Asus F9799 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
MAXIMUS VII
HERO
ii
F9799
Première édition
Décembre 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII HERO ............................ ix
Contenu de la boîte .................................................................................. xiii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau .................................................................................................. xiv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu ................. 1-3
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG ..................................... 1-4
1.1.4 Fontionnalités spéciales .................................................. 1-4
1.1.5 Logiciels ROG ................................................................. 1-5
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-6
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-6
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-7
1.2.3 Processeur ...................................................................... 1-9
1.2.4 Mémoire système .......................................................... 1-10
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-24
1.2.6 Boutons embarqués ...................................................... 1-27
1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère .............................. 1-31
1.2.9 Connecteurs internes .................................................... 1-39
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-3
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-4
2.1.4 Installation d’un module mémoire ................................... 2-6
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-7
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ................................. 2-8
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ................................................. 2-9
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ............................... 2-10
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-11
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-12
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-12
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-14
iv
Table des matières
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-16
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.3 My Favorites (Favoris) ................................................................. 3-7
3.4 Menu Extreme Tweaker ............................................................... 3-8
3.5 Menu Main (Principal) ................................................................ 3-24
3.6 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-26
3.6.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-27
3.6.2 PCH Conguration (Conguration PCH) ....................... 3-30
3.6.3 PCH Storage Conguration
(Conguration de stockage) .......................................... 3-31
3.6.4 System Agent Conguration
(Conguration d’agent système) ................................... 3-33
3.6.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-35
3.6.6 Platform Misc Conguration
(Paramètres de plate-forme) ......................................... 3-36
3.6.7 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-37
3.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-39
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-40
3.6.10 ROG Effects (Effets ROG) ............................................ 3-40
3.7 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-41
3.8 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-45
3.9 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-51
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-51
3.9.2 ROG Secure Erase ....................................................... 3-51
3.9.3 Graphics Card Information (Infos de carte graphique) . . 3-53
3.9.4 ASUS Overclocking Prole ........................................... 3-53
3.9.5 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-54
3.9.6 ROG OC Panel H-Key Congure .................................. 3-55
3.10 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-56
v
Table des matières
3.11 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-57
3.11.1 EZ Update ..................................................................... 3-57
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................ 3-58
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-59
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-60
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacter ASUS ........................................................................................A-5
vi
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vii
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
viii
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
tâche.
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
à bien.
ix
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII HERO
(continue à la page suivante)
Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel
®
Core™ i7 /
i5 / i3 / Pentium
®
/ Celeron
®
de 4ème / 5ème génération
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Jeu de puces Intel
®
Z97 Express
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
3200 (O.C.) / 3100 (O.C.) / 3000 (O.C.) / 2933 (O.C.) / 2800 (O.C.)
/ 2666 (O.C.) / 2600 (O.C.) / 2500 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200
(O.C.) / 2133 (O.C.) / 2000 (O.C.) / 1866 (O.C.) / 1800 (O.C.) /
1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel
®
Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU.
** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire compatibles.
Slots d’extension 2 x slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 (en modes x16 ou x8/x8)
1 x slot PCI Express 2.0 x 16* [noir] (en mode x4)
3 x slots PCI Express 2.0 x 1**
* Les interfaces PCIe 2.0 x16 (PCIEX4_3), PCIe 2.0 x1 et M.2 partagent
leur bande passante. Le mode de fonctionnement par défaut est déni
sur Auto.
* Les interfaces PCIe 2.0 x1 (PCIEX1_1, PCIEX1_2 et PCIEX1_3) sont
désactivées lorsque le slot PCIe 2.0 x16 slot (PCIEX4_3) fonctionne en
mode M.2.
* Les interfaces PCIe 2.0 x1 (PCIEX1_1, PCIEX1_2 et PCIEX1_3) sont
désactivées lorsque le slot PCIEX4_3 opère en mode PCIe x4.
Sorties vidéo Puce graphique Intel
®
HD dédiée
Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz
Résolutions RGB : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel
®
InTru™ 3D / Quick Sync
Video / Clear Video HD Technology / Intel
®
Insider™
Technologies multi-GPU NVIDIA
®
Quad-GPU SLI™
AMD
®
Quad-GPU CrossFireX™
Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel
®
I218V
Port réseau protégé contre les surtensions
ROG GameFirst III
x
Stockage Jeu de puces Intel
®
Z97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et
Intel
®
Rapid Storage Technology 13
- 6 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s *
- Technologies Intel
®
Smart Response, Intel
®
Rapid Start et Intel
®
Smart Connect**
- 1 x interface M.2 compatible avec les dispositifs de stockage
de type M Key et 2260/2280 **
Contrôleur SATA ASMedia
®
- 2 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s *
* Prise en charge soumise au type de processeur installé.
** Uniquement compatible avec l’interface PCIe.
*** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données
SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
Audio CODEC HD Audio ROG SupremeFX (7.1 canaux)
- Technologie SupremeFX Shielding™
- Condensateurs audio ELNA
®
- Protection du contenu audio pour la couche audio des
disques DVD et Blu-ray garantissant une perte de son quasi
inexistante
- Supporte la détection des jacks audio et la multi-diffusion
des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
Fonctionnalités audio :
- Sonic Radar II
- DTS Connect
- Sonic Studio
- Sonic SoundStage
- Sonic SenseAmp
USB Jeu de puces Intel
®
Z97 Express compatible ASUS USB 3.0
Boost
- 6 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte [rouges] + 4 sur panneau
d’E/S [bleus])
- 7 x ports USB 2.0 (5 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
* Le mode UASP n’est pris en charge que pour les ports USB 3. gérés par
le contrôleur Intel
®
et sous Windows
®
8 / 8.1.
** 1 port USB 2.0 (USB13) + connecteur ROG Extension (ROG_EXT).
Interfaces de connexion
arrières
1 x port 2-en-1 souris + clavier PS/2
1 x port DVI-D
1 x port RGB
1 x port HDMI
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
2 x ports USB 2.0
1 x bouton USB BIOS Flashback
1 x port réseau RJ-45
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
Ports audio 7.1 canaux
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII HERO
xi
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII HERO
(continue à la page suivante)
Fonctionnalités ROG
ROG Extreme Engine Digi+ III
- Alimentation processeur/mémoire entièrement numérique
- MOSFET de puissance NexFET
TM
- Nouvel alliage d’inducteurs
- Condensateurs noirs métalliques 10K
KeyBot
- CPU Level Up
- XMP
- DirectKey
ROG RAMDisk
Fonctionnalités du BIOS UEFI
- Extreme Tweaker
- Tweaker’s Paradise
- ROG SSD Secure Erase
- GPU.DIMM Post
- O.C. Prole
- Aperçu des informations des cartes graphiques installées
- ROG BIOS Print
Fonctionnalités uniques
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-way Optimization, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan
Xpert 3
ASUS Exclusive Features
- AI Suite 3
- USB 3.0 Boost
- USB Charger+
- AI Charger
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- Surveillance en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
MemOK!
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
xii
Interfaces de connexion
internes
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 5 ports USB 2.0 additionnels, dont
1 connecteur ROG_EXT)
SATA :
- 8 x connecteurs SATA 6Gb/s
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur TPM
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
1 x connecteur ROG Extension (ROG_EXT)
Boutons
1 x bouton MemOK!
1 x bouton de mise en route!
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton Sonic SoundStage
1 x bouton KeyBot
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI
5.0, BIOS multilingue
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
Logiciels Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus Kaspersky
®
ROG GameFirst III
ROG RAMDisk
ROG CPU-Z
ROG MemTweakIt
DAEMON Tools Pro Standard
ASUS WebStorage
Home Cloud
Format Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII HERO
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiii
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
Carte mère ROG MAXIMUS VII HERO
Câbles
6 x câbles SATA 6 Gb/s
1 x pont SLI
®
Accessoires
1 x plaque d’E/S
1 x pack étiquettes ROG pour câbles de connexion
1 x kit Q-Connector
1 x afchette de porte ROG
DVD DVD de support pour cartes mères ROG
Documentation Manuel d’utilisation
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Ventilateur CPU compatible Intel
LGA 1150
Processeur Intel
®
au format LGA 1150
Module(s) mémoire
Disque(s) dur(s) SATA
Carte(s) graphique(s)
Tournevis Philips (croix)
Lecteur optique SATA (optionnel)
1 sachet de vis
ASUS MAXIMUS VII HERO 1-1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle,
les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs
joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour
les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons
dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des
élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Compatible avec les processeurs de 4ème / 5ème génération Intel
®
Core™ i7 /
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium
®
/ Celeron
®
au format LGA1150
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel
®
Core™ i7 / i5 / i3 /
Pentium
®
/ Celeron
®
de 4ème / 5ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent
des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux
canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel
®
Z97
L’Intel
®
Z97 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel
®
Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium
®
/ Celeron
®
de 4ème et 5ème génération au
format 1150. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi
qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu’à
six ports USB 3.0 ainsi que les interfaces SATA 6 Gb/s et M.2 offrant des transferts de données
rapides. Ce jeu de puces prend également en charge les GPU dédiés Intel
®
permettant aux
utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express
®
3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-
compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
SLI™/CrossFireX™ à la demande
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3.0 pour la prise en charge des technologies
SLI et CrossFireX pour proter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme
Z97 permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI ou
CrossFireX à 2 cartes.
1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Interface M.2
Cette carte mère intègre une interface M.2, partageant sa bande passante avec le slot PCI
Express x2 pour offrir un débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s. Cette solution permet
d’améliorer les performances d’un lecteur SSD dédié uniquement au système d’exploitation.
L’interface M.2 prend également en charge la technologie Intel
®
Rapid Storage pour optimiser
le temps d’accès aux données / applications et raccourcir le délai de démarrage du système.
Uniquement compatible avec l’interface PCIe.
Compatible avec les cartes SSD de type 2260 (22 mm x 60 mm) et 2280 (22 mm x
80 mm).
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour proter de taux de
transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0.
ASUS MAXIMUS VII HERO
1-3
Chapitre 1
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu
SupremeFX
La technologie exclusive SupremeFX modie circuit électrique de la carte en lui apportant
un design multicouche ainsi que des condensateurs ELNA qui offrent un rendu sonore en
haute dénition pouvant rivaliser avec les cartes son dédiées en termes de clarté et de
puissance. Cette solution intégrée est la première à réellement pouvoir répondre aux besoins
des joueurs et surtout des audiophiles en révolutionnant la manière d’écouter leur musique,
de regarder leur lms, de jouer ou même de discuter sur internet. Chers joueurs, préparez-
vous à redécouvrir vos jeux et à triompher de tous vos ennemis. Condensateurs ELNA
fabriqués au Japon : offrent un son chaud, naturel et immersif avec une clarté et une délité
exceptionnelles pour améliorer les effets audio et les données multimédia.
Sonic Radar II
Sonic Radar II est une fonctionnalité dédiée aux jeux FPS qui consiste en une fenêtre
s’ouvrant en surimpression sur l’écran et montrant la position de vos adversaires et de vos
coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions apparaissent avec
précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter les attaques
surprises de vos adversaires.
Sonic Studio
Sonic Studio est un logiciel audio simulant une conguration 7.1 canaux, même sur les
casque (2.0 canaux), grâce à une fonctionnalité de virtualisation du son surround. Ce logiciel
intègre six modes audio pré-dénis pour garantir une expérience d’écoute sensationnelle
quel que soit le scénario d’utilisation.
Sonic SoundStage
Sonic SoundStage est une solution matérielle permettant d’améliorer l’expérience audio
lors de la connexion d’un casque à la prise dédiée en façade de boîtier d’ordinateur. Cette
solution est compatible avec tous les types de jeux et de systèmes d’exploitation. Utilisez l’un
des prols audio disponibles ou personnalisez en un vous-même en fonction de vos besoins.
Sonic SenseAmp
Sonic SenseAmp est une fonctionnalité exclusive à la gamme ROG permettant de détecter
automatiquement l’impédance de votre casque audio et de régler en conséquence son
amplicateur. Sonic SenseAmp simplie la conguration des casques audio haut de gamme.
GameFirst III
ASUS GameFirst III est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale.
Cette application intègre quatre modes de fonctionnement. Chacun de ces modes peut être
conguré indépendamment en fonction des besoins.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale
des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau
embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau
ultime.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi+ III
Extreme Engine Digi+ III est une architecture d’alimentation totalement numérique qui
apporte une stabilité et une précision parfaite au processeur et à la mémoire, grâce à des
réglages de vitesse dynamiques. Les composants dédiés à l’alimentation sont eux-aussi
remis à jour. Des MOSFET NexFET apportent un rendement de 90% en mode d’opération
normal et sont deux fois plus résistants en termes de durée de vie en comparaison à des
MOSFET standards. Les inducteurs sont eux dotés d’un nouvel alliage de qualité. Enn, les
condensateurs 10K Black Metallic durent cinq fois plus longtemps que les condensateurs
standards et résistent à des températures 20% supérieures.
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à
grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris.
RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une
fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
RAMDisk n’est pris en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
1.1.4 Fontionnalités spéciales
AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-
Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin
de permuter d’un utilitaire à l’autre.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de
mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez
le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même
avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows
®
, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout
dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût
de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre
des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un
interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques
USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
ASUS MAXIMUS VII HERO
1-5
Chapitre 1
1.1.5 Logiciels ROG
KeyBot
KeyBot est un microprocesseur intégré offrant une mise à niveau instantanée de votre
clavier. Vous pouvez congurer et assigner des macros à certaines touches spéciques du
clavier de sorte à effectuer une tâche particulière ou plusieurs tâches simultanément. Vous
pouvez aussi congurer votre ordinateur de sorte à ce que ce dernier démarre directement
en mode CPU Level UP, XMP ou sur l’interface du BIOS.
Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec les claviers USB.
Kaspersky
®
Anti-Virus
Kaspersky
®
Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels
et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre
le moteur Kaspersky
®
Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de
programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de
CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les
périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet
aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de
bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre
les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un
design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations
relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai
est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez
tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration
d’overclocking en ligne sur le site ROG ofciel.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Asus F9799 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à