Uniden CXAI5698 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
CXAI5698
Série
CXAI5698
1
Bienvenue/Accessibilité ...............................................3
Terminologie/Conventions utilisées dans ce guide
d'utilisation ..................................................................4
Survol de l'appareil .......................................................5
Commandes et fonctions ..............................................6
Utilisation de l'interface ................................................8
Utilisation des menus du socle ...........................................8
Utilisation des menus du combiné ......................................8
Installation du téléphone ..............................................9
Choisir le meilleur emplacement .........................................9
Raccord du socle et du combiné à cordon .......................10
Tester la connexion ........................................................... 11
Changer le mode de composition ..................................... 11
Installation du socle au mur ..............................................12
Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné
sans l .........................................................................14
Raccord du combiné sans l et du chargeur ....................15
Installation de l'attache-ceinture .......................................16
Installation du casque d'écoute .........................................16
Réglages de base ........................................................17
Réglage de la date et de l'heure .......................................17
Choisir un langage pour votre répondeur et l'afchage du
téléphone ....................................................................17
Réglage de l'afcheur de l'appel en attente ......................18
Réglage de l'indicatif régional ...........................................18
Réglage de l'afchage ACL du socle (contraste de
l'afchage ACL) ...........................................................19
Réglage du combiné ...................................................19
Réglage de la conversation automatique 'AutoTalk' .........19
Sélection d'un langage pour l'afchage du combiné .........20
Vérication du réglage de l'indicatif régional à l'aide du
combiné ......................................................................20
Utiliser la composition abrégée .................................21
Entrer un numéro et un nom en mémoire .........................21
Entrer un nom et un numéro du répertoire de
l’afcheur dans la mémoire de composition
abrégée .......................................................................24
Utiliser votre téléphone...............................................25
Pendant une panne de courant ........................................25
Faire et recevoir des appels .............................................26
Recomposition du dernier numéro composé ....................29
Réglage du volume de la sonnerie, de l'écouteur et du
haut-parleur .................................................................29
Ne pas déranger (tous les appels) ....................................31
Mettre la sonnerie en sourdine (un appel seulement) ......31
Mettre le microphone du socle en sourdine ......................31
Utiliser l'appel en attente ...................................................32
Sélectionner un canal différent .........................................32
Recherche du combiné .....................................................33
Mettre un appel en attente sur le socle .............................33
Conférence téléphonique ..................................................34
Interphone .........................................................................35
Transférer un appel ...........................................................36
Permutation de la tonalité en cours d’appel ......................37
Afcheur et afcheur de l'appel en attente ...............38
Afcheur de l'appel en attente ..........................................39
Visionner le répertoire de l'afcheur .................................39
Effacer les données du répertoire de l'afcheur ...............40
Répondeur téléphonique intégré ...............................41
Caractéristiques ................................................................41
Table des matières
2
Réglage de votre répondeur téléphonique ...............42
Sélection du langage ........................................................42
Réglage de la durée d'entregistrement (ou du message
d'accueil seulement) ...................................................42
Activation du ltrage d'appels ...........................................43
Réglage du nombre de sonneries .....................................43
Activation de l'alerte de messages ...................................44
Réglage du code de sécurité ou du numéro d'identication
personnel (NIP) ...........................................................44
Réglage de votre message d'accueil ................................45
Utilisation de votre répondeur téléphonique ............47
Mettre le répondeur téléphonique en/hors fonction ..........47
Révision des messages ....................................................47
Filtrage d'appel .................................................................49
Enregistrement d'une conversation ..................................49
Mémo vocal (socle seulement) .........................................50
Fonctionnement à distance ...............................................51
Mettre le répondeur en fonction à distance ......................52
Entretien .......................................................................53
Spécications ....................................................................53
Panne de courant .............................................................54
Autonomie du bloc-piles en mode d'attente et en mode de
conversation ................................................................54
Alerte de pile faible ...........................................................55
Remplacement et manipulation du bloc-piles ...................55
Nettoyage des bornes du bloc-piles .................................56
Dépannage ...................................................................56
Déplacement hors de portée ............................................56
Problèmes habituels .........................................................56
Dommage causé par le liquide .........................................59
Précautions ..................................................................60
Ce que la FCC veut que vous sachiez .............................61
Avis d'Industrie Canada ....................................................63
Garantie limitée d'un an ..............................................64
Index .............................................................................65
3
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone à cordon/sans l d’Uniden! Ce nouveau système téléphonique
comprend un socle avec téléphone à cordon et un combiné sans l. Le combiné à cordon vous offre la commodité
et la sécrité de savoir que vous pouvez faire et recevoir des appels pendant une panne de courant. En plus du
combiné à cordon, votre nouveau téléphone est doté d'un combiné sans l à fonctions intégrales et d'un chargeur
qui peut être installé n’importe où dans votre résidence, pourvu qu’il y ait une prise de courant CA an de brancher le
chargeur et une prise téléphonique.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de
votre modèle. La couleur de votre appareil peut être différente.
