Dometic GFA2303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
400 70 69-00, rév. 2 DOMETIC AB
NOTICE D'INSTALLATION
TRAVEL POWER
®
230 V AC, 16 A (991 00 10-06)
SOMMAIRE Page
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 3
2. AVANT L'INSTALLATION 4
3. INSTALLATION 10
4. TEST AVANT LA MISE EN
SERVICE 18
5. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 19
6. DIAGNOSTIC 21
7. SCHÉMA DE CÂBLAGE 26
- Veuillez lire attentivement cette
notice avant l'installation de Travel
Power.
- Le raccordement 230 V AC doit être
réalisé par un électricien qualifié.
- Il est interdit de retirer le recouvre-
ment du boîtier de Travel Power.
- Les travaux de maintenance à
effectuer sur Travel Power sont
réservés à des ateliers agréés.
ATTENTION !
Seuls des appareils 220 V ou 230 V
peuvent être raccordés à Travel Power.
FRANÇAIS
Notice d'installation
REMARQUE:
L'utilisation de Travel Power pour l'exploitation d'appareils de
survie est interdite.
La notice de montage s'adresse au personnel qualifié réalisant
le montage et au personnel de maintenance de Travel Power
®
.
REMARQUE:
L'utilisation de cette notice d'installation suppose l'autorisation
requise ainsi que les connaissances nécessaires pour la mise
en exploitation de Travel Power
®
.
Respectez les instructions décrites avant et pendant
l'installation de Travel Power
®
. Utilisez également cette notice
pour le diagnostic.
Conservez cette notice afin de pouvoir la consulter
ultérieurement.
Sommaire Page
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 3
2. AVANT L'INSTALLATION 4
3. INSTALLATION 10
4. TEST AVANT LA MISE EN SERVICE 18
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19
6. DIAGNOSTIC 21
7. SCHÉMA DE CÂBLAGE 26
3
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La tension de sortie du générateur Travel Power est bien plus importante
que celle d'une génératrice électrique.
ATTENTION!
Des raccordements supplémentaires de tout type ne doivent en
aucun cas être effectués sur le générateur Travel Power.
Le système Travel Power ne doit jamais entrer en contact avec
l'alimentation en tension externe de 230 V ou le système 12/24 V du
véhicule. Au cas où une alimentation supplémentaire de 230 V serait
nécessaire pour le véhicule, un disjoncteur à 3 étages bipolaire doit
obligatoirement être installé entre l'alimentation externe et le système
Travel Power, comme décrit dans cette notice.
Pour réaliser des travaux hors du véhicule, des rallonges spécialement
adaptées à ce type de travaux présentant une section de 2,5 mm² et une
longueur maximum de 100 m doivent être utilisées.
Remarque: si l'interrupteur marche/arrêt se trouve en position MARCHE
lorsque le moteur du véhicule est démarré, Travel Power est
immédiatement démarré et fournit 230 V à la prise de courant. Assurez-
vous que tous les appareils ne devant pas être nécessairement utilisés
sont éteints ou débranchés.
1.2 COMPOSANTS TRAVEL POWER
Travel Power comprend les 3 composants principaux suivants:
A) Générateur
B) Boîtier électronique
C) Câble blindé entre le générateur et le boîtier électronique.
Ces 3 composants ne doivent pas et ne peuvent pas être utilisés
indépendamment les uns des autres. Respectez à ce sujet les consignes
relatives à l'installation dans cette notice.
1.3 PUISSANCE
Travel Power fournit une tension alternative de 230 V et un facteur de
puissance active de 50 Hz.
Selon le régime du moteur, Travel Power fournit jusqu'à 16 A de puissance
permanente.
Contrairement à la puissance de sortie, la fréquence est indépendante du
régime du moteur. Travel Power fonctionne avec un générateur auto-
excité, c'est-à-dire qu'aucune liaison avec la batterie n'est nécessaire.
4
2 AVANT L'INSTALLATION
Contrôlez l'intégralité de la livraison et constatez d'éventuelles
détériorations.
NOTEZ BIEN! En cas d'endommagements pendant le transport, l'acheteur
doit immédiatement informer l'entreprise chargée du transport.
Avant de commencer le montage de Travel Power, assurez-vous
qu'aucune pièce nécessaire à l'installation ne manque.
