INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is HOT!
WARNING — To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS.
1) Turno/unplugandallowtocoolbeforereplacinglamp.
2) LampgetsHOTquickly!Contactonlyswitch/plugwhenturningon.
3) Donottouchhotlensorcowl.
4) Donotremaininlightifskinfeelswarm.(Lightisintense,itmaycause“sunburn”.)
5) Donotlookdirectlyatlightedlamp.
6) Keeplampawayfrommaterialsthatmayburn.
7) Useonlywithwattageandlampmarkedonxture.
8) Donottouchtheinnerglassenvelopeofthelampatanytime.Useasoftcloth.Oil
fromskinmaydamagelamp.
9) Donotoperatethexturewithadamagedormissinglens.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starting and during the installation.
This xture is intended for installation in accordance with the National Electric
Code (NEC) and Local code specications. Failure to adhere to these codes and
instructions may result in serious injury and/or property damage and will void the
warranty. If you are not familiar with code requirements, installation by a certied
electrician is recommended.
1) WARNING: Thisxtureisnottobeinstalledwithin10feet(3M)ofapool,spa
orfountain.
2) Thisxtureistobeusedonlywithapowerunit(transformer)ratedamaximum
of300W(25AMPS)15volts.
3) The#18ga.xturewireisnotintendedfordirectburial.
4) Directburialratedwireistobeburiedaminimumof6”(152mm)beneaththe
surfaceoftheground.NOTE:IfadditionalDirectBurialwireisneeded,
contactyourlocalKichler
®
landscapedistributor.
•8GAwirecanbepurchasedinlengthof250’(76M),15503-BK.
• 10GAwirecanbepurchasedinlengthof250’(76M),15504-BK.
• 12GAwirecanbepurchasedinlengthsof100’(30M),15501-BK;250’(76M),
15502-BK;500’(152M),15505-BK;and1000’(304M),15506-BK.
5) Fixtureshallnotuseatungstenhalogenlampunlessthextureismarkedfor
usewithsuchlamps.
6) Wiringconnectionsmustbemadewithapproved/listedwireconnection
device(s)suitablefortheapplication.Donotexceedmanufacturers’wiring
combinationspecicationsforsizeandquantityofconductors.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE),
CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES, GRASS
CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT BULB, LENS,
OR BODY OF THE FIXTURE.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determinedesiredlocationformountingxture.
2) Atdesiredlocation,hammerstake(A)intoground.Toavoiddamagetostake,
placeaboardontopofstakewhilehammering.Ifgroundishardandstakeis
diculttoinstall,makeacrosscutingroundusingaatshovel.
3) Clearawayareaingroundatwirewayslot(B)intopofstake(A).
4) Installlamp(notsupplied)tosocketinsideaccentlight.NOTE:Usecaution
wheninstalling.Holdlampbyouterhousing.DONOTtouchglassenvelopeinside.
Ifthishappens,cleanlampwithdenaturedalcoholandalintfreecloth.
5) Assemblecowl(E)toaccentlight.Secureinplaceusingtheprovided
thumbscrew(F).
6) Lay12Vcableintowirewayslot(B)andscrewxtureintostake(A).Whenat
desireddirectionrunlocknut(G)downagainststake(A).
7) Adjustangleofaccentlightbylooseningthumbscrew(C).
8) Makewireconnectionsusingsuppliedwirenutsfollowinginstructionsonbag.
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE BLESSURE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Une lampe allumée est BRULANTE!
AVERTISSEMENT — Pour éviter tout risque d’INCENDIE OU DE BLESSURE
1) Éteindreoudébrancherl’appareiletattendrequelalamperefroidisseavant
delaremplacer.
2) Lalampechauerapidement!Netoucherquel’interrupteur/lapriselorsque
vousl’allumez.
3) Nepastoucherlalentilleoulecapotlorsqu’ilssontchauds.
4) Nepasresterprèsdelalampesivousressentezlachaleurdégagée(La
lumièreestintenseetrisquedebrûlercommeun
“coupdesoleil”.)
5) Nepasregarderdirectementl’ampoulelorsqu’elleestallumée.
6) Garderlalampeàdistancedematériauxquirisquentdeprendrefeu.
7) N’utiliserlapuissanceetlalampequeselonlesvaleursindiquéessur
l’appareil.
8) Nejamaistoucherl’enveloppeenverreàl’intérieurdelalampe.Utiliserun
chiondoux.L’huiledelapeaurisqued’endommagerlalampe.
9) Nepasutiliserl’appareilsanslentilleousicettedernièreestendommagée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À LIRE EN PREMIER
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou
de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installation.
IS-15785-CB
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
For warranty information please visit: kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
Cet appareil est prévu pour l’installation conformément au Code électrique
National (NEC) et les spécications du code Local. Ne pas respecter ces codes
et instructions peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages
matériels et annulera la garantie. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de coner l’installation à un électricien certié.
1) AVERTISSEMENT : Nepasinstallerleluminairedansles3m(10pi)d’une
piscine,d’unspaoud’unefontaine.
2) Cetappareildoitêtreutiliséuniquementavecunblocd’alimentation
(transformateur)évaluéàunmaximumde300W(25ampères)15volts.
3) 18GAln’estpasprévupourl’enfouissementdirect.
4) Enfouissementdirectlévaluéestd’êtreenterréunminimumde6”(152mm)
souslasurfacedusol.
REMARQUE :Sileld’enfouissementDirectsupplémentaireestnécessaire,
contactezvotredistributeurlocaldupaysageKichler®.
•8ldeGApeutêtreachetéenlongueurde250pieds(76M),15503-BK.
• 10ldeGApeutêtreachetéenlongueurde250pieds(76M),15504-BK.
• 12ldeGApeutêtreachetédansdeslongueursde100pi(30M),15501-
BK;250PIEDS(76M),15502-BK;500PIEDS(152M),15505-BK;et1000
pieds(304M),15506-BK).
5) Leluminairenedoitpasutiliserdelampehalogènetungstèneàmoinsd’une
mentionindiquéesurleluminaire.
6) Câblageconnexionsdoiventêtrefaitesaveclapprouvé/répertoriésconnexion
oulesdispositifsadaptésàl’application.Nepasdépasserlesspécicationsdu
fabricantducâblagecombinaisonpourlatailleetlaquantitédesconducteurs.
ATTENTION
LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER (TENSION DU SECTEUR OU
BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE DE TOUT MATERIAU COMBUS-
TIBLE.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES FEULLES, LES
AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE
SUR L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.
MONTAGE ET INSTALLATION
1) Déterminerl’emplacementoùinstallerleluminaire.
2) Planterlepoteau(A)danslesol.Pouréviterd’endommagerlepoteauavecle
marteau,poserdessusunmorceaudebois.Silesolesttrèsdur, fairedeux
entaillesencroixdanslesolavecunepelleplate.
3) Dégagerlesolauniveaudelafenteguide-ls(B)situéesurlapartiesupérieure
dupoteau(A).
4) Installerlalampe(nonfournie)dansladouillesituéeàl’intérieurdel’éclairage
d’accentuation.REMARQUE:Installerlalampeavecprécautionenlatenant
parl’extérieurduboîtier.NEPAStoucherl’enveloppedeverrequisetrouveà
l’intérieur.Sicelaseproduit,nettoyerlalampeavecdel’alcooldénaturéetun
chionnonpelucheux.
5) Installerlechapeau(E)surl’éclairaged’accentuation.Bloqueraveclavisà
oreilles(F)fournie.
6) Passerlelde12Vdanslafenteguide-ls(B)etvisserleluminaire(A)surle
poteau(A).Lorsqu’ilestinstallédanslabonnedirection,bloquerleluminaire
contrelepoteau(A)avecuncontre-écrou(G).
7) Réglerl’angled’éclairageendesserrantlaoreilles(C).
8) Fairelesconnexionsdelenutilisantlesécrousfournisensuivantles
instructionssurlesac.
We’reheretohelp866-558-5706
Hrs:M-F9amto5pmEST
Noussommeslàpourvousaider866-558-5706
Heures:dulundiauvendredi,de9hà17h(heuredel’Est)
A
B
C
E
F
G