Uniden
®
est une marque de commerce de Uniden America Corporation. AutoTalk, AutoStandby et UltraClear Plus
sont des marques de commerce de Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec
la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous
en composant notre numéro de téléscripteur sans frais :
1-800-874-9314.
L’information est disponible sur notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Un représentant est également disponible pendant les heures d'affaires. Après les heures, vous pourrez laisser un
message et nous vous rappellerons.
4
Terminologie
Conventions de ce guide d’utilisation
lettres minuscules en caractère gras à l’intérieur des “[ ]” indiquent une touche ou un bouton sur le téléphone.
LETTRES MAJUSCULES indiquent le texte apparaissant à l’afchage, tel que les options du menu, les invitations
du système et les messages de conrmation.
lettres minuscules en caractère gras indiquent un voyant de statut du téléphone ou du socle.
Socle La partie principale du téléphone qui se
branche à votre ligne téléphonique et vous
permet de faire et de recevoir des appels.
Chargeur Un socle de charge vous permettant de
charger le bloc-piles du combiné. Il nécessite
une prise de courant CA mais n'utilise pas de
prise téléphonique.
Afcheur
'CID'
Les données de l’afcheur sont disponibles
auprès de votre compagnie de téléphone
locale et sont offertes en abonnement. À
l’aide de ce service et de l’afcheur de votre
téléphone sans l, vous pourrez voir le nom et
le numéro de téléphone de l’appelant.
Afcheur
de l'appel
en attente
'CIDCW'
L'afcheur de l'appel en attente est disponible
auprès de votre compagnie de téléphone
locale. Ce service vous permet de voir
qui vous appel pendans que vous êtes en
communication.
Combiné à
cordon du
socle
Un combiné à cordon branché au socle. Il
vous permet de faire et de recevoir des
appels pendant une panne de courant.
Combiné Un combiné sans l qui peut être installé
n'importe où dans votre maison ou votre
bureau, près d'une prise de courant CA.
Attente Le combiné peut reposé ou non sur le socle,
mais il n'est pas en cours d'utilisation. La
touche [talk/ash] et [
] (haut-parleur) n'ont
pas été enfoncées et il n'y a pas de tonalité.
Poste Le combiné sans l ou le combiné à cordon.
Conversation
'Talk'
Lorsque la tonalité est activée vous
permettant de converser avec un appel
extérieur.
5
Survol de l’appareil
Caractéristiques principales du téléphone
Technologie de 5,8 GHz à portée étendue
Téléphone à cordon/sans l
Faire et recevoir des appels pendant une panne de
courant
Deux claviers et écrans rétroéclairés
Afcheur et afcheur de l'appel en attente
Répertoire de l'afcheur de 50 noms/numéros dans le
socle et du combiné
10 mémoires de composition abrégée dans le socle et
le combiné
Haut-parleur mains libres sur le socle
Afchage des menus trilingues (anglais, français et
espagnol)
Interphone entre le combiné sans l et le socle
Ne pas déranger
Afchage de l'horloge sur le socle
Mise en attente
Recomposition du dernier numéro
Composition à tonalité/impulsions
Touche de télé-signal/recherche du combiné
Commandes de volume de l'écouteur/de la sonnerie
• Mise en sourdine ou désactivation de la sonnerie
Compatible avec les appareils auditifs
Balayage automatique de 20 canaux
Possibilité d'installation sur un bureau ou au mur
Caractéristiques du répondeur téléphonique
Enregistrement sans ruban
Accès aux messages à l'aide d'une touche d'accès à
distance sur le combiné
Durée d'enregistrement de 13 minutes
Filtrage d'appels
Messages d'accueil personnalisé ou message
préenregistré
Afchage et guide vocal trilingues (anglais, français et
espagnol)
Horodateur vocal
Prise des messages à distance
Économie d'interurbains
Enregistrement d'une conversation
Mémo vocal
Alerte des messages en/hors fonction
6
Commandes et fonctions
Socle principal
1
4
5
6
7
8
9
10
2
3
1112 1413 15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25 26
27 28
1. Combiné à cordon
2. Voyant à DEL in use
3. Voyant à DEL message
4. Touche et voyant à DEL
[answer on/off]
5. Touche [greet]
6. Haut-parleur du socle
7. Touche et voyant à DEL
[dnd] (ne pas déranger)
8. Touche et voyant à DEL
[hold]
9. Touche [redial/pause]
10. Combiné à cordon
11. Touche [memo/call rec]
(enregistrement de mémos/
d'appels)
12. Touche [clock /menu]
13. Afchage ACL
14. Touche [
] (répétition/
rembobinage)
15. Touche [
] (play/stop)
16. Touche [
] (effacement)
17. [
] (saut/avance rapide)
18. Touche [set]
19. Touche [mem] (memoire)
20. Touche [cid select/
]
(haut) et
[cid select/
] (bas)
21. Touche [cid]
22. Touche [mute]
23. Touche [ash]
24. Touche et voyant à DEL [
]
(haut-parleur)
25. Touche [nd hs/intercom]
(recherche du combiné/
interphone)
26. Touche [
/tone/ ] (gauche)
27. Microphone
28. Touche [#/
] (Drotie)
29. Antenne du socle
30. Prise DC IN 9V du socle
31. Prise TEL LINE
32. Support d'installation
murale
29 30 31
32
7
Combiné
14
15
16
17
18
19
20
1
2
6
7
8
10
9
11
12
13
3
4
5
Chargeur
23
21
22
1. Antenne du combiné
2. Trou d'attache-ceinture
3. Prise pour casque
d'écoute optionnel
4. Haut-parleur de la
sonnerie du combiné
5. Compartiment des piles
du combiné
6. Écouteur du combiné
7. Afchage ACL
8. Touche [
/cid]
(déplacement vers le
haut/afcheur)
9. Touche [
/ ]
(déplacement vers le
bas/afcheur)
10. Touche [ans sys/rec]
11. Touche [
/tone/ ]
(gauche)
12. Touche[redial/pause]
13. Touche [select/int’com]
(sélection/interphone)
14. Touche [talk/ash]
15. Touche [end]
16. Touche [#/
] (droite)
17. Touche [mem/menu]
(memoire/menu)
18. Touche [delete/
channel]
19. Microphone du combiné
20. Bornes de charge du
combiné
21. Bornes de charge du
chargeur contacts
22. Voyant à DEL
(charge)
23. Prise DC IN 9V du
chargeur
8
Utilisation de l'interface du téléphone
Utilisation des menus du socle
Appuyez sur [clock/menu] du socle principal.
Utilisez la touche [cid select/
] ou [cid select/ ] pour déler à travers les
options.
Appuyez sur [set] du socle pour effectuer une sélection.
Un guide vocal vous assistera à travers les options du menu principal (à l'exception
du réglage du contraste de l'écran ACL et des réglages du mode de composition.
Pour annuler retourner en mode d'attente [
] (lecture/arrêt) u socle.
Après un délai de temporisation de 30 secondes, le téléphone retournera en
mode d'attente si vous n'appuyez pas sur une touche.
Utilisation des menus du combiné
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [mem/menu] du
téléphone sans l pour accéder au menu principal.
Utilisez la touche [
/cid] ou [ / ] pour déler à travers
les options.
Appuyez sur la touche [select/int’com] du téléphone sans l
pour effectuer une sélection.
Pour retourner en mode d'attente, appuyez sur la touche
[end] du combiné sans l ou replacez votre combiné sur le
socle.
Heure
Code sコcuritコé
Dure de sonnerie
Sonn. :A スlevコe
Conv. auto.:H/F
Langage :Fr.
9
Installation du téléphone
Choisir le meilleur emplacement
Vous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau téléphone:
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant
alternatif (qui ne soit pas activée par un interrupteur).
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard. Pour une réception
optimale, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être installé dans un endroit à aire ouverte avec d’optimiser la portée et la réception.
Si des ls de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de ne pas désactiver
celui-ci en installant votre nouveau téléphone.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques
Choisissez un emplacement central
Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre donnant
sur une rue à forte circulation
Éloignez-vous des fours à micro-ondes
Évitez les endroits humides, très froids ou
poussiéreux, ainsi que les sources de vibrations
mécaniques
Éloignez-vous des autres téléphones sans l
Évitez les sources de chaleur telles que
chauffages, conduits d’air et la lumière
directe du soleil
Éloignez-vous des ordinateurs personnels
10
Raccord du socle et du combiné à cordon
1) Branchez le cordon spiralé du combiné au côté gauche du
téléphone et au combiné à cordon.
2) Acheminez le l à l'intérieur du canal moulé à cet effet, tel que
démontré.
3) Branchez l'adaptateur CA dans la prise DV IN 9V et l'autre
extrémité à la prise téléphonique modulaire.
MISE EN GARDE : An d'éviter les risques d'incendie
et d'électrocution, utilisez uniquement l'adaptateur
AD-314 d'Uniden.
4) Acheminez le cordon d'alimentation CA à l'intérieur du canal
moulé, tel que démontré.
5) Branchez l'adaptateur CA à une prise de courant continue (qui
n'est pas contrôlée par un interrupteur).
6) Installez le socle près d'une prise de courant CA an d'éviter
d'avoir à utiliser une rallonge électrique.
7) Branchez le l téléphonique à la prise TEL LINE et l'autre
extrémité, à la prise téléphonique.
8) Installez le socle sur un bureau ou une table. Déposez le
combiné à cordon sur le socle.
Conseil : Si votre prise de courant n'est pas une prise
modulaire, veuillez contacter votre compagnie de
téléphone locale.
11
Tester la connexion
Faites un appel an de tester la connexion. Si votre appel s’effectue correctement, ceci signie que les réglages
sont corrects. Si l’appel ne s’effectue pas correctement, veuillez vérier ce qui suit :
1) Assurez-vous que le l d’alimentation CA. Assurez-vous qu’il soit correctement branché à la prise d’entrée DC
IN 9V et que l'autre extrémité soit branchée à une prise de courant CA.
2) Changez le mode de composition (tel qu’indiqué ci-dessous).
Changer le mode de composition
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes. De nos jours, la
plupart des réseaux téléphoniques utilisent la composition à tonalité, alors votre téléphone a été programmé à l’usine
avec ce mode de composition. Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mode de composition à impulsions,
vous devrez changer le mode de composition. Si vous ne pouvez vous raccorder au réseau téléphonique, veuillez
procéder comme suit an de changer les réglages de votre téléphone :
1) Appuyez sur la touche [clock/menu] du socle.
2) Appuyez sur [cid select/
] pour déplacer le curseur à l'option MODE DE
COMP. et appuyez sur [set].
3) Appuyez sur la touche [cid select/
] ou [cid select/ ] pour sélectionner TONALITÉ ou IMPULSION (le
réglage par défaut est TONALITÉ).
4) Appuyez sur la touche [set]. Une tonalité de conrmation se fera entendre.
Heure
Code sコcuritコé
Dure de sonnerie
12
Installation du du socle au mur
Sur une plaque murale standard
Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque
modulaire standard.
1) Retirez le support d'installation murale du socle.
2) Branchez l'adaptateur CA dans la prise DC IN 9V.
MISE EN GARDE : An d'éviter les risques d'incendie
et d'électrocution, utilisez uniquement l'adaptateur
AD-314 d'Uniden.
3) Acheminez le cordon d'alimentation CA dans le canal moulé à
cet effet, tel que démontré.
4) Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V
CA.
5) Branchez le l téléphonique dans la prise phone.
6) Acheminez le l téléphonique dans le canal moulé à cet effet,
tel que démontré.
7) Branchez le l téléphonique dans la prise téléphonique.
8) Alignez les tiges de montage du socle avec les tenons du
mur. Glissez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit xé
fermement en place.
9) Retirez le crochet de rétention du combiné à cordon,
retournez-le de 180˚ dans le sens horaire et replacez-le sur le
socle.
10) Retournez le crochet commutateur de l’arrière vers
l’avant. Replacez-le de manière à ce que le rebord
du crochet commutateur soit placé vers le haut et
que l’ovale soit vers le bas. Le crochet commutateur maintient
le combiné à cordon en place.
Plaque murale
Prise de courant CA
Adaptateur CA
13
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de
procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de ls électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière
l'emplacement du montage an de prévenir les risques d'accident lors de l'insertion des
vis dans le mur.
An d'éviter d'utiliser un l téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance
maximale de 5 pieds d'une prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur
creux correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l'une au-dessus de l'autre, avec leurs ancrages
appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un
espace de 1/8 po. entre le mur et la tête des vis an de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 10 de la page 12 pour installer le téléphone.
Haut
1/8 po.
3-15/16 po.
1-3/8 po.
14
Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné
sans l
Chaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorqu'installé, le bloc-
piles se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle ou le
chargeur.
Veuillez procéder comme suit pour installer le bloc-piles :
1) Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment des piles du combiné (en
utilisant les encoches pour une meilleure adhérence).
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les ls
noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment. (Les
connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer que d'une seule façon.) Appariez
les couleurs des ls à l’étiquette de polarité dans le compartiment, branchez
le bloc-piles et assurez-vous que vous entendez un clic, vous assurant que la
connexion a été effectuée correctement.
3) Assurez-vous d’avoir correctement effectué le raccord en tirant légèrement sur les
ls du bloc-piles pour vous assurer que la connexion est solide. Si le bloc-piles
n’est pas correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se recharger.
4) Replacez le couvercle du compartiment des piles du combiné en le glissant vers
le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Remarque : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable (BT-905)
inclus avec votre téléphone.
ROUGE
NOIR
ROUGE NOIR
15
Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné sans l
Le téléphone sans l est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se recharge automatiquement
lorsque le combiné est déposé sur le socle.
1) Branchez l'adaptateur CA dans la prise DC IN 9V et l'autre extrémité dans une prise de courant CA de 120 V.
MISE EN GARDE : An d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, utilisez uniquement
l'adaptateur AD-314 et AD-1010 d'Uniden.
2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et
déposez le combiné sur le chargeur en plaçant les
touches vers l'avant.
3) Assurez-vous que le voyant charge s'allume. Si le voyant
charge ne s'allume pas, vériez si l'adaptateur CA est
correctement branché et que les bornes du combiné
entrent en contact avec les bornes du chargeur.
4) Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à
20 heures avant l'utilisation initiale votre nouveau combiné sans l.
5) Pour tester la connexion, tentez de faire un appel à l'aide du combiné Si l'appel ne se connecte pas, vériez
si le bloc-piles est pleinement chargé. Si l'inscription PILE FAIBLE apparaît à l'afchage du combiné sans l,
vériez si le bloc-piles est correctement branché. Pour le bloc-piles glissez la porte du compartiment des piles et
vériez si les ls sont correctement branchés. Si votre combiné ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le
département du service à la clientèle. Veuillez consulter la couverture arrière pour plus de détails.
À la prise de courant CA
À la prise ‘DC IN 9V’
À l’adaptateur CA
(inclus)
16
Installer l'attache-ceinture
Fixer l'attache-ceinture
Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Retirer l'attache-ceinture
Tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture an de relâcher les languettes des trous.
Installation du casque d’écoute
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour activer cette
fonction, vous n’avez qu’à brancher la che standard de 2,5 mm d’un casque d’écoute dans la
prise de casque. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous
procurer un casque d’écoute en contactant le service d’assistance téléphonique d’Uniden ou en
visitant le site Web. Voir la dernière page.)
17
Réglages de base
Réglage de la date et de l’heure
Vous pourrez changer la date et l’heure afchées à l’écran en procédant tel qu’indiqué ci-dessous.
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche
[clock/menu] du socle.
2) Appuyez sur [set] pour sélectionner HEURE. Le système annoncera "Heure",
l'heure actuelle ainsi que guide vocale vous permettant de régler l'heure.
3) Appuyez sur [cid select/
] ou [cid select/ ] pour sélectionner le jour de la semaine et appuyez sur [set].
4) Entrez le chiffre à deux chiffres (01-12) correspondant à l'heure et appuyez sur [set].
5) Entrez le chiffre à deux chiffres (00-59) correspondant aux minutes et appuyez sur [set].
6) Appuyez sur [cid select/
] ou [cid select/ ] pour choisir AM ou PM et appuyez sur [set]. Une tonalité de
conrmation se fera entendre.
Remarque : Si vous faites une erreur en entrant l'heure ou les minutes, utilisez la touche [
]
(effacement) pour effacer les chiffres erronés et entrez le bon numéro.
Choisir un langage pour votre répondeur et l'afchage du téléphone
Vous pouvez le langage d'afchage du menu sur le socle et le langage des messages d'annonce du répondeur
téléphonique à l'anglais, le français ou l'espagnol.
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [clock/
menu] du socle.
2) Appuyez sur [cid select/
] pour déplacer le curseur à l'option LANGUE et
appuyez sur la touche [set].
3) Appuyez sur [cid select/
] ou [cid select/ ] pour sélectionner ENGLISH (anglais), FRANÇAIS, ou ESPAÑOL
(espagnol).
4) Appuyez sur la touche [set]. Une tonalité de conrmation se fera entendre.
Langue:
Franユais
App. / ou set
>
<
Jour:
Dimanche
App. / ou set
>
<
18
Réglage de l'afcheur de l'appel en attente
L'afcheur de l'appel en attente (CIDCW) vous permet de voir s'afcher le nom et le numéro de l'appelant lorsqu'un
appel vous parvient pendant que vous êtes en communication :
1) En mode d'attente, appuyez sur la touche [clock/menu] du socle.
2) Appuyez sur [cid select/
] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option AFF.APPEL
ATT. et appuyez sur [set].
3) Appuyez sur [cid select/
] ou [cid select/ ] pour sélectionner E/F ou H/F et appuyez sur [set]. Vous
entendrez une tonalité de conrmation.
Réglage de l'indicatif régional
Si vous pouvez effectuer des appels locaux en composant que sept chiffres (plutôt que dix), vous pouvez
programmer votre indicatif pour votre région. Les appels provenant de votre indicatif régional n'afcheront que le
numéro de téléphone à sept chiffres; les appels provenant de l'extérieur de votre indicatif régional s'afcheront avec
les dix chiffres. Procédez comme suit pour programmer un indicatif régional.
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [clock/
menu] du socle.
2) Appuyez sur [cid select/
] pour sélectionner IND. RÉGIONAL et appuyez sur [set].
3) Appuyez sur les touches numériques [0-9] pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres.
4) Si vous appuyez sur [set], le numéro sera transféré au combiné sans l. Si le transfert a été effectué avec
succès, vous entendrez une tonalité de conrmation provenant du socle et du combiné sans l. Sinon,
l'inscription RÉGLAGE IND. RÉGIONAL ÉCHOUÉ! apparaîtra à l'afchage et une tonalité d'erreur se fera
entendre. Vous devrez recommencer la procédure.
Remarque : Si un indicatif régional a déjà été entré en mémoire, il apparaîtra à l'afchage. Pour le
changer, appuyez sur [
] (effacement) et sur les touches numériques correspondant à l'indicatif
régional que vous désirez programmer.
Aff.appel att.:
E/F
App. / ou set
>
<
Ind. rコgional:
App. 0-9 ou set
19
Réglage de l'afchage ACL du socle (contraste de l'afchage ACL)
Vous pouvez régler le niveau de contraste de l'afchage du socle. Choisissez parmi les dix niveaux différents an
d'optimiser le visionnement de l'afchage.
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [clock/menu]
du socle.
2) Appuyez sur [cid select/
] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option
CONTRASTE ACL et appuyez sur [set].
3) Appuyez sur [cid select/
] ou [cid select/ ] pour régler le niveau de contraste de l'afchage du socle.
4) Appuyez sur [set]. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Réglage du combiné
Réglage de la composition automatique 'AutoTalk'
La fonction de conversation automatique vous permet de répondre à un appel simplement en soulevant le combiné
du socle pour y répondre. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [mem/menu] du
combiné sans l et maintenenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [
/ ] pour déplacer le curseur à l'option CONV. AUTO.
3) Appuyez sur [select/int’com] pour activer la conversation automatique.
4) Appuyez sur [end] ou replacez le combiné sur le socle pour compléter le réglage. Le combiné retournera en
mode d'attente.
Contraste ACL:
Niveau 5
App. / ou set
<
>
Conv. auto.:H/F
Sonn. : A Élee
Langue : Fr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Uniden CXAI5698 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire