tableau de commande.
1. Lors de la première utilisation de l’appareil, choisissez la langue.
Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET principal situé sur le côté de l’appareil. Les témoins se
trouvant sur la face avant et l’affichage s’allument. Patientez jusqu’à ce que l’appareil affiche :
APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANÇAIS
Appuyez sur la touche OK pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche :
PROGRAMMÉ
Le message de réglage apparaît alors en français.
45
2. Quelques secondes plus tard, l’appareil affiche :
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Pour remplir le réservoir (fig. 1), retirez-le, rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche. Ne dépassez jamais
la ligne MAX. (Lors de la dépose du réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être orientée vers le
centre de l’appareil, sous peine de ne pas pouvoir retirer le réservoir.) Remettez le réservoir en place et
poussez-le aussi loin que possible. Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2) et placez une
tasse en dessous.
3. L’appareil affiche désormais :
APPUYER SUR OK
Appuyez sur la touche OK. Après quelques secondes, un filet d’eau coule de la buse à cappuccino.
Lorsque la tasse contient environ 30 ml, la distribution d’eau s’interrompt.
4. L’appareil affiche désormais :
ARRÊT EN COURS VEUILLEZ PATIENTER .
puis il s’éteint.
5. Tirez l’appareil vers vous pour le sortir de son logement en prenant soin d’utiliser les poignées spéciales.
Ouvrez le couvercle et remplissez le bac de café en grains (fig. 3), puis refermez le couvercle et repous-
sez l’appareil dans son logement.
IMPORTANT : pour éviter tout dysfonctionnement, ne remplissez jamais le bac de café moulu, café lyo-
philisé, grains caramélisés ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
6. Appuyez sur la touche (fig. 4). L’appareil affiche :
CHAUFFAGE VEUILLEZ PATIENTER...
pour indiquer que le préchauffage est en cours.
7. Lorsqu’il est terminé, l’appareil affiche :
RINÇAGE terminé VEUILLEZ PATIENTER ...
et effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans
le bac collecteur situé en dessous).
Astuce : si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), commencez par remplir la tasse avec
cette eau de rinçage chaude afin que le café soit plus chaud. Laissez l’eau dans la tasse quelques secon-
des pour la préchauffer, puis videz-la.
8. L’appareil affiche désormais le message indiquant qu’il est prêt :
MACHINE PRÊTE NORMAL
5 PREPARATION DU CAFE (A PARTIR DE CAFE EN GRAINS)
1. L’appareil est préréglé pour préparer un café moyennement fort. Vous pouvez également décider de pré-
parer un café très léger, léger, fort ou très fort. Pour sélectionner le goût souhaité, appuyez sur la touche
(fig. 5) : le goût choisi s’affiche.
2. Placez 1 tasse sous les buses pour 1 café (fig. 6) ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 7). Pour un café plus cré-
meux, abaissez les buses afin de les approcher autant que possible des tasses (fig. 8).
3. Appuyez sur la touche pour préparer un café court, sur la touche pour un café normal et sur la
touche pour un café long (fig. 9).
Pour préparer 2 cafés, appuyez à deux reprises sur la touche (en 2 secondes). Pour modifier la quan-
tité de café automatiquement distribuée dans la tasse, suivez les instructions données au chapitre 6.
46
(L’appareil mout alors les grains et le café commence à couler dans la tasse. Une fois la quantité sou-
haitée obtenue, l’appareil interrompt automatiquement la distribution de café et éjecte le marc dans un
bac spécialement prévu à cet effet.)
4. Au bout de quelques secondes, le message indiquant que l’appareil est prêt s’affiche à nouveau et vous
pouvez préparer un autre café.
5. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche .
Avant de s’éteindre, il effectue un cycle de rinçage automatique (un filet d’eau chaude coule des buses
et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Faites preuve de prudence afin de ne pas vous
ébouillanter.
Une fois l’appareil hors tension, les témoins ne s’éteignent pas immédiatement et le moteur du venti-
lateur se met en marche pour éviter toute condensation dans le logement. L’appareil s’éteint complè-
tement environ 30 minutes plus tard.
REMARQUE 1 : si le café coule au goutte-à-goutte ou pas du tout, , tournez le régulateur de grosseur de la
mouture (fig. 15) d’un cran dans le sens horaire (voir le chapitre 7).
Tournez un cran à la fois jusqu’à ce que la distribution du café vous satisfasse.
REMARQUE 2 : si le café coule trop rapidement et n’est pas assez crémeux, tournez le régulateur de gros-
seur de la mouture (fig. 10) d’un cran dans le sens anti-horaire (voir le chapitre 7).
Evitez de trop tourner le régulateur de grosseur de la mouture. Dans le cas contraire, lorsque vous sélec-
tionnerez 2 tasses, le café coulera au goutte-à-goutte.
REMARQUE 3 : astuces pour que le café soit plus chaud :
Lorsque vous allumez l’appareil, si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), utilisez
l’eau de rinçage chaude afin de préchauffer les tasses.
Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, vous devez préchauffer l’infu-
seur en appuyant sur la touche (fig. 11) avant de refaire du café. Faites couler l’eau dans le bac
collecteur sous-jacent ou utilisez cette eau pour remplir la tasse qui sera utilisée pour la préparation du
café afin de la préchauffer avant de la vider.
•A moins de les préchauffer, n’utilisez pas de tasses trop épaisses car elles absorbent trop de chaleur.
Utilisez des tasses qui ont été préchauffées en les rinçant avec de l’eau chaude ou en les laissant au moins 20
minutes sur le plateau chauffe-tasses situé au sommet de l’appareil après avoir allumé celui-ci.
REMARQUE 4 : pendant la préparation du café, la distribution peut être interrompue à tout moment en
appuyant sur la touche , ou précédemment sélectionnée.
REMARQUE 5 : une fois la distribution achevée, si vous souhaitez augmenter la quantité de café, il vous suffit de
maintenir enfoncée la touche , ou précédemment sélectionnée jusqu’à ce que vous obteniez la quantité
voulue (cette opération doit être effectuée dans les 3 secondes suivant la fin de la distribution de café par la buse).
REMARQUE 6: lorsque l’appareil affiche :
REMPLIR LE RÉSERVOIR
vous devez faire l’appoint du réservoir d’eau ou l’appareil ne préparera pas de café. (Il est parfaitement normal qu’il
reste un peu d’eau dans le réservoir lorsque le message apparaît.)
REMARQUE 7 : l’appareil compte le nombre de cafés préparés.
Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles), l’appareil affiche :
VIDER LE TIROIR À MARC
pour indiquer que le bac de récupération du marc est plein et qu’il doit être vidé puis nettoyé. Tant que le bac n’a
pas été nettoyé, l’appareil continue à afficher le message et ne peut pas préparer de café.
47
Pour le nettoyer, ouvrez la trappe d’entretien située à l’avant en tirant
sur la buse d’écoulement du café (fig. 12), retirez le bac collecteur (fig.
13) puis videz et nettoyez. Lors de cette procédure, veillez à toujours
retirer complètement le bac collecteur afin qu’il ne tombe pas lors de
la dépose du bac de récupération du marc. Videz le bac de récupéra-
tion et nettoyez-le minutieusement en veillant à bien éliminer tous les
résidus qui se sont déposés au fond.
IMPORTANT : lors de la dépose du bac collecteur, le bac de récupéra-
tion du marc DOIT être vidé même s’il n’est pas tout à fait plein. Dans
le cas contraire, lorsque vous préparerez le prochain café, le marc
pourra dépasser le niveau maximum et bloquer l’appareil.
REMARQUE 8 : ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsque la distribution du café est en cours. Dans le cas
contraire, l’appareil ne pourra pas préparer de café.
Lors de la première utilisation de l’appareil, il faut préparer 4 à 5 tasses de café avant d’obtenir des
résultats satisfaisants.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ne contactez pas immédiatement le SAV. Le problème peut
presque toujours être résolu en suivant les instructions données aux paragraphes 14 et 15.
6 MODIFICATION DE LA QUANTITE DE CAFE DISTRIBUEE DANS LA TASSE
L’appareil est préréglé en usine pour une distribution automatique des quantités de café suivantes :
- court (lorsque vous appuyez sur la touche ),
- normal (lorsque vous appuyez sur la touche ),
- long (lorsque vous appuyez sur la touche ).
Pour modifier ces quantités, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche correspondant à la quantité à modifier ( , ou ) pendant au moins 8 secon-
des jusqu’à ce que le message “PROGR. QUANTITÉ EAU” s’affiche.
- Lorsque le café atteint le niveau requis dans la tasse, appuyez de nouveau sur cette touche pour mémo-
riser la nouvelle quantité.
7 REGLAGE DU MOULIN A CAFE
Toutefois, si vous trouvez ensuite que le café coule trop vite ou trop lentement (au goutte-à-goutte), la gros-
seur de la mouture peut être ajustée (fig. 10).
Si vous tournez le régulateur d’1 cran (1 chiffre) dans le sens horaire, le café coule plus vite (sans gouttes).
Si vous tournez le régulateur d’1 cran dans le sens anti-horaire, le café coule plus lentement et prend un
aspect plus crémeux. Ces réglages ne prendront effet qu’après au moins 2 tasses de café. Le régulateur de
grosseur de la mouture doit uniquement être utilisé lorsque le moulin à café est en marche.
Tournez-le dans le sens anti-horaire pour obtenir un café plus
finement moulu, une distribution plus lente et un aspect plus cré-
meux.
Tournez-le dans le sens horaire pour obtenir un café plus gros-
sièrement moulu et une distribution plus rapide (pas au goutte-
à-goutte).
(Du café a été utilisé pour les tests en usine de l’appareil. Il est donc parfaitement normal de trouver des tra-
ces de café dans le moulin. Toutefois, cet appareil est garanti comme étant neuf.)
48
8 PREPARATION D’UN EXPRESSO AVEC DU CAFE MOULU (ET NON EN GRAINS)
Appuyez sur la touche (fig. 14) pour sélectionner la fonction café moulu. Le moulin à café est
ainsi désactivé. L’appareil affiche :
machine PRÊTE PRÉMOULU
Sortez l’appareil de son logement en le tirant vers vous grâce aux
poignées spéciales (fig. 3).
Soulevez le couvercle central, versez une mesure rase de café
moulu dans l’entonnoir (voir la fig. 15). Fermez le couvercle, pous-
sez l’appareil pour le remettre en place et procédez comme indiqué
au paragraphe 5. Remarque : vous pouvez préparer un seul café à
la fois en appuyant une fois sur la touche , ou .
REMARQUE 1 : ne versez jamais le café moulu lorsque l’appareil est éteint afin d’éviter qu’il ne soit disper-
sé dans toute la machine à expresso.
REMARQUE 2 : n’ajoutez jamais plus d’une mesure rase. Dans le cas contraire, l’ap-
pareil ne préparera pas de café, le café moulu sera dispersé dans la machine et la
salira ou le café coulera au goutte-à-goutte et le message « MOUTURE TROP FINE
RÉGLER LE MOULIN ET TOURNER LE BOUTON VAPEUR » s’affichera. Un filet d’eau
coule de la buse vapeur.
REMARQUE 3 : pour doser la quantité de café à ajouter, utilisez uniquement la mesure fournie.
REMARQUE 4 : achetez uniquement du café moulu pour machine à expresso. N’utilisez jamais de café en
grains, café lyophilisé ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
REMARQUE 5 : si l’entonnoir est bloqué par l’humidité imprégnant l’appareil ou si vous utilisez plus d’une
mesure de café moulu, servez-vous d’un couteau pour faire descendre le café (fig. 16) puis retirez et net-
toyez l’infuseur en suivant les instructions décrites au paragraphe 11.2 intitulé « Nettoyage de l’infuseur ».
Pour revenir à la préparation du café à partir de grains une fois la distribution achevée, désactivez la
fonction café moulu en appuyant à nouveau sur la touche (le témoin s’éteint et le moulin à café
redevient opérationnel).
9 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
Assurez-vous toujours que l’appareil est prêt.
Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur de l’appareil et placez un récipient en dessous (fig. 2).
Appuyez sur la touche (fig. 17). L’appareil affiche :
EAU CHAUDE appuyer sur Ok
Appuyez à nouveau sur la touche OK (fig. 17) pour obtenir de l’eau chaude.
De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en dessous. Il
est déconseillé de faire couler de l’eau chaude pendant plus de 2 minutes consécutives.
•• Pour interrompre la distribution d’eau chaude, appuyez à nouveau sur la touche (fig. 17) et repla-
cez la buse à cappuccino dans sa position d’origine, près du centre de l’appareil.
49
10 PREPARATION DE CAPPUCCINOS (A L’AIDE DE LA VAPEUR)
Orientez la buse à cappuccino vers l’extérieur (fig. 2).
Placez un récipient vide en dessous. Appuyez sur la touche de vapeur (fig. 18). L’appareil affiche :
VAPORE PREMERE OK
Appuyez sur la touche OK (fig. 17) pour obtenir de la vapeur.
Laissez le mélange vapeur/eau couler quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil n’émette plus que de
la vapeur.
Pour interrompre l’émission de vapeur, appuyez sur la touche de vapeur (fig. 18).
•Videz le récipient puis remplissez-le de 100 grammes de lait pour chacun des cappuccinos à préparer.
Lorsque vous choisissez le récipient, gardez à l’esprit que le lait double ou triple de volume. Il est conseillé
d’utiliser du lait demi-écrémé réfrigéré.
Plongez la buse à cappuccino dans le récipient contenant le lait (fig. 2), en prenant soin de ne pas
immerger la ligne en relief indiquée par la flèche à la fig. 19. Appuyez sur la touche de vapeur (atten-
tion à ne pas vous brûler) et sur la touche OK. La buse à cappuccino émet de la vapeur, donnant au lait
un aspect crémeux et mousseux. La buse à cappuccino émet de la vapeur, donnant au lait un aspect cré-
meux et mousseux.Pour obtenir une mousse plus onctueuse, plongez la buse dans le lait et faites tourner
le récipient lentement de bas en haut. (Il est déconseillé d’émettre de la vapeur pendant plus de 2 minu-
tes consécutives.)
Une fois la température requise atteinte, appuyez sur la touche de vapeur pour interrompre l’émission
(fig. 8).
Préparez le café comme décrit ci-dessus, dans des tasses suffisamment grandes, puis ajoutez la mousse
de lait déjà préparée. Le cappuccino est prêt. Sucrez à volonté et, si vous le souhaitez, saupoudrez un
peu de poudre de cacao sur la mousse.
IMPORTANT : nettoyez toujours la buse à cappuccino après usage. Procédez comme suit :
Emettez un peu de vapeur pendant quelques secondes en appuyant sur la touche correspondante. Ceci
permet d'éliminer le lait encore présent dans la buse vapeur.
IMPORTANT : par mesure d'hygiène, il est conseillé d'effectuer cette opération chaque fois que vous
préparez un cappuccino afin d'éviter que du lait ne stagne dans le circuit interne.
Appuyez sur la touche vapeur et à suivre sur la touche OK.
Patientez quelques minutes pour que la buse à cappuccino refroidisse puis, en tenant la poignée de la
buse fermement d’une main, dévissez la buse de l’autre en la faisant tourner dans le sens horaire, puis
retirez-la par en bas (fig. 20).
Désolidarisez le bec de la buse vapeur en tirant vers le bas (fig. 21).
Lavez soigneusement la buse à cappuccino et le bec vapeur dans de l’eau tiède.
•Veillez à ce que les deux orifices indiqués à la fig. 22 ne soient pas obstrués. Si besoin est, nettoyez-les
avec une épingle.
Remettez le bec vapeur en place en le glissant dans la buse vapeur et en le faisant tourner fermement
vers le haut.
Remettez la buse à cappuccino en place en l'insérant et en la faisant pivoter dans le sens anti-horaire.
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder à des opérations de nettoyage, laissez l'appareil refroidir, placez l’interrupteur principal
en position Arrêt et débranchez l’appareil de la prise secteur.
N’immergez jamais la machine à expresso dans l’eau car il s’agit d’un appareil électrique.
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil. Un chiffon doux et humide suffit.
Ne passez JAMAIS AUCUNE pièce de l’appareil au lave-vaisselle.
11.1 Nettoyage de la machine à expresso
Nettoyez le bac de récupération du marc (selon les instructions du chapitre 5, remarque 7) chaque fois qu’il
50
Vérifiez que les deux boutons rouges se sont à nouveau déclenchés.
Dans le cas contraire, la trappe ne peut être refermée.
CORRECT
INCORRECT
Les deux boutons rouges se
sont CORRECTEMENT
déclenchés.
Les deux boutons rouges ne se
sont pas déclenchés.
doit être vidé. Le réservoir d’eau doit également être nettoyé régulièrement. Le bac collecteur est équipé d’un
témoin de niveau (rouge) indiquant le niveau d’eau qu’il contient. Si celui-ci commence à devenir visible
(quelques millimètres en dessous du bac), le bac collecteur doit être vidé et nettoyé. Vérifiez que les orifices
présents dans la buse d’écoulement du café ne sont pas obstrués. Si c’est le cas, éliminez les résidus de café
séchés en les grattant avec une aiguille (fig. 23).
11.2 Nettoyage de l’infuseur
L’infuseur doit être nettoyé régulièrement afin d’éviter l’accumulation de café incrusté qui pourrait causer des
dysfonctionnements. Procédez comme suit :
Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche (fig. 4) (ne basculez pas l’interrupteur principal sur la
position Arrêt et ne débranchez pas la machine à expresso), puis attendez que l’affichage s’éteigne.
Ouvrez la trappe d’entretien (fig. 12).
Retirez le bac collecteur et le bac de récupération du marc (fig. 13) pour les nettoyer.
Appuyez sur les deux boutons de dégagement rouges situés sur les côtés de l’infuseur et vers le centre
(fig. 24) avant de le retirer par en bas.
IMPORTANT : L’INFUSEUR PEUT UNIQUEMENT ETRE DEPOSE LORSQUE L’APPAREIL EST ETEINT. TOUTE
TENTATIVE DE RETRAIT DE L’INFUSEUR ALORS QUE L’APPAREIL EST EN MARCHE PEUT CAUSER DE
GRAVES DEGATS.
Lavez l’infuseur sous l’eau courante sans utiliser de détergents. Ne le passez jamais au lave-vaisselle.
Nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil. Pour retirer le café incrusté de l’intérieur de la machi-
ne, grattez avec une fourchette en plastique ou en bois (fig. 25) puis aspirez les résidus avec un aspira-
teur (fig. 26).
Remettez l’infuseur en place en le glissant sur ses supports et sur la patte située à la base, puis appuyez
à fond sur le symbole PUSH (APPUYER) jusqu’à ce que l’infuseur se mette en place avec un déclic.
Support
Patte
Infuseur
Appuyez à fond sur le symbole
PUSH (APPUYER) jusqu’à ce
que l’infuseur se mette en place
avec un déclic.
Après avoir entendu le déclic,
vérifiez que les boutons rouges
se sont à nouveau déclenchés.
Conduite inférieure de l’infuseur
La patte doit être insérée dans la conduite
inférieure de l’infuseur.
51
REMARQUE 1 : si l’infuseur n’est pas correctement inséré jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est en place
et que les deux boutons rouges ne se sont pas déclenchés, la trappe d’entretien ne peut pas être refermée.
REMARQUE 2 : si l’infuseur est difficile à insérer, commencez par lui donner la bonne dimension en le serrant
fortement par en haut et par en bas, comme indiqué à la figure 27.
REMARQUE 3 : s’il est toujours difficile à insérer, ne l’installez pas dans l’appareil, fermez la trappe d’en-
tretien, débranchez la machine de la prise murale puis rebranchez-la.
Attendez que tous les témoins s’éteignent, ouvrez la trappe puis remettez l’infuseur en place.
Remettez le bac collecteur et le bac de récupération du marc à leur place.
Fermez la trappe d’entretien.
12 REGLAGE ET MODIFICATION DES PARAMETRES DU MENU
L’utilisateur peut modifier les fonctions et paramètres de menu suivants :
Horloge
Heure de mise en marche automatique
Processus de détartrage
Température du café
Temps de marche de l’appareil
Dureté de l’eau
Valeurs d’usine par défaut
12.1 Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU’ (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la tou-
che NEXT jusqu’à ce que l’appareil affiche :
HORLOGE 00:00
Appuyez sur la touche CHANGE pour régler l’horloge. (Si vous maintenez la touche CHANGE enfoncée,
l’heure change plus rapidement.)
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur.
Appuyez sur la touche MENU’ pour quitter le mode de programmation ou sur la touche NEXT pour modi-
fier d’autres paramètres.
Lorsque l’appareil est en veille, vous pouvez voir l’heure en appuyant sur l’une des touches (hormis la tou-
che MARCHE/ARRET ).
12.2 Réglage de l’heure de mise en marche automatique
Cette fonction permet de programmer l’heure à laquelle l’appareil se met automatiquement en marche.
•Veillez à régler l’horloge de l’appareil comme indiqué ci-dessus.
Appuyez sur la touche MENU’ puis, à plusieurs reprises, sur la touche NEXT jusqu’à ce que l’appareil
affiche :
MARCHE 00:00
Appuyez sur la touche CHANGE pour régler l’heure de mise en marche automatique. (Si vous maintenez
la touche CHANGE enfoncée, l’heure change plus rapidement.)
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur.
Appuyez une fois sur la touche NEXT et l’appareil affiche le message :
AUTOMATIQUE NON
Appuyez sur la touche CHANGE pour modifier la fonction (l’appareil affiche “MARCHE AUTOMATIQUE OUI”).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur.
Appuyez sur la touche MENU’ pour quitter le mode de programmation ou sur la touche NEXT pour modi-
fier d’autres paramètres.
52
12.3 Détartrage
Au fil du temps, l’eau chauffée en permanence pour préparer du café conduit à l’accumulation de tartre dans
les circuits internes de l’appareil.
Lorsque l’appareil affiche le message :
DÉTARTrer
vous devez effectuer le détartrage.
Procédez comme suit :
Assurez-vous que l’appareil est prêt.
Appuyez sur la touche MENU’ (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la tou-
che NEXT jusqu’à ce que l’appareil affiche :
DÉTARTRAGE NON
Appuyez sur la touche CHANGE et l’appareil affiche le message :
DÉTARTRAGE OUI
Appuyez sur la touche OK pour lancer le programme de détartrage.
•Videz le réservoir et versez-y le contenu d’un flacon (125 ml) de DURGOL (produit de détartrage) et un
litre d’eau. Pour les prochaines opérations de détartrage, vous pouvez vous procurer cette solution auprès
des centres SAV agréés.
NB : veillez à ce que le produit de détartrage n’éclabousse pas des surfaces sensibles à l’acide, comme
le marbre, les pierres calcaires ou l’émail.
Placez un récipient d’une capacité minimale d’1,5 litres sous la buse à cappuccino (fig. 2).
La solution de détartrage coule de la buse à cappuccino et commence à remplir le récipient posé en dessous.
Le programme de détartrage alterne automatiquement distribution de liquide et pauses afin d’éliminer les
dépôts de tartre qui se sont formés à l’intérieur de la machine à expresso.
•L’appareil affiche le message suivant environ 30 minutes plus tard :
RINÇAGE REMPLIR LE ReSERVOIR
L’appareil doit maintenant être rincé pour évacuer les résidus de la solution de détartrage qui s’y trouvent.
Procédez comme suit :
Déposez le réservoir d’eau, rincez-le et remplissez-le d’eau pure.
Remettez le réservoir en place : l’appareil affiche le message rinçage appuyer sur ok.
Videz le bac collecteur (situé sous la buse à cappuccino), qui est rempli de liquide, puis remettez-le à sa
place.
Appuyez sur la touche OK (fig. 17).
De l’eau chaude coule de la buse à cappuccino dans le récipient situé en dessous et l’appareil affiche :
RINÇAGE
Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’appareil affiche le message :
RINÇAGE TERMINÉ appuyer sur ok
Appuyez sur la touche OK (fig. 17) et faites l’appoint du réservoir avec de l’eau pure.
Le programme de détartrage est à présent fini et l’appareil est à nouveau prêt à préparer du café.
REMARQUE : si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, l’appareil continue à afficher le message
de détartrage et le programme doit être repris du début.
IMPORTANT : L’ABSENCE DE DETARTRAGE REGULIER ANNULE LA GARANTIE.
53
12.4 Modification de la température du café
Pour modifier la température du café, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MENU’ (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la tou-
che NEXT jusqu’à ce que l’appareil affiche :
TEMPÉRATURE MOYENNE..
Appuyez sur la touche CHANGE jusqu’à ce que l’appareil affiche la température requise.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur sélectionnée.
Appuyez sur la touche MENU’ pour quitter le mode de programmation ou sur la touche NEXT pour modi-
fier d’autres paramètres.
12.5 Modification du temps de marche de l’appareil
L’appareil est préréglé en usine pour s’éteindre automatiquement une heure après la préparation du dernier
café. Vous pouvez augmenter le temps de marche (nombre d’heures) en procédant comme suit :
Appuyez sur la touche MENU’ (le témoin situé au-dessus s’allume) puis, à plusieurs reprises, sur la tou-
che NEXT jusqu’à ce que l’appareil affiche :
ARRÊT APRÈS 1 HEURE.
Appuyez sur la touche CHANGE jusqu’à ce que l’appareil affiche la température requise.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur sélectionnée.
Appuyez sur la touche MENU’ pour quitter le mode de programmation ou sur la touche NEXT pour modi-
fier d’autres paramètres.
12.6 Réglage de la dureté de l’eau
Le message de détartrage s’affiche lorsque l’appareil a été utilisé pendant une période déterminée en usine
et calculée sur la base de la quantité maximale de calcaire pouvant être contenue dans l’eau utilisée. Si
besoin est, vous pouvez prolonger cette période de fonctionnement, pour un détartrage moins fréquent, en
programmant l’appareil en fonction de la teneur réelle en calcaire de l’eau. Procédez comme suit :
Retirez la bandelette du « Test de dureté totale » (figurant à la page 2) de son emballage puis plongez-
la entièrement dans l’eau pendant quelques secondes. Retirez-la et patientez 30 secondes (jusqu’à ce
qu’elle change de couleur et qu’un certain nombre de points rouges se forment).
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche (fig. 4).
Appuyez sur la touche MENU’ puis, à plusieurs reprises, sur la touche NEXT jusqu’à ce que l’appareil
affiche :
DURETÉ EAU 4
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche CHANGE jusqu’à ce que le chiffre coïncide avec le nombre
de carrés rouges sur la bandelette de test (par exemple, si la bandelette comporte 3 carrés rouges,
appuyez sur la touche jusqu’à ce que "DURETÉ EAU 3” apparaisse).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur. La machine à expresso est désormais programmée
pour afficher l’avertissement demandant le détartrage lorsque cela est nécessaire, en fonction de la dure-
té réelle de l’eau.
12.7 Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut
Si vous modifiez les valeurs d’origine, les paramètres d’usine par défaut peuvent être réinitialisés comme suit:
Appuyez sur la touche MENU’ puis, à plusieurs reprises, sur la touche NEXT jusqu’à ce que l’appareil
affiche :
PROGRAM. USINE NON
Appuyez sur la touche CHANGE et l’appareil affiche PROGRAM. USINE OUI”;
Appuyez sur la touche OK pour réinitialiser les valeurs d’usine par défaut.
Appuyez sur la touche MENU’ pour quitter le mode de programmation ou sur la touche NEXT pour modi-
fier d’autres paramètres.
54
MESSAGE SIGNIFICATION MARCHE A SUIVRE
REMPLIR LE RÉSERVOIR
Le réservoir d’eau est vide ou mal posi-
tionné.
Le réservoir est encrassé ou incrusté de
tartre.
Remplissez le réservoir d’eau comme
indiqué au chapitre 5, remarque 6 et
insérez-le entièrement.
Rincez ou détartrez le réservoir.
mouture TROP FINe
RÉGLEZ LE MOULIN et
•L’appareil ne peut pas préparer de café. Appuyez sur la touche OK (fig. 17).
appuyer sur ok
Le café coule trop lentement. Tournez le régulateur de mouture (fig.
10) d’un cran dans le sens horaire (voir
le chapitre 7).
VIDER LE TIROIR À MARC
Le bac de récupération du marc est
plein.
•Videz-le et nettoyez-le comme indiqué
au chapitre 5, remarque 7, puis remet-
tez-le en place.
14 SIGNIFICATION DES MESSAGES ET MARCHE A SUIVRE
INSÉRER LE TIROIR À MARC
Le bac de récupération du marc n’a pas
été remis en place après son nettoyage.
Ouvrez la trappe d’entretien et insérez
le bac de récupération du marc.
13 MODIFICATION DE LA LANGUE
Pour modifier la langue, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche CHANGE pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que l’appareil affiche :
APPUYER SUR OK POUR PROGRAMMER FRANÇAIS
puis appuyez sur la touche OK pendant au moins 3 secondes pour confirmer. Le message de réglage
apparaît alors en français.
INTRODUIRE LA MOUTURE
Du café moulu n’a pas été versé dans
l’entonnoir alors que la fonction café
moulu est sélectionnée.
Ajoutez le café moulu comme indiqué
au chapitre 8.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE
GRAINS
Le café en grains est épuisé.
Si le moulin à café est très bruyant, ceci
signifie qu’un petit caillou présent dans
le café en grains l’a bloqué.
Remplissez le bac à café en grains.
Contactez un centre SAV agréé.
DÉTARTRER
Ce message indique la présence de tar-
tre dans l’appareil.
La procédure de détartrage, décrite au
chapitre 12.3, doit être réalisée dès que
possible.
APPUYER NEXt +CHANGE
•L’infuseur n’a probablement pas été
réinstallé dans la machine à expresso
après avoir été nettoyé.
Laissez la trappe d’entretien fermée et
l’infuseur hors de l’appareil, puis suivez
les instructions qui s’affichent.
REFERMER LE VOLET
La trappe d’entretien est ouverte. Si la trappe d’entretien ne peut pas être
fermée, vérifiez que l’infuseur est cor-
rectement inséré (chapitre 11.2,
remarque 1).
55
INSÉRER GROUPE INFUSEUR
•L’infuseur n’a probablement pas été
réinstallé dans la machine à expresso
après avoir été nettoyé.
Installez l’infuseur (voir le chapitre
11.2).
ALARME GÉNÉRIQUE
•L’intérieur de l’appareil est très encras-
sé.
Nettoyez minutieusement l’intérieur de
l’appareil, comme indiqué au chapitre
11.2. Si le message est toujours affiché
après le nettoyage, contactez un centre
SAV.
MESSAGE SIGNIFICATION MARCHE A SUIVRE
15 PROBLEMES POUVANT ETRE RESOLUS AVANT D’APPELER LE SAV
Si l’appareil ne fonctionne pas, vous pouvez identifier les causes de dysfonctionnement et les résoudre en
vous reportant au chapitre 14. Toutefois, si aucun message ne s’affiche, procédez aux vérifications suivan-
tes avant d’appeler le SAV.
PROBLEME ORIGINE SOLUTION
Le café n’est pas chaud.
Les tasses n’ont pas été préchauffées.
•L’infuseur est trop froid.
Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude ou en
les laissant au moins 20 minutes sur le plateau chauffe-tas-
ses situé sur le couvercle de la machine (voir la remarque
3 au chapitre 5).
Préchauffez l’infuseur en appuyant sur la touche
avant de préparer le café (fig. 11, voir la remarque 3 au cha-
pitre 5).
Le café n’est pas assez
crémeux.
Le café est moulu trop grossièrement.
•Type de café inadapté.
•Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens
anti-horaire (voir le chapitre 7).
Achetez uniquement du café pour machine à expresso.
Le café coule trop lente-
ment.
Le café est moulu trop finement. Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens
anti-horaire (voir le chapitre 7).
Le café coule trop vite
Le café est moulu trop grossièrement. Tournez le régulateur de mouture d’un cran dans le sens
horaire (voir le chapitre 7).
Le café ne coule pas de
l’une des buses.
Les orifices de la buse sont obstrués. Eliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une
aiguille (fig. 23).
La buse à cappuccino n’émet
pas de vapeur lorsque vous
appuyez sur la touche cor-
respondante.
Les orifices de la buse à cappuccino et
du bec vapeur sont obstrués.
Nettoyez les orifices de la buse à cappuccino et du bec
vapeur (voir le chapitre 10, fig. 22).
Lorsque vous appuyez
sur la touche , ou
, l’appareil ne distri-
bue pas de café mais
uniquement de l’eau.
Le café moulu est peut-être bloqué dans
l’entonnoir.
Retirez le café moulu contenu dans l’entonnoir à l’aide
d’un couteau (voir le chapitre 8, remarque 5). Nettoyez
ensuite l’infuseur et l’intérieur de l’appareil (comme indi-
qué au chapitre 11.2).
56
PROBLEME ORIGINE SOLUTION
Le café ne coule pas des
buses mais par l’enca-
drement de la trappe
d’entretien.
Les orifices des buses sont obstrués par
du café séché.
Le récipient mobile situé à l’intérieur de
la trappe d’entretien est bloqué et ne
peut pas basculer.
Grattez les orifices à l’aide d’une aiguille (voir le chapitre
11.1, fig. 23).
Nettoyez minutieusement le récipient mobile, en particulier
près des charnières, pour s’assurer qu’elles peuvent pivo-
ter librement.
Vous utilisez du café
moulu (et non en grains)
et l’appareil ne distribue
pas de café.
•Vous avez ajouté trop de café moulu.
•Vous n’avez pas appuyé sur la touche
et l’appareil a utilisé à la fois
le café moulu ajouté et le café moulu
par le moulin.
•Vous avez ajouté du café moulu alors
que l’appareil était éteint.
Retirez l’infuseur et nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appa-
reil, comme indiqué au chapitre 11.2. Répétez l’opération en uti-
lisant au maximum 1 mesure de café moulu.
Nettoyez minutieusement l’intérieur de l’appareil, comme indi-
qué au chapitre 11.2. Répétez l’opération en commençant par
appuyer sur la touche , comme indiqué au chapitre 8.
Retirez l’infuseur et nettoyez minutieusement l’intérieur de
l’appareil, comme indiqué au chapitre 11.2. Répétez l’o-
pération mais commencez par allumer l’appareil.
Lorsque vous appuyez
sur la touche , l’ap-
pareil ne s’allume pas.
•L’appareil n’est pas branché ou l’inter-
rupteur principal situé sur la face arriè-
re de l’appareil n’est pas en position
Marche.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché à la prise
murale et que l’interrupteur principal est sur la position
MARCHE.
Il est impossible de retirer
l’infuseur pour le net-
toyage.
•L’appareil est en marche. L’infuseur
peut uniquement être déposé lorsque
l’appareil est éteint.
Eteignez l’appareil et retirez l’infuseur (voir le chapitre
11.2). IMPORTANT : l’infuseur peut uniquement être dépo-
sé lorsque l’appareil est éteint. Toute tentative de retrait de
l’infuseur alors que l’appareil est en marche peut causer
de graves dégâts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Bauknecht ACE 100 IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à