2.1 CONTENU DU PAQUET
Le paquet Travel Power 991 00 10-06 contient les pièces suivantes:
- 1 boîtier électronique
- 1 générateur Travel Power avec poulie à courroie PK 6
- 1 plaquette d'avertissement
2.2 KIT DE MONTAGE POUR GÉNÉRATEUR ET ENTRAÎNEMENT PAR
COURROIE
Pour le générateur et l'entraînement par courroie, des kits de montage
spéciaux sont à disposition. Demandez auprès de votre revendeur s'il
dispose du kit de montage adapté à votre type de véhicule.
L'installation doit obligatoirement être exécutée par un installateur
Travel Power autorisé.
L'installation comprend la réalisation de travaux sur le moteur du véhicule
et sur d'autres composants dans le compartiment moteur.
Si les travaux d'installation sont exécutés par des personnes non
qualifiées, le risque de dommages corporels et/ou de détériorations
mécaniques est accru.
5
2.3 MESURES EN CAS DE NON DISPONIBILITÉ DU KIT DE
MONTAGE
Pour un kit de montage complet, des poulies à gorge pour courroies
trapézoïdales, des brides de support et d'autres pièces doivent être
fabriquées.
En cas de questions concernant la conception des entraînements par
courroie et la fabrication de brides de support, nous vous
recommandons vivement de vous adresser à un atelier service après-
vente expérimenté ou à un prestataire similaire.
Les pièces suivantes doivent être fabriquées ou procurées:
- poulie à gorge pour courroie trapézoïdale avec au moins 5 rainures
(PK5) pour le vilebrequin du moteur du véhicule
- courroies (au moins) PK 5
- bride de support pour le générateur Travel Power
- différents éléments de fixation pour le montage des supports et des
poulies à courroie
- (tendeur avec bride de support pour tendre la courroie)
- (poulie(s) d'entraînement à chicane avec bride(s) de support pour
déviation de la courroie)
- vernis de protection pour vis
Le dimensionnement correct des pièces précitées est très important
et la condition à un parfait fonctionnement de Travel Power.
Pour obtenir une puissance de transmission d'au moins 5,5 kW, les
courroies et les poulies à courroie doivent être placées du moteur au
générateur. À cet effet, un profil PK 5 ou plus élevé est recommandé.
Les brides de support et les diverses pièces métalliques doivent être
fabriquées dans un acier de construction d'au moins 8 mm.
Dans la zone du bloc-moteur, il existe en règle générale un emplacement
pour le montage d'une génératrice électrique supplémentaire ou d'un
compresseur pour la climatisation, qui dans ce cas pourrait être utilisé pour
Travel Power. Adressez-vous à votre service après-vente approprié pour
savoir s'il existe une console adaptée à votre véhicule pour le montage
d'une génératrice électrique ou d'un compresseur supplémentaire, qui
pourrait être appropriée pour le montage de Travel Power.
6
VEUILLEZ CONTRÔLER!
IMPORTANT! La poulie à courroie du
générateur doit être absolument
parallèle à la poulie à courroie du
vilebrequin et être alignée avec celle-
ci, comme indiqué sur la figure 1.
En cas d'installation erronée de la
poulie à courroie, des problèmes
peuvent apparaître suite à l'usure de
la courroie.
Afin de garantir une bonne puissance de
transmission, la surface de contact entre la
courroie et la poulie doit être aussi étendue que possible.
Figure 1
Figure 2
7
Afin d'obtenir une liberté de courroie adéquate et une grande surface de contact,
des roues directrices et/ou des tendeurs de courroie peuvent s'avérer nécessaire,
comme indiqué sur la figure 2.
8
Pour obtenir un alignement le plus précis possible entre la poulie d'entraînement
et la poulie à courroie, il peut s'avérer nécessaire de placer des rondelles
d'écartement sur l'arbre du générateur derrière la poulie à courroie (cf. fig. 3).
Pour cela, les rondelles d'écartement suivantes sont livrées avec le paquet:
2 rondelles d'écartement, 3 mm
1 rondelle d'écartement, 1 mm
3 rondelles d'écartement, 0,5 mm
IMPORTANT! La grande plaque de retenue doit être plaquée le long de la
paroi arrière de la roue de ventilateur afin que celle-ci soit fermement fixée.
Figure 3 : orientation de la poulie à courroie du générateur
T=0.5
T=3
T=0.5
(
2x
)
T=1
T=3
Shim sen kan byta
plats vid
upplinjering av
re m hju le n
Bricka /
Washer
Fläkt /
Fan
M om entdrages /
T o rq u e tig h th e n
50± 5 N m (5 .1 ± 0.5 kpm
/
36.9± 3.7 ft Ib
Les rondelles d'écartement sont montées en
premier sur l'arbre, ensuite la grande plaque de
retenue et pour finir la roue de ventilateur et la
poulie à courroie. Les rondelles d'écartement
restantes sont placées entre le côté extérieur de la
roue de ventilateur et l'écrou à embase.
Les rondelles d'écartement restantes sont
ici placées entre le côté extérieur de la
poulie à courroie et l'écrou à embase. La
position relative entre les rondelles
d'écartement est sans importance.
Rondelles
d'écartement pour
l'alignement de la
poulie d'entraîne-
ment. La position
relative entre les
rondelles d'écarte-
ment est sans
importance.
Grande plaque
de retenue
Roue de
ventilateur
Couple de serrage:
50 ± 5 Nm / 5.1 ±0.5 kpm / 36.9 ± 3.7 ft lb
9
2.4 DIAMÈTRE DE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
La liste suivante indique le régime estimé du générateur en rapport avec la
puissance disponible:
3000 t/min: 1000 W
3600 t/min: 1800 W
5500 t/min: 3500 W
Le régime du générateur est dépendant du régime du vilebrequin et de la
taille des poulies à courroie. Pour cette raison, les poulies à courroie
doivent être conçues de telle manière que la plage de régime autorisée du
générateur ne soit pas dépassée; en même temps, il doit être garanti que
le moteur du véhicule ne soit pas forcé à passer en survitesse pour
atteindre la pleine puissance du générateur.
GIME MAXIMUM AUTORISÉ POUR
LE GÉNÉRATEUR TRAVEL POWER
18000 t/min Valeur de pointe de régime maximum, ne
doit en aucun cas être dépassée pendant le
trajet dans une vitesse quelconque.
15000 t/min Puissance de régime maximum en
fonctionnement permanent pour le
générateur.
Préparez les poulies à courroie pour un régime de générateur de 3000
t/min en cycle à vide et pour un régime maximum en condition de conduite
de 15000 t/min.
Le régime du cycle à vide doit éventuellement être réglé sur un
régime de générateur qui permet à Travel Power de générer assez
d'énergie lorsque le véhicule est immobilisé.
10
Choisissez les poulies à courroie d'après les calculs suivants:
- Déterminez le régime maximum du moteur (Max).
- Déterminez le régime maximum du moteur avec la vitesse la plus
élevée ou la vitesse permanente (Max
cont
) du véhicule.
- Divisez le diamètre de la grande poulie à courroie (D
lp
) par le diamètre
de la petite poulie à courroie (d
sp
). Multipliez le résultat par le régime
maximum du moteur (Max
rpm
). Le résultat ne doit pas dépasser 18000
t/min. Si le régime est supérieur à ce chiffre, une plus petite poulie à
courroie doit être choisie pour le vilebrequin.
Max
rpm
D
lp
/ d
sp
< 18000
- Divisez le diamètre de la grande poulie à courroie (D
lp
) par le diamètre
de la petite poulie à courroie (d
sp
). Multipliez le résultat par le régime
maximum du moteur en fonctionnement permanent (Max
cont
). Le
résultat ne doit pas être supérieur à 15000 t/min.
Si le régime est supérieur, il est nécessaire de choisir une plus petite
poulie à courroie pour le vilebrequin.
Max
cont
D
lp
/ d
sp
< 15000
Divisez le diamètre de la grande poulie à courroie (D
lp
) par le diamètre
de la petite poulie à courroie (d
sp
). Multipliez le résultat par le régime du
moteur en cycle à vide (I
dl
). Le résultat doit être d'env. 3000 t/min afin
que Travel Power puisse générer 1000 W au ralenti du moteur.
I
dl
D
lp
/ d
sp
> 3000
Si les résultats des calculs ci-dessus ne sont pas acceptables, d'autres
diamètres de poulies à courroie doivent être choisis.
11
3. INSTALLATION
L'installation de Travel Power doit obligatoirement être exécutée par un
atelier professionnel agréé. Voir la section 7, fig. 11 pour le schéma de
câblage.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que le véhicule soit
garé sur un terrain plat, que le frein à main soit serré, le contact éteint
et que tous les raccordements de la batterie soient déconnectés.
3.1 INSTALLATION DU GÉNÉRATEUR ET DES POULIES À
COURROIE
Si vous utilisez un kit de montage adapté au véhicule, veuillez suivre les
instructions figurant dans ce kit.
Si vous n'utilisez pas de kit de montage courant, veuillez procéder de la
manière suivante:
1 Fixez fermement la grande poulie à courroie au vilebrequin du moteur.
2 Montez la bride de support pour le générateur sur le moteur et
installez-la fermement.
La bride de support doit être fixée de telle manière que des
détériorations soient évitées suite à des vibrations. Utilisez par
exemple de la Loctite pour fixer les vis et les écrous.
3 Fixez le générateur sur la bride de support. Les poulies à courroie du
générateur et du vilebrequin doivent impérativement être toutes
parallèles et alignées à la verticale (fig. 1 et 3). En cas de non
respect, ceci peut conduire à une usure rapide de la courroie. Apposez
la plaquette d'avertissement sur le générateur à un emplacement bien
visible.
4 Si nécessaire, montez le support pour les tendeurs de courroie et les
roues directrices.
5 Si nécessaire, montez les tendeurs de courroie et/ou les roues
directrices et alignez-les.
6 Placez la courroie sans aide mécanique et sans forcer afin de ne pas
endommager cette dernière. Tendre la courroie selon les instructions
du fabricant. Une courroie trop lâche ou trop tendue réduit la longévité
de la courroie et du générateur et peut éventuellement entraver la
performance de Travel Power.
7 La courroie doit tourner librement sans accrocher.
Veuillez vérifier si la courroie s'écarte fortement du côté qui n'est
pas soumis à la charge lors d'importantes modifications de
contraintes.
8 Après une durée d'env. 30 min. de phase de rodage, veuillez vérifier la
tension de la courroie et réajustez éventuellement cette dernière.
12
3.2 INSTALLATION DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
ATTENTION! HAUTE TENSION! Il est interdit de retirer le recouvrement du
boîtier électronique.
Des modifications apportées sur le produit (coupe, alésage ou autres
endommagements) peuvent réduire la puissance et accroître le risque; en
même temps, tout droit à la garantie devient de ce fait caduc.
Si le recouvrement a été retiré ou que le produit a été endommagé
intentionnellement, le droit à la garantie est annulé.
-Montez le boîtier électronique dans une zone sèche, bien aérée et protégée
des fortes secousses.
-Il est interdit d'installer le boîtier électronique près de la batterie ou du
moteur.
-Le boîtier électronique peut être aussi bien monté horizontalement que
verticalement. L'écart par rapport au mur, au sol ou au toit doit être de 200
mm minimum (voir fig. 4). De cette manière, un espace libre de 200 mm
minimum est créé au niveau des sorties et des entrées d'air et contribue à
une bonne ventilation du boîtier électronique. Les grilles d'aération du boîtier
électronique ne doivent également pas être obstruées, étant donné qu'une
surchauffe peut causer des défaillances.
Position
verticale
Fig. 4: position du boîtier électronique
Position
horizontale
13
Remarque: lorsque le boîtier électronique est montée à l'horizontale, le
risque de pénétration de liquide par les grilles d'aération est plus élevé.
Pour cette raison, choisissez la position de montage du boîtier
électronique avec soin en évitant les influences externes qui pourraient
entraver le fonctionnement du boîtier électronique.
14
3.3 ACHEMINEMENT DU CÂBLE BLINDÉ
Notez bien! La tension de sortie du générateur Travel Power est bien
plus importante que celle d'une génératrice électrique 12 V ou 24 V.
Sur une de ses extrémités, le câble est équipé de deux fiches de
raccordement pré-montées pour la connexion au boîtier électronique.
L'autre extrémité de câble est équipée d'embouts qui sont raccordés aux
blocs de connexion sur le générateur, voir fig. 5.
Déterminez le meilleur chemin pour les câbles entre le boîtier électronique
et le générateur. Préparez l'acheminement des câbles en créant les
alésages nécessaires pour le passage des câbles. Utilisez des passe-fils
en caoutchouc afin de protéger le câble de l'usure. Fixez le câble, évitez
les zones très chaudes et les arêtes vives. Laissez du jeu au câble afin de
compenser les vibrations. Avant que le câble soit raccordé aux blocs de
connexion du générateur, une décharge de traction devrait être installée
pour le câble après le dernier point de fixation sur le châssis du véhicule,
comme indiqué sur la fig. 6. Celle-ci devrait comprendre 2 à 3 boucles
maintenues par une attache. Cette mesure permet de réduire la tension du
câble lorsque le câble est posé trop serré entre le générateur et le point de
montage sur le châssis.
VEUILLEZ CONTRÔLER! N'apportez aucune modification ou n'installez
aucune rallonge sur le câble blindé. Votre revendeur dispose de
différentes longueurs de câbles.
Fig. 5: câble blindé entre le générateur et le boîtier électronique
Fig. 6: décharge de traction du câble blindé
Prise à enficher sur
le générateur
Prise à enficher sur le
boîtier électronique
Prise à
enficher sur
le générateur
15
Le câble doit être raccordé aux blocs de connexion sur le générateur,
comme indiqué sur la fig. 7. Chaque ligne individuelle dispose d'un numéro
entre 1 et 5. Les mêmes numéros se trouvent sur les blocs de connexion
du générateur. La connexion doit être exécutée avec le plus grand soin.
Une connexion mal montée peut démagnétiser le rotor. Celui-ci devrait
alors être re-magnétisé (voir section 6).
Travel Power ne peut être mis en service qu'après un raccordement
consciencieux de toutes les fiches de raccordement des deux
extrémités du câble.
Garantissez une mise à la masse suffisante du blindage aux deux
extrémités du câble.
Fig. 7: raccordement de câble au générateur
16
3.4 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
L'interrupteur marche/arrêt est par défaut monté sur le coffret du boîtier
électronique. Si vous souhaitez poser ce dernier à un autre emplacement,
veuillez demander un kit d'extension pour l'interrupteur auprès de votre
représentant spécialisé.
3.4.1 Emplacement de montage alternatif de l'interrupteur marche/arrêt
Tenez compte des remarques suivantes lorsque vous souhaitez monter
l'interrupteur marche/arrêt à un autre emplacement que celui initialement
prévu:
1. Une rallonge adaptée à l'interrupteur marche/arrêt doit impérativement
être fournie ; elle est composée des pièces suivantes (commande
séparée):
- rallonge de 10 m; des longueurs spéciales peuvent être
commandées.
- tampon borgne
- étiquette indicatrice
2. Démontez l'interrupteur marche/arrêt du coffret. Pour ce faire, pressez
les 2 verrouillages de l'interrupteur dans le coffret afin que l'interrupteur
sorte en même temps du coffret (voir la face arrière de l'interrupteur sur
la fig. 9).
3. Le tampon borgne est ensuite monté dans l'ouverture maintenant vide
de l'interrupteur marche/arrêt.
4. La courte connexion câblée entre le boîtier électronique et l'interrupteur
marche/arrêt est retirée par l'entrée du boîtier électronique.
5. Montez l'interrupteur marche/arrêt à un emplacement facilement
accessible, par exemple sur le tableau de bord. Choisissez la position
de montage de telle manière que la DEL ne soit pas gênante lors de
déplacements routiers nocturnes. L'étiquette ci-jointe (voir fig. 8) peut
être directement apposée à côté de l'interrupteur marche/arrêt.
6. Choisissez le meilleur chemin pour les câbles entre le boîtier
électronique et le générateur. N'acheminez pas la rallonge sous
traction, évitez les arêtes vives et les zones chaudes.
7. Raccordez l'adaptateur de la rallonge sur l'interrupteur marche/arrêt et
l'autre extrémité sur l'entrée du boîtier électronique.
Les dimensions de montage de l'interrupteur marche/arrêt sont 21,08
mm x 36,83 mm, la profondeur de montage est de 0,75 - 2,5 mm.
17
Fig. 9 : interrupteur marche/arrêt
Figure 8
18
3.5 RACCORDEMENT DE COURANT ALTERNATIF 230 V
Le raccordement de courant alternatif 230 V doit être impérativement
réalisé par un électricien qualifié.
Le raccordement au circuit électrique de 230 V est exécuté dans la boîte
de distribution du boîtier électronique (fig. 10).
Le raccordement au circuit électrique de 230 V est réalisé via une
connexion tripolaire sur le boîtier électronique. Vissez fermement la fiche
de raccordement. Assurez-vous que les câbles sont fermement raccordés
dans la fiche de raccordement et que le câble est fixé avec un collier de
serrage.
Pour des raisons de sécurité, un fusible bipolaire et un interrupteur de
protection contre les courants de court-circuit (16 A) sont prévus pour le
circuit électrique de 230 V.
Afin de raccorder une source électrique externe au circuit 230 V du
véhicule, le montage d'un commutateur inverseur bipolaire avec position
neutre (1-O-2) est nécessaire afin de séparer l'alimentation externe de
l'énergie livrée par Travel Power.
Lorsqu'un commutateur inverseur automatique est utilisé, Travel Power
doit être raccordé à la position neutre et le raccordement externe du côté
actif. La distance de contact sur ce commutateur doit être d'au moins 3
mm.
La source électrique externe ne doit jamais être raccordée à la sortie
230 V de Travel Power. Travel Power sera sinon endommagé.
Fig. 10: raccordement du boîtier électronique
En provenance
du
g
énérateu
r
Câble 230 V
Raccordement pour connexion 230 V
19
4. TEST AVANT LA MISE EN SERVICE
Veuillez procéder à un contrôle minutieux de l'installation avant
d'allumer le contact et de mettre Travel Power en marche.
4.1 Contrôle mécanique
- Vérifiez la fixation du générateur sur le moteur du point de vue
mécanique et de la sécurité.
- Vérifiez le parallélisme et l'alignement des poulies à courroie. Les
courroies et les poulies à courroie doivent tourner librement et sans
accrocher; la courroie doit être tendue conformément aux indications du
fabricant. Veillez à ce que la courroie ait suffisamment d'espace afin
qu'elle n'endommage pas des pièces environnantes lors de fortes
modifications de charge.
- Vérifiez le câblage quant à son exécution adéquate et sûre. Tous les
câbles doivent être fixés en toute sécurité, sans tension et non
endommagés et ne doivent présenter aucune trace de frottement ou
d'écrasement.
- Vérifiez que le boîtier électronique soit bien fixé sur une surface plane et
qu'il soit monté dans un espace bien aéré et protégé de l'humidité. Les
ouvertures d'aération du boîtier électronique doivent être libres.
4.2 Contrôle électrique
- Vérifiez le câblage quant à son exécution adéquate et sûre. Vérifiez que
toutes les fiches de raccordement et les vis des bornes plates soient
fermement raccordées.
- La prise de terre (conducteur PE) doit être fermement connectée au bloc
de connexions 230 V du boîtier électronique.
20
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
991 00 10-06 TRAVEL POWER 230 V AC, 16 A
Boîtier électronique
Tension de sortie 230 V ±5 % (valeur efficace)
Puissance continue de sortie 3500 W (charge ohmique)
Phase 1
Type de tension courant alternatif
Forme facteur de puissance active
Fréquence 50 Hz ±0,5 %
Courant permanent maximum 16 A (valeur efficace)
Courant de démarrage max. 5 s 44 A (valeur de crête)
Rendement 95 %
Autoprotection automatique surcharge, court-circuit phase-phase,
surchauffe
Générateur
Tension de rotor max. 18 V (courant continu)
Courant de rotor max. 5 A (valeur efficace)
Résistance de rotor 3.5 Ω±0.2 %
Phases statoriques 3
Tension statorique max. 270 V (valeur efficace)
Courant statorique max. 12 A (valeur efficace)
Résistance statorique 5 Ω±0.2 % (phase-phase)
Dimensions et poids
Hauteur Largeur Profondeur Poids
[mm] [mm] [mm] [kg]
Boîtier électronique 354 315 82,5 9,3
Ecart de trous, boîtier électronique 280 300
Générateur 170 150 190 6,5
Dimensions individuelles du boîtier électronique, voir fig. 11.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dometic GFA2303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur